Dodaj do ulubionych

Prosba do lekarzy o przetlumaczenie..

28.01.04, 19:04
bardzo prosze o przetlumaczenie nastepujacych zwrotow..:
~brain lesions
~cerebral infarction
~cerebellar region of the brain
~brain infarcts

dziekuje,
Venus
Obserwuj wątek
    • Gość: Artur Re: Prosba do lekarzy o przetlumaczenie.. IP: *.sdh.sk.ca 28.01.04, 19:16
      Jak wiesz za darmo tego nie robie :-)))
      • Gość: Venus Re: Prosba do lekarzy o przetlumaczenie.. IP: 5.5R1D* / *.vc.shawcable.net 28.01.04, 19:31
        OOoo- a oplaty w naturze pan doktor przyjmuje??
        Venus
        • Gość: Artur Re: Prosba do lekarzy o przetlumaczenie.. IP: *.sdh.sk.ca 28.01.04, 19:37
          Tylko jezeli w skali od 1 do 10 jest conajmniej 8.5. :-)
          • venus22 Re: Prosba do lekarzy o przetlumaczenie.. 28.01.04, 19:39
            No to szykuje koszyczek z co najmniej 8-ma jajeczkami..
            jak przetlumaczysz to dostaniesz..:)
            Venus
            • Gość: Artur Re: Prosba do lekarzy o przetlumaczenie.. IP: *.sdh.sk.ca 28.01.04, 19:42
              Hej, tak to mozesz sobie przekupic doktora w Skirolawkach a nie mnie.
    • Gość: xxx Re: Prosba do lekarzy o przetlumaczenie.. IP: *.nas6.oakbrook1.il.us.da.qwest.net 28.01.04, 19:43
      1-zmmiany w mozgu
      2-zawal kory mozgu
      3-okolica mozdzkowa mozgu
      4zawaly mozgu
      • venus22 Re: Prosba do lekarzy o przetlumaczenie.. 28.01.04, 21:05
        hehehe,
        dr XXX zalatwil sprawe bez zbednego slowa, wiec dla niego nagroda:
        www.cartoonstock.com/lowres/dro0600l.jpg
        dziekuje,

        a widzisz dr Artur, za dlugo sie targowales..
        Venus
        • Gość: Artur Re: Prosba do lekarzy o przetlumaczenie.. IP: *.sdh.sk.ca 28.01.04, 21:13
          A moze ja bym przetlumaczyl lepiej???
          • uve Re: Prosba do lekarzy o przetlumaczenie.. 28.01.04, 21:21
            hehehe Artur sie spodziewal ze bedzie wynagrodzenie w naturze, rzeczywistej
            kobiecej naturze, a tu Venus kurze jajka zaproponowala!!! Ha ha ha ha
            hahaaaaaaaaaaaaaa! A moze nie ma juz czego zaoferowac????
            Hahahahahahahahahaaaaaaaaaaaaaaaaaaa
            • Gość: Artur Re: Prosba do Uve IP: *.sdh.sk.ca 28.01.04, 21:26
              Uve, Venus za toba nie przepada, to moze przez wrodzona delikatnosc bys nie
              wchodzil na jej watki. Pamietaj: Pokorne ciele, dwie matki ssie.
              • Gość: Franc Re: a co mi tam IP: *.neoplus.adsl.tpnet.pl 28.01.04, 21:59
                Ale co ma to przysłowie do zaistniałej sytuacji??? heh... To jak juz piszemy
                bez sensu, coś ode mnie: Na dwoje babka wróżyła... a tę babke za jej wróżby od
                razu zapakujmy do thesaurusa!!!
                • Gość: Artur Re: a co mi tam IP: *.sdh.sk.ca 28.01.04, 22:03
                  Gość portalu: Franc napisał(a):

                  > Ale co ma to przysłowie do zaistniałej sytuacji??? heh... To jak juz piszemy
                  > bez sensu, coś ode mnie: Na dwoje babka wróżyła... a tę babke za jej wróżby
                  od
                  > razu zapakujmy do thesaurusa!!!

