seth.destructor Re: na ile Biblia jest zgodna z oryginałem??? 24.09.05, 14:55 Z oryginalem czego? Wlasnie wyszedl nowy przeklad... Odpowiedz Link Zgłoś
tessa18 Re: na ile Biblia jest zgodna z oryginałem??? 24.09.05, 17:15 Chodzi o zgodność ze starymi manuskryptami.Biblia przez długi czas była pisana ręcznie,i była przepisywana przez specjalnie do tego celu przeszkolonych ludzi zwanych soferim.W odręcznym przepisywaniu Biblii kryło się niebezpieczeństwo. Człowiek jest omylny i nawet mimowolnie przy przepisywaniu większego dzieła może popełnić błąd.Pózniej Masoreci od VII do X stulecia byli takimi kopistami Biblii. Każdy z nich miał obowiązek używać wiernej kopii tekstu wyjściowego i nie było mu wolno pisać czegokolwiek z pamięci.Zanim napisał jakąś literę musiał ją sprawdzić .Pewne pojęcie skrupulatności z jaką wypełniali oni obowiązki daje rabiniczne wymaganie aby wszystkie nowe kopie zawierające błędy spalić. Czy obecnie mamy pewność tekstu biblijnego z orginałem?Do niedawna nie można było tego sprawdzić.Najstarsze znane manuskrypty hebrajskie pochodziły z X wieku Jednak w 1947 roku w grotach niedaleko Morza Martwego znaleziono bardzo stare pisma wśród których były fragmenty Biblii hebrajskiej sprzed czasów Jezusa. Uczeni zestawili je ze znanymi rękopisami hebrajskimi żeby sprawdzić dokładność przepisywanego tekstu. Wśród ksiąg była kompletna księga Izajasza .Profesor Millar Burrows oświadczył: "Wiele różnic między odkrytym zwojem Izajasza z klasztoru św Marka a tekstem masoreckim daje się wytłumaczyć błędami kopistów.Pominąwszy je,zwój ten jest uderzająco zgodny z manuskryptami średniowiecznymi.Taka zgodność dużo starszego rękopisu stanowi dobitne potwierdzenie ogólnej dokładności tradycyjnego tekstu". Potem dodał:"to zdumiewające ,że w ciągu całego tysiąclecia tekst ten uległ tak nieznacznym zmianom". Jeśli chodzi o Nowy Testament,to zachowała się we fragmencie ewangelia Jana z II wieku.To jest 50 lat od napisania jej przez Jana.Także Nowy Testament jest lepiej poświadczony ze względu na większą liczbę kopii,manuskryptów . Także w dziełach pisarzy Kościoła znajdują się cytaty z Pism Greckich.Na dobrą sprawę prawie każdy fragment NT zachował się w dziełach najstarszych pisarzy Kościoła.Dlatego NT jest jeszcze lepiej poświadczony.Poprawne brzmienie każdego urywka zachowało się w dziele któregoś starożytnego autorytetu.Nie da się tego powiedzieć o żadnej innej książce. Odpowiedz Link Zgłoś
truten.zenobi Twoja wiedza jest duża ale to tylko część oczekiwa 24.09.05, 20:52 Twoja wiedza jest duża ale to tylko część oczekiwanej odpowiedzi 1. zmiany kopistów - Dzięki Twojej odpowiedzi dowiedziałem się paru ciekawych szczegółów. ale... 2. wiem że przynajmniej 2 razy "szanowne gremia" wybierały co ma tworzyć "pismo święte" odrzucone teksty stanowią tzw. apokryfy starego i nowego testamentu 3. tłumaczenia! Tłumaczenia zawsze zniekształca "treść" Tak więc na ile możemy stwierdzić że Ta księga jest "Słowem Bożym" (Oczywiście w chwili obecnej nie chcę dyskutować pod kątem wiara a nauka i zakładam że objawienia rzeczywiście miały miejsce!) Odpowiedz Link Zgłoś
tessa18 Apokryfy 25.09.05, 16:56 Apokryfy trzymano oddzielnie i nie czytano publicznie.Słowo "apokryf "znaczy rzeczy starannie ukryte. W roku 397 ne.na synodzie w Kartaginie wystąpiono z wnioskiem o włączenie do Pism Hebrajskich siedmiu ksiąg apokryficznych a także dodatków do kanonicznych ksiąg Estery i Daniela.Jednak dopiero w 1546 r na soborze trydenckim ostatecznie zatwierdzono ich przyjęcie do katalogu ksiąg biblijnych. Są to:Księga Tobiasza,,Judyty,Mądrości,Mądrości Syracha,dwie Machabejskie,dodatki do ksiąg Estery i Daniela. Odpowiedz Link Zgłoś
