Dodaj do ulubionych

Nazwy sprzed 1945 roku

07.02.06, 12:35
Sprottau, Mallmitz, Primkenau, Sagan, Wiesau, Halbau, Freiwaldau, Wehrau,
Bunzlau, Rűckenwaldau, Kotzenau, Kohlfurt, Waltersdorf, Dohms, Zeissau,
Lipschau, Lorenzdorf, Kosel, Kittlitzreben, Gr. Gollnisch, Wolfersdorf,
Weissig, Persel, Prinzdorf, Hermsdorf, Zehrbeutel, Nikolschmiede,
Neuhaus, Heiligensee, Tiefenfurt, Klix, Rauscha, Schőnberg, Ndr.
Hartmannsdorf, Dobersleippa, Hansdorf, Tschiebsdorf, Jakobsdorf, Loos,
Thommendorf...


Dawne nazwy - współcześnie użyte denerwują czy są traktowane jako część
historii tych miejsc?
(dla dociekliwych - jak obecnie nazywają się wymienione powyżej miejscowości?)
Obserwuj wątek
    • cancro Re: Nazwy sprzed 1945 roku 11.02.06, 19:18
      Szprotawa, Małomice, Przemków, Żagań, (..), Iłowa, (...), (...), Bolesławiec,
      ach zbyt wiele tego.
      Kiedyś nawet mnie to wkurzało. Jakieś 5 lat temu z moim bratem i bratową
      zwiedzaliśmy Wiedeń. Wtąpiliśmy do sklepu jublerskiego i rozmawialiśmy po
      polsku. Nagle ktoś odezwał się do nas najczystszą polszczyzną. Okazuje się, że
      to żołnierz Andersa, który po wojnie wybrał Wiedeń. Nie był od tego czasu w
      kraju - nastawiony negatywnie zarówno do komuny, jak też do III RP. Na jego
      pytanie gdzie mieszkam odparłem, ze we Wrocławiu. Długo szukał w pamięci, aż
      powiedziałem "Breslau". "Trzeba było tak od razu" powiedział. Trochę się wtedy
      wkurzyłem, ale skąd miał wiedieć, jak teraz to miasto sie nazywa? Tak samo jest
      z innymi nazwami. Im mniejsza miejscowość, tym trudniej posłużyc się jej polską
      nazwa poza granicami. Trzeba jeszcze dodać, że obejmując swoją administracją
      Ślask, w 1815 roku Prusacy rozpoczęli także zmiany w nazwach mijescowości. Stąd
      często niemieckie nazwy są kalkami słowiańskich.
    • croolick Re: Nazwy sprzed 1945 roku 15.02.06, 23:06
      www.kartenmeister.com/preview/databaseuwe.asp

Nie masz jeszcze konta? Zarejestruj się


Nakarm Pajacyka