21.10.05, 10:09
czy ktos mi moze pomoc w przetlumaczeniu tego slowa? Nie chodzi o plaster
miodu, ale o jakies wnetrznosci krowy :/
Obserwuj wątek
    • randybvain Re: honeycomb 21.10.05, 11:00
      Honeycomb stomach według mojego Webstera jest częścią zołądka krowy ze ścianką
      w kształcie plastra miodu. Inaczej reticulum.
      • rhynox Re: honeycomb 21.10.05, 11:24
        Dzieki, szukam jeszcze w innych zrodlach. Znalazlam tluamczenie CZEPIEC. Czy
        ktos moze to potwierdzic.
        • tuti Re: honeycomb 22.10.05, 10:42
          biot.ar.szczecin.pl/slownik.php?browse=c
          www.google.com/search?q=czepiec+reticulum&sourceid=mozilla-search&start=0&start=0&ie=utf-8&oe=utf-8

Nie masz jeszcze konta? Zarejestruj się


Nakarm Pajacyka