Dodaj do ulubionych

Inglisz pitu-pitu :)

IP: *.neoplus.adsl.tpnet.pl 20.06.03, 21:10
Wiecie, jak to się spolszcza angielszczyznę - w stylu "hewnij lukiem", nie?
I wiecie, że do ukochanych psów się przemawia zdrobniale?
No to ja to połączyłam :-)))
Pies rano wylazł z łóżka i podbiegł do drzwi na taras popiskując. Zwlokłam
się i mu otworzyłam, a on spojrzał na mnie jak na głupią - i hyc z powrotem
pod kołdrę!! Ja za nim, bo zimno było, zaczęłam go głaskać i
przemawiać: "Niuniusiu, kochaniuniu, Pierniczku, jak mogłeś, tak mnie
mejknąłeś w horsika..."
***
Mejknąć w horsika - zdrobniale: zrobić w konia :-)))

Macie coś podobnego? Nie te dosłowne tłumaczenia "don't make a village" (nie
rób wiochy) - tylko takie wielojęzyczne ni to, ni sio, od czego w pierwszej
chwili mózg się lasuje?

Obserwuj wątek
    • kolega.maynard Re: Inglisz pitu-pitu :) 20.06.03, 23:05
      czesto sie mowi, tak specjalnie, angielskie wyrazy z polska wymowa.
      np. moja siostra mowi na golebie pigeony :)
      • Gość: volica Re: Inglisz pitu-pitu :) IP: *.bna.bellsouth.net 21.06.03, 01:35
        a jak mowi na zanieczyszczenia?

        :)))
        • Gość: Monika Re: Inglisz pitu-pitu :) IP: 80.51.255.* 21.06.03, 10:41
          Polucje? :-)?
          • Gość: Dzidka Wg Chmielewskiej :) IP: *.poznan.sdi.tpnet.pl 21.06.03, 17:50
            A propos: wiecie, co to jest szopa z łajnem? Sklep z winem :-)
    • Gość: piecyk gazowy Re: Inglisz pitu-pitu :) IP: *.visp.energis.pl 21.06.03, 19:12
      Gość portalu: Dzidka napisał(a):

      > Macie coś podobnego? Nie te dosłowne tłumaczenia "don't make a village" (nie
      > rób wiochy) - tylko takie wielojęzyczne ni to, ni sio, od czego w pierwszej
      > chwili mózg się lasuje?

      JA MAM! Dla mnie to absolutny hit. Brzmi to tak:

      „Luknij przez łindoł, czy nasze kary stoją na stricie za kornerem!”

      :-))))))))))))))))))
      • Gość: Tom I Re: Inglisz pitu-pitu :) IP: *.tvswiecie.com.pl 01.07.03, 19:22
        Gość portalu: piecyk gazowy napisał(a):

        > Gość portalu: Dzidka napisał(a):
        >
        > > Macie coś podobnego? Nie te dosłowne tłumaczenia "don't make a village" (n
        > ie
        > > rób wiochy) - tylko takie wielojęzyczne ni to, ni sio, od czego w pierwsze
        > j
        > > chwili mózg się lasuje?

        JA MAM! Dla mnie to absolutny hit. Brzmi to tak:

        „Luknij przez łindoł, czy nasze kary stoją na stricie za kornerem!”

        :-))))))))))))))))))
        • Gość: Max Re: Inglisz pitu-pitu :) IP: *.tvswiecie.com.pl 02.07.03, 14:35
          GIGO: Garbage In, Garbage Out; Śmieci podajesz, śmiecie otrzymujesz
    • hiolka Re: Inglisz pitu-pitu :) 02.07.03, 15:10
      zaslyszane: "ranowac po stepsach" czyli biegac po schodach
      • Gość: henryk Re: Inglisz pitu-pitu :) IP: *.neoplus.adsl.tpnet.pl 02.07.03, 15:57
        geeeeeezzzzz - ale jestescie grzmoty
        rzygac sie chce..luknij na kara - fuj:((((

        uwazacie ze jestescie kjut??? jak tak spikacie?

        debile do szkoly - uczyc sie angielskiego a nie tworzyc nowej mowy rodem z
        jackowa w szikagowie
        • Gość: Dzidka Och-och-och :-) IP: *.poznan.sdi.tpnet.pl 02.07.03, 18:06
          Biedny sztywniak :-DDDDD
          • Gość: Max Re: Och- pita - pita - pita :-) IP: *.tvswiecie.com.pl 02.07.03, 19:45
            PITA: Pain In The Ass; Wrzód na dupie
            • Gość: henryk Re: Och- pita - pita - pita :-) IP: *.neoplus.adsl.tpnet.pl 03.07.03, 12:54
              Gość portalu: Max napisał(a):

              > PITA: Pain In The Ass; Wrzód na dupie

              CZY TO MIALO BYC TLUMACZENIE? MAKSIU? ( NAZWA GODNA PSA- HEHEHE) - WRZOD NA
              DUPIE ? - Z POWROTEM DO SZKOLY ASSHOLE:)
              • Gość: Fred Re: Och- pita - pita - pita IP: *.wodgik.katowice.pl 03.07.03, 13:57
                Och, pita, pita... Nawet umyta. Trzeba w nią wetknąć jakiegoś nita...

                Tak poważniej, to mnie zawsze śmieszy gyros w picie, zwłaszcza, że skojarzenia
                wzbudza i nazwa, i kształt. Gorzej, jeśli komuś podadzą mięsko zawinięte w
                PITa.

                Maksiu, ale dupa po angielsku pisze się 'arse', a Twoje tłumaczenie zbyt ścisłe
                to nie jest. Ale skrót rozszyfrowałeś fajnie... Pozdro.
                • Gość: Venus Re: Och- pita - pita - pita IP: *.vs.shawcable.net 07.07.03, 07:49
                  To zalezy gdzie.. tutaj jest ass. hence the asshole.
                  V.

Nie masz jeszcze konta? Zarejestruj się


Nakarm Pajacyka