                  Tu byl sens, tylko nie kazdy go zalapal?
    • Gość: xxx Re: Prosba do lekarzy o przetlumaczenie.. IP: *.nas6.oakbrook1.il.us.da.qwest.net 28.01.04, 22:11
      Sorry Artur,ze popsulam Ci licytacje,ale pomyslalam,ze moze ktos umiera i nie
      chcialam sie znecac.Choc przyznam sadystka jestem perwersyjna wrecz.
      • Gość: Artur Re: Prosba do xxx o e-mail IP: *.sdh.sk.ca 28.01.04, 22:43
        No juz dobrze, sknocilas to sknocilas. A masz jakis e-mail? Skoro jestes
        sadystka to moze bym ci wyslal wiecej "tlumaczen".
        • Gość: xxx Re: Prosba do xxx o e-mail IP: *.nas6.oakbrook1.il.us.da.qwest.net 28.01.04, 22:52
          Oj ,a ja mezatka jestem .Jaka szkoda.
          • Gość: Venus Re: Prosba do xxx o e-mail IP: 5.5R1D* / *.vc.shawcable.net 28.01.04, 23:03
            LOL oj Artur cos nie masz szczescia..
            Venus
            • Gość: Artur Re: Prosba do xxx o e-mail IP: *.sdh.sk.ca 28.01.04, 23:05
              Skad wiesz? Moze wlasnie mam. Kto wie co w tej xxx siedzi. ;-)
    • venus22 Re: Prosba do lekarzy o przetlumaczenie.. 28.01.04, 23:08
      ROTFLMAO
      to prawda, sama wspomniala ze jest sadystka..
      sorry ze tak bezczelnie cie obgadujemy, drXXX..
      Venus
      • Gość: Artur Re: Prosba do lekarzy o przetlumaczenie.. IP: *.sdh.sk.ca 28.01.04, 23:11
        Co to jest ROTFLMAO? Nigdy nie bralem klas na czatach.
        • venus22 Re: Prosba do lekarzy o przetlumaczenie.. 28.01.04, 23:16
          OIC
          To masz tutaj dobry link;
          www.webenet.com/internetglossary.htm
          LSHMBA
          Venus
    • maszar Re: Prosba do lekarzy o przetlumaczenie.. 28.01.04, 23:09
      W tłumaczeniu xxx sa pewne nieścisłości;
      brain laesions - to uszkodzenie mózgu;
      cerebral infarction - zawał mózgu (niekoniecznie kory);
      • Gość: Artur Re: Prosba do lekarzy o przetlumaczenie.. IP: *.sdh.sk.ca 28.01.04, 23:13
        maszar napisał:

        > W tłumaczeniu xxx sa pewne nieścisłości;
        > brain laesions - to uszkodzenie mózgu;
        > cerebral infarction - zawał mózgu (niekoniecznie kory);

        Niemniej moze ma inne zalety.
        • Gość: xxx Re: Prosba do lekarzy o przetlumaczenie.. IP: *.nas6.oakbrook1.il.us.da.qwest.net 28.01.04, 23:17
          No to wyszlo juz wszystko na jaw-niescisla sadystka.Dobrze,ze maz o tym nie
          wie.
          • Gość: Artur Re: Prosba do lekarzy o przetlumaczenie.. IP: *.sdh.sk.ca 28.01.04, 23:19
            Co to znaczy niescisla sadystka i dlaczego dobrze, ze maz o tym nie wie?


