Dodaj do ulubionych

To lie or not to lie?

16.12.04, 21:58
Jack decides to go skiing with his buddy Bob. They load up Jack's
station-wagon and head north. After driving for a few hours, they get caught
in a terrible blizzard. They pull into a nearby farmhouse and ask the
attractive lady of the house if they can spend the night. "I'm recently
widowed," she explains, "and I'm afraid the neighbours will talk if I let
you stay in my house." "Not to worry," Jack says, "we'll be happy to sleep
in the barn."

Nine months later, Jack gets a letter from the widow's attorney. He calls up
his friend Bob and says, "Bob, do you remember that good looking widow at
the farm we stayed at?" "Yes, I do." "Did you happen to get up in the middle
of the night, go up to the house and have sex with her?" "Yes, I have to
admit that I did." "Did you happen to use my name instead of telling her
your name?"

Bob's face turns red and he says, "Yeah, I'm afraid I did." "Well, thanks a
lot, pal...she just died and left me her farm."
Obserwuj wątek
    • Gość: kropka Re: To lie or not to lie? IP: *.neoplus.adsl.tpnet.pl 16.12.04, 22:04
      Nie zauwazylam, zeby gdzies tutaj byla zakladka pt. in english...
      Sa tacy, co tego jezyka jeszcze nie naumieli, zeby uczestniczyc w forum ...
      uffff... :(
      Nastepny, co to lubi byc ten...
      Eeee, nie lubie i tyle...
      • fibin Re: To lie or not to lie? 16.12.04, 22:13
        Co znaczy "nastęny, co to lubi byc ten"?

        Podoba mi się ta historyjka z niezłą puentą, wiec chcę sie z wami podzielić:)

        Przykro mi jeśli, szukasz jakichś podtekstów:)

        Dzięki językowi angielskiemu, internetowi i szachom mam przyjaciół na całym
        świecie:)

        Poza tym to łacina naszych czasów, jak niektórzy mądrzy ludzie mówią:)
        • Gość: krish Re: To lie or not to lie? IP: *.chello.pl 16.12.04, 22:23
          napisz po polsku

          kazdy by chcial wiedziec

          a nie wszyscy graja w szachy

          i nie wszyscy gadaja po angielsku
        • Gość: hansi to lie baby, it is the best way of life, natürlich IP: *.arcor-ip.net 16.12.04, 22:49
          z czym masz problemy?
          wiadomo, ze lepiej klamac, niz nie.
          a ogolnie co?
          czynsz zaplacony?
          woda w kibelku spuszczona?
    • Gość: helmut-szalona grz Re: To lie or not to lie? IP: *.dip.t-dialin.net 16.12.04, 22:32
      ich weiß es nicht,
      was das bedeutet ,dass ich so traurig bin?
      ein Märchen ,,,und so weiter
      • amiga2 Re: To lie or not to lie? 16.12.04, 22:37
        Na endlich:)
        Das finde ich schon viel besser als Latain der heutigen Zeiten.
        • Gość: krish Re: To lie or not to lie? IP: *.chello.pl 16.12.04, 22:40
          wirklich?

          darueber koente man diskutieren...
          • Gość: ich bin sprachlos Re: To lie or not to lie? IP: *.dip.t-dialin.net 16.12.04, 22:42
            helmut-szalonagrzywa
            • amiga2 Re: To lie or not to lie? 16.12.04, 22:44
              Warum denn,wenn ich fragen darf?
          • amiga2 Re: To lie or not to lie? 16.12.04, 22:43
            Jeder darf seine Vorlieben für bestimmte Sprachen haben.Ich bleibe bei meiner
            Meinung.
            • Gość: krish Re: To lie or not to lie? IP: *.chello.pl 16.12.04, 22:48
              wie Sie wollen

              manche Leute sagen, dass hier ein freies Land ist...
              • amiga2 Re: To lie or not to lie? 16.12.04, 22:51
                Und das ist richtig.Jeden Tag spreche ich eine andere Sprache.Heute ist Deutsch
                dran.Morgen vielleicht Englisch,mal sehen:))
                • Gość: krish Re: To lie or not to lie? IP: *.chello.pl 16.12.04, 22:52
                  wenn Sie darauf bestehen...
                  • amiga2 Re: To lie or not to lie? 16.12.04, 22:54
                    Ah,wie nett von dir.:))
                    Das SIE darfst du ruhig weglassen.
              • Gość: hansi krish... IP: *.arcor-ip.net 16.12.04, 22:54

                jestes niezly.