tessa18 Kanon Biblii 25.09.05, 17:17 Biblia zawiera 66 ksiąg które są natchnione.Autorzy tych ksiąg tak się na nią zapatrywali: "wypowiedż z ust Jehowy" Powt.Prawa 8:3 "wypowiedzi Jehowy" Jozuego 24:27 "przykazania Jehowy" Ezdrasza 7:11 "prawo Jehowy" Ps.19:7 "słowo Jehowy" Izajasza 38:4 I Tesal.4:15 W księgozbiorze jak nazwał go Hieronim"Boski księgozbiór",nie mogła znajdowac się przypadkowa księga.Mierniki wyboru ustalił Księgarz sam Bóg. Spis tych ksiąg znamy jako Kanon Biblii.Do kanonu należą księgi natchnione. Kryteria kanoniczności. Księgi te muszą dotyczyć ziemskich spraw Boga,muszą pobudzać ludzi do oddawania Bogu czci,okazywania głębokiego szacunku dla jego imienia,dzieła oraz zamierzeń względem naszej planety. Muszą istnieć dowody potwierdzające ich natchnienieczyli to,że powstały przy inspiracji ducha świętego.II Piotra 1:21 Nie mogą odwoływać się do przesądów ani propagować kultu stworzeń,winny natomiast zachęcać do okazywania miłości i do służenia Bogu. Żadne z nich nie może kolidować z treścią pozostałych,wszystkie mają stanowić harmonijną całość.Można też oczekiwać dokładności w najdrobniejszych szczegółach. Poza tymi ogólnymi dowodami każda księga zawiera inne zależne od jej charakteru dowody natchnienia. Zapoczątkowanie zestawienia kanonu Pism Hebrajskich tradycja żydowska przypisuje Ezdraszowi,a zakończenie pracy Nehemiaszowi.Kanon pism Hebrajskich został ustalony przedkońcem V wieku pne.Obecnie znamy 39 ksiąg kanonicznych Pism Hebrajskich. Jezus i jego uczniowie uznawali ten kanon.W wielu miejscach Pism Greckich powoływali się na te księgi.Cytowali z proroków,psalmów,Prawa Mojżeszowego. Księgi apokryficzne tym się różnią,że z nich ani Jezus ani jego uczniowie z nich nie cytowali. Odpowiedz Link Zgłoś
tessa18 Pisma Greckie 25.09.05, 17:33 Kościół katolicki twierdzi,że to on zadecydował które księgi mają wchodzić w skład kanonu Biblii.Powołuje się na katalog sporządzony na synodzie kartagińskim 397 ne. Argument taki jest bezpodstawny,ponieważ taki kanon włącznie z księgami Chrześcijańskich Pism Greckich był już wtedy ustalony.I to nie uchwałą jakiegoś Synodu,lecz dzięki kierownictwu ducha Bożego. Z powodu różnorodności literatury apokryficznej zaczęto sporządzać katalogi ksiąg uznawanych za kanoniczne.Księgi kanoniczne bardzo różnią się od ksiąg apokryficznych.Poziom Pism nienatchnionych jest o wiele niższy,nierzadko są one dziecinne,i pełne fantazji.Zawierają mnóstwo nieścisłości,a niektórzy ich pisarze jak chociażby apokryficzna księga Tobity odwołują się do przesądów. Natomiast apokryficzna księga Apokalipsa Piotra opisuje karę i męki grzeszników w piekle.Są to niebiblijne nauki. Poza tym wszyscy pisarze Chrześcijańskich Pism Greckich byli związani z ciałem kierowniczym wczesnego zboru chrześcijańskiego założonym przez apostołów.Byli oni za sprawą ducha Bożego napełnieni cudownymi zdolnościami.Dary ducha Bożego jeszcze trwały gdy oni pisali te księgi. Odpowiedz Link Zgłoś
jonesku Re: Pisma Greckie 22.03.06, 02:14 apologetyka.katolik.net.pl/content/section/23/64/ Odpowiedz Link Zgłoś
uenifeu A dodane pozniej teksty? 22.03.06, 17:11 No super. Ale wytlumacz prosze jak to sie stalo ze historia o Jezusie i nierzadnicy, nie istnieje w najwczesniejszych manuskryptach, a zostala dopisana kilka set lat pozniej? Celowo ja wycinano wczesniej? Odpowiedz Link Zgłoś
truten.zenobi Jasne odpowiesz mi że tłumaczenia też były natchni 25.09.05, 21:24 Jasne odpowiesz mi że tłumaczenia też były natchnione i sprawy nie ma!;) a ewangelia św. piotra czemu nie weszła do kanonu? wszak to był św.! Odpowiedz Link Zgłoś
tessa18 Re: Jasne odpowiesz mi że tłumaczenia też były na 28.09.05, 08:11 Autorem Apokalipsy św Piotra nie był Piotr.Ewangelia Piotra pochodzi z II wieku więc jej autorem też nie był Piotr. Tłumaczenia na inne języki z hebrajskiego i greckiego dokonywali różni tłumacze.Oczywiście nie byli oni natchnieni,lecz starali się jak najsumienniej oddać słowa z orginału.Gdy porównasz różne przekłady Biblii znajdziesz tam niewielkie różnice.Warto czytając Biblię porównywać ze sobą różne przekłady. Najbardziej wiarygodne przekłady Nowego Testamentu powstały w oparciu o kodeks watykański,kodeks synaicki.Są to najstarsze manuskrypty Pism Greckich,zatem najbliższe oryginałowi.Natomiast Pisma hebrajskie tłumaczone są z hebrajskiego tekstu spółgłoskowego,Zwoje znad Morza Martwego,Targumy aramejskie,pięcioksiąg samarytański,grecka septuaginta.Tłumacze oprócz znajomości języka powinni mieć też znajomość Biblii i tłumaczyć w kontekście całej tej księgi. Odpowiedz Link Zgłoś
