Dodaj do ulubionych

With successful exploitation of vulnerability

30.05.05, 11:46
co to moze znaczyc??
Obserwuj wątek
    • axxolotl Re: With successful exploitation of vulnerability 30.05.05, 11:59
      Z (tu trzeba przymiotnik od sukcesu lub czegos podobnego) wykorzystaniem
      slabosci czy jakos tak.
      • magdusza Re: With successful exploitation of vulnerability 30.05.05, 14:46
        No wlasnie. Ale jak to powiedziec "po polsku"? ;)
        • ms.jones Re: With successful exploitation of vulnerability 30.05.05, 15:03
          A czy w ogole jest jakas roznica miedzy:

          The hackers exploited the vulnerability of the system.
          The hackers successfully exploited the vulnerability of the system.

          The bigamist exploited her vulnerability.
          The bigamist successfully exploited her vulnerability.

          • jan.kulczyk Re: With successful exploitation of vulnerability 30.05.05, 20:47
            Różnica stylistyczna, w warstwie głębokiej niezauważalna.
            Ale po to jest styl, żeby go czasem używać...
        • justa_79 Re: With successful exploitation of vulnerability 30.05.05, 15:58
          z pozytywnym/pomyślnym wykorzystaniem...
    • grzespelc Re: With successful exploitation of vulnerability 31.05.05, 08:03
      udanie wykorzystując słabość

Nie masz jeszcze konta? Zarejestruj się


Nakarm Pajacyka