            Tylko nie wysylaj mnie do internetowych slownikow jak Venus.
            • Gość: xxx Re: Prosba do lekarzy o przetlumaczenie.. IP: *.nas6.oakbrook1.il.us.da.qwest.net 28.01.04, 23:22
              Nie ma obawy-ja jestem leszczyk
              • Gość: Artur Re: Prosba do lekarzy o przetlumaczenie.. IP: *.sdh.sk.ca 28.01.04, 23:28
                Gość portalu: xxx napisał(a):

                > Nie ma obawy-ja jestem leszczyk

                I co to ma byc ten leszczyk? Czy to ma byc jakas lokalna gwara. I ciagle nie
                widze odpowiedzi na moje poprzednie pytanie.
                • venus22 Re: Prosba do lekarzy o przetlumaczenie.. 28.01.04, 23:31
                  No Rybka, przeciez, Rybka..
                  Venus
                  • Gość: Artur Re: Prosba do lekarzy o przetlumaczenie.. IP: *.sdh.sk.ca 28.01.04, 23:38
                    Dlatego nie chce dac e-maila, bo nie ma glosu :-((
        • venus22 Re: Prosba do lekarzy o przetlumaczenie.. 28.01.04, 23:17
          Please, ja juz nie widze na oczy ze smiechu..

          Nie musi byc scisle tlumaczenie - jest mi potrzebne do przetlumaczenia tekstu
          o migrenie ktory niebawem sie ukaze na tym forum..
          Jeszcze raz dzieki..
          Venus
          • Gość: xxx Re: Prosba do lekarzy o przetlumaczenie.. IP: *.nas6.oakbrook1.il.us.da.qwest.net 28.01.04, 23:20
            moze potrzebujesz porady okulisty-to juz nie do mmnie -za waska
            specjalizacja.Ciekawe z czym sie za chwile Arturowi waskosc skojarzy
          • maszar Re: Prosba do lekarzy o przetlumaczenie.. 28.01.04, 23:22
            Podziwiam Ciebie - bezbłędnie piszesz po ciemku...
            • Gość: Artur Re: Prosba do lekarzy o przetlumaczenie.. IP: *.sdh.sk.ca 28.01.04, 23:30
              maszar napisał:

              > Podziwiam Ciebie - bezbłędnie piszesz po ciemku...

              Venus sama napisala jak sie smieje ROTFLMAO
              • venus22 Re: Prosba do lekarzy o przetlumaczenie.. 28.01.04, 23:33
                OFF!!!
                Artur, zapominales o OFF!!
                LTHTT
                Venus
                • Gość: Artur Re: Prosba do lekarzy o przetlumaczenie.. IP: *.sdh.sk.ca 28.01.04, 23:34
                  Sorki! Here it comes: OFF
    • annaklay Re: Prosba do lekarzy o przetlumaczenie.. 28.01.04, 23:55
      Wiesz co tak sobie pomyslalam, przepraszam cie za szczerosc, ale jesli nie
      potrafisz przetlumaczyc tak prostych slow, to co bedzie z reszta tekstu?
      Dojdziesz prawdopodobnie do blednych wnioskow po przetlumaczeniu reszty
      tekstu i potem mozesz sobie lub komus narobic niezlego bigosu;-)

      pozd anna:-))

      • venus22 Re: Prosba do lekarzy o przetlumaczenie.. 29.01.04, 00:11
        Reszta tekstu jest pisana nie -medycznym jezykiem, zreszta pytam zeby miec
        pewnosc..
        dzieki za concern.
        Venus
        • venus22 Re: Prosba do lekarzy o przetlumaczenie.. 29.01.04, 00:18
          Chyba ze masz teraz czas, ochote, jestes lekarzem to ci wysle do sprawdzenia
          oba texty- po polsku i ang?
          Venus
          venus22@gazeta.pl
          • uve Re: Prosba do lekarzy o przetlumaczenie.. 29.01.04, 03:25
            Gość portalu: Artur napisał(a):

            > Uve, Venus za toba nie przepada, to moze przez wrodzona delikatnosc bys nie
            > wchodzil na jej watki. Pamietaj: Pokorne ciele, dwie matki ssie.