                ale prawidlowo byloby:

                > wie Sie es wollen <

                pozdrawiam.
                • Gość: krish Re: krish... IP: *.chello.pl 16.12.04, 22:57
                  nie jestem niezly

                  bawie sie nie majac pojecia o niemieckim

                  naprawde
                  • Gość: hansi Re: krish... IP: *.arcor-ip.net 16.12.04, 23:00
                    masz pojecie.
                    nie dales sie nabrac na moja prowokacje.
                    w tej konkretnej sytuacji bardziej prawidlowe jest:

                    wie Sie wollen.


                    bye.
                    • Gość: helmu Re: krish... IP: *.dip.t-dialin.net 16.12.04, 23:12
                      a czy nie poprawniej,w takiej sytuacji,,,wie Sie mogen?
                      • yoosh Re: krish... 16.12.04, 23:23
                        na pewno uprzejmiej.
                        widze,że powstaje kącik porawności j.niemieckiego.Na,na bin echt gespannt wie
                        es weiter geht.weiter gehen- zusammen oder trennbar?
                        • Gość: weitergehen Re: krish... IP: *.dip.t-dialin.net 16.12.04, 23:26
                          zusammen
                          • yoosh Re: krish... 16.12.04, 23:30
                            w tym znaczeniu slowa ( kontynuacja,ciąg dalszy) jest richtig.))
                          • Gość: weitergehen Re: krish... IP: *.dip.t-dialin.net 16.12.04, 23:31
                            aber trennbar ,wenn
                            das leben geht weiter.
                            es sei denn,dass ich mich irre.
                        • Gość: hansi yoosh... IP: *.arcor-ip.net 16.12.04, 23:30
                          bardzo sie wystrzegam pisania po niemiecku - w dzien.
                          czynie to tylko poznym wieczorem.
                          i Tobie tez to polecam.

                          To jest forum polskie.
                          I ja chce rozmawiac z Polakami i po polsku.
                          I jezeli wtracam cos po niemiecku, to tylko wtedy, gdy jest taka koniecznosc.
                          Tobie tez to polecam.
                          niemieckich forow (jak wiesz) jest przeciez masa.

                          bye.
                          • yoosh Re: yoosh... 16.12.04, 23:32
                            Klar doch, ale tylko w tym watku,bo się tak marnie rozwijal)))
                • amiga2 Re: krish... 16.12.04, 23:01
                  Sei bitte nicht so peinlich,sonst ist krish schnell weg.Das blöde es-jeder darf
                  sich mal verschreiben.
    • m.malone Fuck off & raus!!! 16.12.04, 23:31

      • Gość: krish Re: Fuck off & raus!!! IP: *.chello.pl 16.12.04, 23:45
        How shall we fuck off, O Lord?
        • m.malone To nie było do Ciebie 16.12.04, 23:49

          • Gość: krish Re: To nie było do Ciebie IP: *.chello.pl 16.12.04, 23:52
            pytalem jak, nie kto

            oj nie ogladalo sie zywotu briana... :)
            • m.malone Re: To nie było do Ciebie 16.12.04, 23:58
              Merriam-Webster

              6. <fuck off> Slang.
              a. to malinger or waste time.
              b. (used as an exclamation of
              impatience or dismissal.).

              Chodzi o 6b

Nie masz jeszcze konta? Zarejestruj się


Nakarm Pajacyka