Dodaj do ulubionych

To those foreigners who learn Polish

10.03.07, 11:06
I would like to ask do U use a particular student book for learning Polish as
foreign language, are U satisfied with it, or maybe it's several different
sources combined together? I'm asking as a person who teach Polish. In my
opinion, it's really difficult to find any decent book. And, I do not now why,
but most of them present some 'artificial', unnatural Polish - either
too...detailed with grammar stuffwink)or far too polite! No spoken Polish!of
corse by saying 'spoken'I do not mean putting k*** in every phrase...

So please, if U are satisfied with your student's book, write me an
author/title, say briefly why & which level u are & what do you miss in your book
Thanx in advance
Obserwuj wątek
    • waldek1610 Re: To those foreigners who learn Polish 10.03.07, 12:06
      gardenersdog napisała:

      > In my opinion, it's really difficult to find any decent book. And, I do not
      > now why, but most of them present some 'artificial', unnatural Polish - either
      > too...detailed with grammar stuffwink)or far too polite! No spoken Polish!

      ... the very same way your english is...unnatural, artificial.Can we blame you?
      Probably not smile
      • gardenersdog Re: To those foreigners who learn Polish 10.03.07, 12:28
        waldek1610 napisał
        >
        > ... the very same way your english is...unnatural, artificial.Can we blame you?
        >
        > Probably not smile

        I must have been using similar student's books that were only translated into
        English then...
        • waldek1610 Re: To those foreigners who learn Polish 10.03.07, 13:22
          gardenersdog napisała:

          > I must have been using similar student's books that were only translated into
          > English then...

          Don't get me wrong, believe me your english is just fine! smile Still, you can not
          expect to master foreign language relying solely on textbooks, especially if
          they where not written by native english speaker. Practice, and old fashion
          mingling (interactioin) with native speakers is what it takes smile

          • gardenersdog Re: To those foreigners who learn Polish 10.03.07, 13:45
            Ok, but those books I'd like to discuss about were written by POLISH NATIVE
            SPEAKERS! So why are they so...clumsy? And please, if I wanted people to judge
            my English, I'd be pertwink enough to write a separate post

            - Chciałbym Cię pokochać taką, jaka jesteś. Jaka jesteś?
            - Nie wiem.
            - Nie utrudniaj...
      • gardenersdog Re: To those foreigners who learn Polish 10.03.07, 12:34
        I wanted to gather some positive opinions; 'let's blame student's books for all
        our failures' - that wasn't my intention.
    • gardenersdog Re: To those foreigners who learn Polish 10.03.07, 13:54
      But why do U comment? According to Gazeta's Forum, you are an eager, active and
      highly fluent user of Polish ... Any opinion on "Dzień Dobry"? big_grin
    • marcus_anglikiem Re: To those foreigners who learn Polish 10.03.07, 16:15
      I would recommend
      'Basic Polish: A Grammar and Workbook' by Dana Bielec Publ.: Routledge
      'Colloquial Polish' by Bolesław W. Mazur Publ.: Routledge
      'Cześć, Jak się Masz?' by Władysław Miodunka Publ.: Universitas
      • gardenersdog Re: To those foreigners who learn Polish 10.03.07, 16:21
        Are the first 2 books on your list available in Poland? I didn't know that
        publishing...
        • marcus_anglikiem Re: To those foreigners who learn Polish 11.03.07, 10:51
          I just looked on merlin.pl and those two titles are not there sad though they do
          have 269 items published by Routledge.
          I also found this one: a PL copy of which I picked up last time I was in Wa-wa.
          "We learn polish - tom 1 i 2"
          Józefa Bartnicka, Barbara Bartnicka, Wojciech Jekiel
          Wiedza Powszechna
          cena: 44 zł
          I found too ( the latest edition of which comes with a CD )
          "Cześć, jak się masz? cz. 1. A Polish Language Textbook for Beginners"
          UNIVERSITAS
          cena: 52 zł
          • gardenersdog Re: To those foreigners who learn Polish 11.03.07, 13:22
            Thanx a lot. Routledge publishing seems to be quite rare; though they've got
            Polish sites & even a catalogue!
    • mafketis Re: To those foreigners who learn Polish 10.03.07, 19:34
      Several points to remember:

      _All_ language textbooks (for every language) use unnatural language. The
      difference isn't natural vs artificial but degree of artificiality.

      For the most part the teaching of Polish as a foreign language is not as
      developed as it could be (except the schools in places like lodz where foreign
      students are brought before they start class alongside Polish students). But
      students there are expected to devote their full time to learning the language,
      a luxury most foreigners don't have.

      Different learners learn in different ways. I like grammar, grammar and grammar
      the more explicit the better. Not everybody likes this approach for obvious reasons.

      Keeping those points in mind, my three favorite Polish textbooks (of the dozen
      or so I've used) are as follows. They aren't perfect (or very close) but were
      the ones I found most useful for different things.

      Teach Yourself Polish (the old edition with lots of grammar explanations, not
      the newer conversation-based abomination). It especially does a good job of
      explaining the extensive morphophonemic changes in Polish (why you say 'świat'
      but 'na świecie' for example and why the genitive plural of okno is okien and
      not okn or oken).

