Dodaj do ulubionych

aim (at/for) perfection

21.08.06, 15:16
"dążenie do perfekcji" jak to przetłumaczyć?

aim for perfection?
aim at perfection?

czy inaczej?
Obserwuj wątek
    • aanikaa Re: aim (at/for) perfection 21.08.06, 16:31
      Hej,
      Ja znalazłam coś takiego 'dążyć do perfekcji': to strive for perfection / to
      aim at perfection.
      Natomiast 'dążenie do czegoś': aspiration for v after sth.
      Pozdrawiam :)
    • kwiatek_leona Re: aim (at/for) perfection 21.08.06, 17:11
      Aim for perfection - jezeli chcesz byc perfekcjonalista
      Aim at perfection - jezeli strzelasz do kogos, kto jest perfekcjonalista ;)
      • mudzyn7 Re: aim (at/for) perfection 25.08.06, 19:48
        dążenie do perfekcji

        Aiming for perfection

        Aiming for the Perfect, to jak strzelasz do zespolu "Perfect" bo nie ma juz Holdysa...
        • mudzyn7 Re: aim (at/for) perfection 25.08.06, 19:50
          Aiming at the Perfect...oops
          • kwiatek_leona Re: aim (at/for) perfection 26.08.06, 04:49
            Well Mudzyn, I see you received my little booze bottles :)))
            • mudzyn7 Re: aim (at/for) perfection 26.08.06, 18:15
              Yes, indeed. I did receive them :) Cheers!

Nie masz jeszcze konta? Zarejestruj się


Nakarm Pajacyka