            A po co ma przepadac? Nie zna mnie, gdyby mnie znala pewnie bym sie nie
            odgonil. Nie kazdy lubi ssac dwie krowy naraz, mleko inaczej smakuje od
            kazdej. Ale widze ze Pan Dr Artur podlapales dwie dojne, widocznie lubisz ssac
            dwie. No coz sa rozne przyzwyczajenia.
            • Gość: Artur Re: Prosba do lekarzy o przetlumaczenie.. IP: *.sasknet.sk.ca 29.01.04, 03:34
              uve napisał:

              Nie zna mnie, gdyby mnie znala pewnie bym sie nie
              > odgonil.

              Zapewniam cie, ze jestes tu bardzo dobrze znany ale glownie jestes atrakcyjny
              dla facetow z malymi czlonkami.
              Aha, dawno juz nie wskazywales linku do strony internetowej swojego sklepu?
              Jak to tam bylo napisane? Szybko i dobrze leczymy raka oraz inne nieuleczalne
              choroby?


              Nie kazdy lubi ssac dwie krowy naraz, mleko inaczej smakuje od
              > kazdej. Ale widze ze Pan Dr Artur podlapales dwie dojne, widocznie lubisz
              ssac
              > dwie. No coz sa rozne przyzwyczajenia.

              No, coz. Akurat nigdy pokorny nie bylem, choc tobie tego szczerze zycze.
              • teegra Re: Prosba do lekarzy o przetlumaczenie.. 29.01.04, 14:27
                DO UVE,,,,,,,,,
                JESTEM TU NOWA , I MYSLALAM ZE TO JAKIS POWAZNY CZAT .KTO TO JES T TEN ARTUR
                BO MNIE TEZ PODPADŁ NA SAMYM POCZATKU'
                TU LUDZIE PRZYCHODZA Z PROBLEMAMI A WYPOWIEDZI ARTURA NIEKTÓRE ,SĄ POPROSTU
                DZIWNE. POZDRAWIAM.
                • Gość: Artur Re: Prosba do lekarzy o przetlumaczenie.. IP: *.sasknet.sk.ca 29.01.04, 16:34
                  Nie jestes zadna nowa tylko Uve przebrany w inny nick.
                  • Gość: Artur Re: Prosba do lekarzy o przetlumaczenie.. IP: *.sasknet.sk.ca 29.01.04, 16:42
                    A tak w ogole to pamietam czasy kiedy ty Uve byles sympatyczniejszy.
                    • Gość: Venus Re: Prosba do lekarzy o przetlumaczenie.. IP: 5.5R1D* / *.vc.shawcable.net 29.01.04, 17:18
                      To pewnie te jego ziolka tak dzialaja...
                      Venus
                      • Gość: Artur Re: Prosba do lekarzy o przetlumaczenie.. IP: *.sasknet.sk.ca 29.01.04, 17:22
                        Gość portalu: Venus napisał(a):

                        > To pewnie te jego ziolka tak dzialaja...
                        > Venus

                        Albo moze wszyscy sie starzejemy i stajemy gderliwi. A ile masz lat Uve?
                • uve Re: Prosba do lekarzy o przetlumaczenie.. 29.01.04, 22:10
                  teegra napisała:

                  > DO UVE,,,,,,,,,
                  > JESTEM TU NOWA , I MYSLALAM ZE TO JAKIS POWAZNY CZAT .KTO TO JES T TEN ARTUR
                  > BO MNIE TEZ PODPADŁ NA SAMYM POCZATKU'
                  > TU LUDZIE PRZYCHODZA Z PROBLEMAMI A WYPOWIEDZI ARTURA NIEKTÓRE ,SĄ POPROSTU
                  > DZIWNE. POZDRAWIAM.