      Już mówię po polsku - a series (I think that's the title I especially like the
      pie charts that help you associate endings with each other)

      Among Poles (the old books from the catholic university in Lublin). It was dated
      when I used it but very good exercises.
    • ianek70 Re: To those foreigners who learn Polish 12.03.07, 14:11
      There was a thread about this before (but it was a long time ago).
      There's a series of books for foreigners learning Polish, I can't remember the
      publishers, but they look quite professional (shiny red covers, empik sells
      them, they cost a fortune) and are divided according to level.
      I bought one of the 'advanced' ones ('Co z czym?' it was called, or something)
      and it was just crap.
      I thought an 'advanced' book would explain stuff like 'poczekać czy zaczekać?',
      or more importantly 'nalać vs polać' but it was just the same elementary
      bollocks as in the beginners' books. 'Na stół czy na stole?' 'Mam swój klucz
      czy mam jego klucz?' Utter shite.
      • gardenersdog Re: To those foreigners who learn Polish 12.03.07, 19:31
        The book U mentioned must have been published by Universitas; some books from
        that serie are more reasonable luckily; but I agree - most grammar excercises
        is completly against the 'lively' usage

        Is poczekać versus zaczekać a kind of urban legend? I know that there was 'a
        heated debate'wink) on this issue; there is really no difference in meaning, don't
        bother.
        Pozdrawiam.
    • gardenersdog Nalać vs polać 12.03.07, 20:01
      On the spotsmile I think they're the same in meaning when comes to an alcohol -
      czy możesz mi nalać?/polać? Polej!!!wink)and so on..
      When u do some damage like spilling some juice on the carpet or pissing in the
      lift u better use 'nalać':
      Nalała soku na dywan.
      Ktoś nalał w windzie. (both examples come from PWN/Oxford Dictionary)
      U use 'nalać'mostly when u pour liquid to some container (a glass, a bowl, a
      plate) and 'polać' in meaning like ' to pour a souce over pasta', when u want to
      cover some 'irregular'wink)surface, esp. organic and digestivewink)
      Polać appears to me as more intentional action whereas nalać can be accidental.
      Compare:
      Polał dywan benzyną ( in order to burnt it)
      Nalał benzyny na dywan (he made a stain)
      But with lack of context they may mean the same herewinkThat's why Polish is
      beautifulwink)
    • raggety Re: To those foreigners who learn Polish 19.03.07, 20:49
      Forget the shiny expensive text books - go for Wśród Polaków - Polish for
      foreign students by Brygida Rudzka Parts I and II, published by Katolicki
      Uniwersytet Lubelski (also the best place to learn Polish). Plenty of grammar,
      exercises, conversation texts, and Part II has original texts from Polish
      literature. They're the only two text books I used and my Polish (written and
      spoken) is amost-native-speaker level, so I can definitely recommend them.
      • usenetposts Re: To those foreigners who learn Polish 20.03.07, 10:51
        raggety napisała:

        > Forget the shiny expensive text books - go for Wśród Polaków - Polish for
        > foreign students by Brygida Rudzka Parts I and II, published by Katolicki
        > Uniwersytet Lubelski (also the best place to learn Polish). Plenty of
        grammar,
        > exercises, conversation texts, and Part II has original texts from Polish
        > literature. They're the only two text books I used and my Polish (written and
        > spoken) is amost-native-speaker level, so I can definitely recommend them.

        Sounds like a good recommendation.
    • gardenersdog Re: To those foreigners who learn Polish 20.03.07, 23:01
      This book rarely appears on Allegro; a cover seemed a bit 'oldschool'to mewink)
      but I hope to grab ? it soon. Thanx.
      In my opinion, the best grammar explanations so far are in W. Miodunka's book,
      Czesc! Jak się masz?
      • raggety Re: To those foreigners who learn Polish 22.03.07, 18:52
        Surely you don't judge the merits of a text book by its cover! Wśród Polaków
        can be found here: www.wydawnictwokul.lublin.pl/sklep/product_info.php?
        products_id=421 and here:
        www.wydawnictwokul.lublin.pl/sklep/product_info.php?
        cPath=37&products_id=422. Moje wydanie części I ma niekiczowatą okładkę bo jest
        z 1988r. Rozpoczęliśmy część II po 4 miesiącach nauki z częścią I. Jak
        zobaczysz cześć II, zrozumiesz, jaka solidna ta nauka musiała być z cześcią I
        bo wszyscy w naszej grupie świetnie sobie radzili z częścią II. Przechwalić
        lektorów i kurs na KULu nie sposób.
        • gardenersdog Re: To those foreigners who learn Polish 13.04.07, 20:50
          To mafketis and raggety: Thank U for recommending 'Among Poles' by Rudzka &
          Goczołowa. I bought it today (via Allegro - it's really rare) and I must say
          it's really amazing!!! Wciąż jestem pod wrażeniem - świetny język, objaśnienia
          gramatyczne i ćwiczenia - super!!! Jeszcze raz dziękuję smile)

Nie masz jeszcze konta? Zarejestruj się


Nakarm Pajacyka