04.10.07, 21:41
Bez urazy, ale bardzo niepoprawnie tlumaczysz na turecki. Prosze
sprawdzaj wyrazy nie tylko w slowniku polsko-tureckim, ale tez w
angielsko-tureckim. Pomijajac bledy gramatyczne uzywasz czesto
przestarzalych form jezykowych...
Obserwuj wątek
    • ninka4160 Re: do Ninki 05.10.07, 09:14
      O co mialabym sie obrazasz,napisalam przeciez ze tlumacze w miare
      swych umiejetnosci.I jak zrobie bledy na pewno ktos je
      poprawi.Jestem samoukiem,zanim znalazlam to forum radzilam sobie
      sama i od kilku lat swietnie sie dogaduje w tym jezyku.Nie mowie ze
      swietnie rozumiem ale sie porozumiewam,zeby bylo jasne.Tlumaczenia
      napisalam bo smutno mi bylo ze nikt nie reaguje na tamte
      prosby,Tobie dziekuje za reakcje na moje tlumaczenia,postaram sie
      poprawic moj turecki.Pozdrawiam,milego dnia .
      • alexa195 Re: do Ninki 05.10.07, 15:48
        Ninka masz super podejscie i daleko z nim zajdziesz w nauce
        jezyka :)
        Najwazniejsze by Turek zrozumial o co chodzi, jesli jest mozliwosc
        ze nie zrozumie to wtedy mozna poprawic. Nie widze powodu do poprawy
        bledow na forum na ktorym zaledwie kilka osob zna turecki. Wysylajmy
        swoje "raporty sprawozdawcze" na poczte prywatna. Tym bardziej, ze
        czasem poprawiane sa bledy typu: "niebieska sukienka" na "sukienka
        o kolorze niebieskim".
        • ninka4160 Alexa 195 07.10.07, 20:06
          Dzieki Alexa od razu humor mi sie poprawil,bo troche mi bylo
          przykro,ze chcac komus pomoc sama zostalam zbesztana,a moj
          przyjaciel jest zachwycony gdy z nim rozmawiam po turecku.Zycze
          milego wieczoru,
          • alexa195 Re: Alexa 195 08.10.07, 08:27
            Nie przejmuj sie, Ninka, i rob swoje ;) Czasem i wyksztalconego
            Turka potrafia poprawic, bo on mowi gorzej :)))) Jeszcze nie raz
            popelnisz blad - jak kazdy yabancı. Powodzenia w nauce! :)
            • ninka4160 Re: Alexa 195 08.10.07, 09:16
              I tak wlasnie robie,jestes bardzo mila.Nie wiem czy ma tu sens stare
              przyslowie "DOST KARA GUNDE BELLI OLUR" ale uwazam ze tak wlasnie
              jest.Bardzo lubie czytac te wszystkie zwierzenia na forum,i
              przyznaje ze tez czasem wykorzystam jakis tekst,ale zawsze serce
              podpowiada mi czy to co pisze lub mowie jest wlasciwe.Gdy pierwszy
              raz uslyszalam ten jezyk pomyslalam,o rety co to za chinszczyzna,no
              i popatrz minelo kilka lat a ja wlasciwie bez zagladania do slownika
              wiem o czym mowa,oczywiscie z gramatyka u mnie na bakier,ale do tego
              zapewne potrzebna bylaby szkola.Niemniej bardzo sie ucieszylam gdy
              napisalas,ze nie jest ze mna az tak zle,zawsze moze byc
              gorzej,ha,ha.Nie poddam sie i bore zycie jakie jest.Kendine iyi bak
              Alexa
              • alexa195 Re: Alexa 195 08.10.07, 09:59
                Szczerze mowiac to nie czytalam Twoich tlumaczen :))) Podejrzewam ze
                gdyby byly niezrozumiale to Turek poprosilby o tlumaczenie ;)

Nie masz jeszcze konta? Zarejestruj się


Nakarm Pajacyka