czarka77
09.09.08, 18:11
Kochane, przygotowuję do druku powieść - calusieńka po polsku z
wyjątkiem paru zdań w innych językach, a niemieckiego akurat nie
znam, co to znaczy i czy jest to poprawnie napisane?
(podaję z kontekstem):
Czasami słyszało się język niemiecki, ale i on też przeplatany był
zwrotami polskimi. Przypominam sobie dokładnie, jak ktoś szeptem
przekonał Perla:
— Sie haben recht, aber trotzdem er ein wielki patriota geblieben
ist.
Z góry - wielkie dzięki!!!