Dodaj do ulubionych

referencje z pracy

30.06.11, 15:41
witam, moj maz dostal ostatnio propozycje pracy w istambule, wiec za pare miesiecy sie tam przeprowadzamy. aktualnie ucze sie podstaw tureckiego, zeby jakos latwiej bylo sie tam zaaklimatyzowac. chcialabym tez przetlumaczyc sobei na turecki wszystkie dokumenty zwiazane z poprzednimi pracami w tym referencje. nie wiem czy tego typu dokumenty moze tlumaczyc zwykla osoba czy musi to byc tlumacz przysiegly? potrzebuje potem jakies pieczatki na tlumaczeniach by je uwierzytelnic? ktos orientuje sie jak to w ogole wyglada? i czy mozecie polecic mi jakies niedrogie biuro lub tlumacza?
Obserwuj wątek
    • ja_marek3 Re: referencje z pracy 30.06.11, 15:50
      do takich dokumentow raczej nei potrzeba tlumacza przysieglego, wystarczy ze bedziesz miala obie wersje ze soba, a nikt w turcji nie powienien sie czepiac
    • annnnnka Re: referencje z pracy 30.06.11, 15:59
      jesli chcesz moge sie podjac tlumaczenia
      napisz mi maila na anka_83@wp.pl to sie dogadamy ze szczegolami :)
    • bogdan_0 Re: referencje z pracy 30.06.11, 16:12
      zgodze sie z ja_marek3, do tego typu dokumentow nie potrzeba tlumacza przysieglego. ja zazwyczaj jak mam cos do tlumaczenia z jezykow romanskich to daje je corce. gdy w gre wchodza jakies zadsze jezyki to juz raczej biura tlumaczen. z tureckiego ostatnio faktury tlumaczylem w biurze fatix, wszystko bylo w pozadku wiec jak najbardziej polecam
    • rallygirl11 Re: referencje z pracy 05.07.11, 10:32
      nie ma potrzeby robienia tłumaczeń u tłumacza przysięgłego.
      BTW nie radziłam bym Ci się nastawiać na znalezienie szybko dobrej pracy a tym bardziej legalnie. Nie mniej życzę powodznia i szybkiej aklimatyzacji :)

Nie masz jeszcze konta? Zarejestruj się


Nakarm Pajacyka