                  On jest specjalista od penisa, czesto zabiera glos na ten temat. Byc moze jest
                  specjalista tego rodzaju ze rozglada sie za tymi z penisami, jezeli tak to ma
                  powazny problem natury psychiczno-seksualnej.
            • Gość: Artur Re: Prosba do lekarzy o przetlumaczenie.. IP: *.sasknet.sk.ca 29.01.04, 16:40
          • Gość: agulha Re: Prosba do lekarzy o przetlumaczenie.. IP: *.aster.pl / *.aster.pl 31.01.04, 16:41
            Cześć, Wenus. Ja jestem lekarzem z I st. specj. z neurologii, od 10 lat
            tłumaczką (praca dod.) i świeżo po studiach podyplomowych z edytorstwa i kursie
            redakcji merytorycznej. Jeśli tego nie ma dużo i nie jest bardzo pilne, mogę
            zobaczyć. Jeżeli tekst jest napisany przyzwoicie (tzn. błędów niewiele), mogę
            poprawić.
            Ale ostrzegam, że jestem upierdliwa jak mało kto, i szczera do bólu :-))
            • Gość: agulha priv. IP: *.aster.pl / *.aster.pl 31.01.04, 16:57
              Gdybyś była zainteresowana, pisz na priv: agulha@acn.waw.pl. Forum i w ogóle
              cały serwer Gazety od jakiegoś czasu działa tak wolno, że odechciewa się. Szału
              można dostać!
        • annaklay Re: Prosba do lekarzy o przetlumaczenie.. 29.01.04, 03:28
          A skad wiesz jakim jezykiem jest pisan reszta tekstu skoro go nie znasz?
          Nie rozumiem tez za jaki concern mi dziekujesz, nie przypominam sobie abym ci
          jakis chciala przekazac lub odsprzedac;-)

          poz.anna:-))
          • annaklay Re: Prosba do lekarzy o przetlumaczenie.. 29.01.04, 03:33
            Och przepraszam , mialo byc chyba: nie rozumie cie. Ale przez ta moja prace
            salowej w hospicjum to juzem troche ortografiji zapomniala;-))

            pozd.anna;-))
            • Gość: Venus Re: Prosba do lekarzy o przetlumaczenie.. IP: 5.5R1D* / *.vc.shawcable.net 29.01.04, 04:04
              Do Anny - a skad wiesz ze ja nie znam reszty tekstu?
              ostatecznie mozdzki, mozgi i zawaly mozgowe nie sa codziennym tematem
              plotek.. :)
              Venus
              • annaklay Re: Prosba do lekarzy o przetlumaczenie.. 29.01.04, 04:24
                Jesli tak bardzo chcesz wiedziec skad, to ci powiem: zobaczylam to w mojej
                szklanej kuli;-). A na jakie tematy wolisz jeszcze bardziej plotkowac?;-)

                pozd. anna:-))
                • uve Re: Prosba do lekarzy o przetlumaczenie.. 29.01.04, 22:01
                  Gość portalu: Artur napisał(a):

                  > uve napisał:
                  >
                  > Nie zna mnie, gdyby mnie znala pewnie bym sie nie
                  > > odgonil.
                  >
                  > Zapewniam cie, ze jestes tu bardzo dobrze znany ale glownie jestes atrakcyjny
                  > dla facetow z malymi czlonkami.
                  > Aha, dawno juz nie wskazywales linku do strony internetowej swojego sklepu?
                  > Jak to tam bylo napisane? Szybko i dobrze leczymy raka oraz inne nieuleczalne
                  > choroby?

                  Tak, jestem znany z imienia to sie zgadza. Nie porownoj mnie do tych, do
                  ktorych byc moze sam nalezysz (pedalow) bo taki nie jestem, jetem heteryk nie
                  homosek. Zreszta to jest choroba psychiczna na tle seksualnym. Okazuje sie ze
                  nawet na ta przypadlosc sa naturalne leki, ktore moga od niej wyzwolic. Jezeli
                  ciepisz na nia jestem w stanie ci pomoc, ale napewno nie wystarczyloby twojej
                  dochtorskiej pensji zeby kupic odemnie ten specyfik, dla takich palantow jest
                  super drogooooooooooo.
                  Zdziwisz sie, ale jestem w stanie pomoc nie tylko osobom majacym raka, ale inne
                  powazne choroby. Moje sukcesy to moi pacjenci, ale cie to guzik obchodzi,
                  trzymaj nosa na swojej dzialce, bo ci moze odpasc jak go za mocno wystawisz do
                  mroznego wiatru z prerii.
                  Myslalem ze jestes ciut madrzejszy, ale okazuje sie ze taki sam tuman jak wielu
                  z tej branzy.
                  • Gość: Artur Re: Prosba do lekarzy o przetlumaczenie.. IP: *.sasknet.sk.ca 29.01.04, 22:12
                    A gdzie twoje poczucie humoru Uve???? Pogrzebane pod warstwa kurzu?
                    Moze trzeba zrobic sprzatanie i zaczac je uzywac.
                    • uve Re: Prosba do lekarzy o przetlumaczenie.. 30.01.04, 23:34
                      Gość portalu: Artur napisał(a):

