Dodaj do ulubionych

Dławię się przy Wysokich Obcasach!

09.12.03, 17:58
Przy śniadaniu czytałam dziś 48 numer "Wysokich Obcasów". Doszłam do 26
strony, zobaczyłam "czułenka" i zakrztusiłam się chlebem. Naprawdę! Przy
obiedzie zerknęłam na dalsze strony, doszłam do 53, zobaczyłam "pineski" i
zakrztusiłam się ogórkową. Dziwicie się? Postanowiłam do kolacji poczytać już
coś innego. Za duże ryzyko.
Obserwuj wątek
    • teresa.kruszona Re: Dławię się przy Wysokich Obcasach! 09.12.03, 23:02
      Cóż, „czułenka” są nie do obrony. Przepraszam. Pineska - tak: w „Wielkim
      słowniku ortograficznym PWN” (2003) na stronie 155 jest aneks, a w nim: „14.6.
      Wprowadzono pisownię pineska ze względu na szersze rozpowszechnienie tej formy
      w stosunku do dotychczasowej pinezka. Mimo to w słowniku obok pineska podajemy
      także formę tradycyjną pinezka”.
      • arana czułe czółenka 10.12.03, 12:10
        teresa.kruszona napisała:

        > Cóż, „czułenka” są nie do obrony.

        A z odrobiną czułości? :)

        Arana
        • jottka apropo 14.12.03, 01:18
          tego przedmiotu to był swego czasu na w krakowie na politechnice pewien
          profesor, który wszystkie swe skrypty zaczynał od definicji 'NAPINKI,
          niesłusznie zwanej pinezką'

          :)
          • arana Re: apropo 14.12.03, 12:03
            jottka napisała:

            > tego przedmiotu to był swego czasu na w krakowie na politechnice pewien
            > profesor, który wszystkie swe skrypty zaczynał od definicji 'NAPINKI,
            > niesłusznie zwanej pinezką'
            >
            > :)

            Czy lansował w ten sposób prywatny wynalazek językowy czy rzeczowy?

            Arana
            • jottka Re: apropo 14.12.03, 19:20
              z tego, co wiem, on nie lansował, tylko wymuszał, a definicja miała ciąg
              dalszy - '..niesłusznie zwanej pinezką bądź pluskiewką'. a przecież każdy
              widzi, że jest to napinka, ponieważ służy do napinania rysunków technicznych.

              śp prof jan korecki, skrypta do tej pory dostępne
          • vatseq Re: apropo 15.12.03, 12:55
            Czy zmieniła się pisownia? Za moich szczenięcych lat było 'à propos' :-)

            Pozdrawiam
            vatseq
            • teresa.kruszona Re: apropo 15.12.03, 16:44
              Nie, nie zmieniła się - w dalszym ciągu piszemy à propos.
              • jottka Re: apropo 15.12.03, 18:47
                to jest licencja internetika, perwersyjnie wykorzystywana na forumortografia

                wuala :)
                • ala100 Re: apropo 16.12.03, 13:40
                  jottka napisała:

                  > to jest licencja internetika, perwersyjnie wykorzystywana na forumortografia
                  >
                  > wuala :)

                  Apropo występuje również w odmianie wariantywnej "apropos". Obie odmiany
                  akcentuje się na -pro-.

                  Pozdrawiam. Ala
Inne wątki na temat:

Nie masz jeszcze konta? Zarejestruj się


Nakarm Pajacyka