owcarek_podhalanski
02.11.05, 10:01
Hauuuuuu! Przybocyło mi sie, ze spotkała sie roz na Orawie - to było ponad 10
roków temu - taka grupa, co to postanowiła przetłumacyć górskie i podgórskie
nazwy geograficne na język angielski. Oto nieftóre z tyk tłumaceń:
Churchelec = Kościelec
Dry Without-Kidzek = Sucha Beskidzka
Has-Mountain = Magura
Mistake Cave = Jaskinia Mylna
New Market = Nowy Targ
Old-Fat-Woman Mountain = Babia Góra
Shit Glade = Polana Sralówki
Thinking-Town = Myślenice
White-Whitening = Bielsko-Biała
I były jesce: Three Crowns, Goose Neck, Bald Glade, Red Mountains, Eagle
Path, Valley to Hole ... ale to juz sami sie domyślcie, co to znacy.
Więcej juz nie boce, ale jeśli zaglądo haw ftoś z tamtej grupy z Orawy, to
piknie pytom, coby przybocył kolejne nazwy, bo dyć zagranicyk turystów w
nasyk górak coroz więcej, no to trza im jakoś tłumacyć te syćkie nazwy. Hau!