                      > A gdzie twoje poczucie humoru Uve???? Pogrzebane pod warstwa kurzu?
                      > Moze trzeba zrobic sprzatanie i zaczac je uzywac.


                      No kazdy z nas ma poczucie humoru inne, myslalem ze to kolejny asault, pozatem
                      ten zart to chyba zbyt przyprawiany sola. W tej sytuacji racz przyjac odemnie
                      przeprosiny (I'am sorry Sir!!!), na przyszlosc sie postaram czytac zart jako
                      zart a nie cos innego. Pozatem biore sie za sprzatanie tych kurzow.
                      Z powazaniem,
                      uve
                      • Gość: Artur Re: Prosba do lekarzy o przetlumaczenie.. IP: *.sdh.sk.ca 30.01.04, 23:39
                        Gdziez ja bym ci podejrzewal o takie rzeczy? Mialem do ciebie przyjechac,
                        mielismy isc do baru albo na narty a ty tak "huzia na Jozia".

                        A zreszta tam u was w BC to przeciez wszystko jest legalne i nawet mozesz sie
                        zenic z facetem. Naprawde nie ma sie o co obrazac. :-)
                        • venus22 Re: Prosba do lekarzy o przetlumaczenie.. 31.01.04, 00:25
                          Bo widzisz Uve Artur mowiac ze najbardziej interesuja cie mezczyzni z malymi
                          czlonkami mial na mysli ciebie jako ziolowego businessmena -twoje ziolka na
                          powiekszanie zbyt malego organu, ktore ostanio proponowales jakiemus
                          nieborakowi na forum.. no ale jak kazdy normalny mezczyzna zareagowales
                          erotycznie -myslac nie ta glowa co trzeba..
                          ale nie przejmuj sie Artur tez z jakiegos powodu ZAWSZE podejrzewa mnie o
                          bogwieco .. chocby np z tym tlumaczeniem....tsk tsk tsk..
                          Venus
                          • uve Re: Prosba do lekarzy o przetlumaczenie.. 31.01.04, 05:15
                            Gość portalu: Artur napisał(a):

                            > Gdziez ja bym ci podejrzewal o takie rzeczy? Mialem do ciebie przyjechac,
                            > mielismy isc do baru albo na narty a ty tak "huzia na Jozia".
                            >
                            > A zreszta tam u was w BC to przeciez wszystko jest legalne i nawet mozesz sie
                            > zenic z facetem. Naprawde nie ma sie o co obrazac. :-)

                            Mysle ze przyjales moje humble apologies. Musze przyznac ze mam troche
                            niewyparzony jezyk, albo zakurzony. No napewno BC jest ciekawe pod wzgledem
                            turystyczno-sportowym. Kto wie z Saskachewan nie tak daleko. Osobiscie sie
                            wybieram na Panorame i Fernie ale pewnie na nastepny sezon, teraz nie mam czasu.
                            Odnosnie wzrostu pewnej meskiej czesci to jest prawda, ale to jest powolny
                            proces, pozatem zenskie organa jedne tez rosna (biust) a inny zweza sie. Natura
                            jest natura, natura dziala na nature.
                            Z niskimi uklonami
                            uve
Inne wątki na temat:

Nie masz jeszcze konta? Zarejestruj się


Nakarm Pajacyka