silvos 19.07.06, 10:49 proszę o tłumaczenie - Sen de mahkum etme beni hüzüne uçurumun kenarına getirdin garip ömrümü. dziękuję Odpowiedz Link Zgłoś Obserwuj wątek Podgląd Opublikuj
basiaistanbul Re: proszę 19.07.06, 11:53 Sen de mahkum etme beni hüzüne =nie rob mnie wiezniem smutku(tesknoty) uçurumun kenarına getirdin garip ömrümü=moje dziwne(samotne)zycie sprowadzilas (sprowadziles)na skraj przepasci pozdrawiam Odpowiedz Link Zgłoś