tessa18 Re: Jasne odpowiesz mi że tłumaczenia też były na 28.09.05, 15:46 Ciekawe,że dzisiaj nie podważa się wiarygodności innych starych ksiąg jak utwory Homera lug Platona.Podważa się wiarygodność Biblii.W porównaniu z dziełami klasyków liczba rękopisów biblijnych jest bardzo duża.W 1971 roku opublikowano informację,że istnieje 6000 ręcznie sporządzonych kopii całości lub fragmentów Biblii.Najstarsze pochodzą z III wieku pne.Jeśli chodzi o NT to istnieje 5000 kopii w języku greckim.Oprócz tego są też liczne odpisy wcześniejszych tłumaczeń na inne języki. Frederic Kenyon tak napisał we wstępie do swego siedmiotomowego dzieła "The chester Beatty Biblical Papyri" str 15: "Pierwsze i najważniejsze co nasuwa się po ich /papirusów/przebadaniu ,to zadowalający wniosek,że potwierdzają zasadniczą poprawność istniejących tekstów.Ani w Starym ,ani w Nowym Testamencie nie ma rażących czy istotnych różnic .Nic ważnego nie pominięto ani nie dodano,nic też nie rzutuje na ważne fakty lub nauki.Różnice w tekście są mało istotne i dotyczą na przykład użycia dokładnie tych samych słów albo ich kolejności.Największe znaczenie ma jednak okoliczność,że pochodząc z wcześniejszego okresu niż cokolwiek innego,co dotąd było dostępne,potwierdzają rzetelność istniejących tekstów". Jeśli chodzi o przekłady ,to jedne przekłady Biblii trzymają się ściśle oryginału,a drugie nie.Współczesne parafrazy Biblii są niekiedy tak swobodne,że zmieniają pierwotny sens.Niektórzy tłumacze pozwalają sobie na to,żeby w przekładach znajdowały odbicie ich osobiste poglądy religijne.Uchybienia te jednak można wyłowić porównując ze sobą różne przekłady. Odpowiedz Link Zgłoś
truten.zenobi Re: Jasne odpowiesz mi że tłumaczenia też były na 29.09.05, 00:26 tessa18 napisała: > Ciekawe,że dzisiaj nie podważa się wiarygodności innych starych ksiąg jak > utwory Homera lug Platona.Podważa się wiarygodność Biblii. wiesz częściej się spotykam z badaniami potwierdzającymi prawdziwość bibli w sensie historycznym czy też jekby poszukiwaniach faktów historycznych opisanych w bibli - tyle o wiarygodności w sensie naukowym. w sensie duchowym troche trudno dyskutować o wiarygodności, Odpowiedz Link Zgłoś
truten.zenobi Re: Jasne odpowiesz mi że tłumaczenia też były na 29.09.05, 22:40 Ja nie twierdzę że kopiści wprowadzali zmiany (aczkolwiek drobny błąd nawet przecinek może poważnie zmienić sens wypowiedzi) wiedza rzymu a i pewnie kultura arabska pozwalała wypracowac potrzebne standarty. Bardziej mi chodzi o róznych władców/kapłanów zwłaszcza w czasach gdy ilość kopi była niewielka a zmiany mogły legalizować poczynania. o "szanowne gremia" wykreślające niewygodne księgi lub frazy, o zmiany w przekazie ustnym w szak najpierw takowy funkcjonował dopiero później spisywano ksiegi. A jeśli chodzi o tłumaczenia to do ww. możliwości należy dodać problemy z translacją. Tłumacz tłumaczy tak jak rozumie tekst oryginału. czyli tłumaczenie jest tylko obrazem wiedzy i pojmowania tłumacza. przetłumacz z polskiego na Angielski i z powrotem takie proste zdanie dzień dobry Panu! ;) Odpowiedz Link Zgłoś
tessa18 Re: Jasne odpowiesz mi że tłumaczenia też były na 03.10.05, 15:57 Stary rekopis Pism Hebrajskich i Greckich nie mial znakow przestankowych.Nie bylo przecinkow te znaki interpunkcyjne wprowadzono okolo XVI wieku.Nie wiem czy widziales stary rekopis,tam pisano z prawej strony do lewej,bez odstepow miedzy wyrazami. Jak zapewne nalezy wymagac od ksiegi pochodzacej od Boga,sam Bog czuwal nad ta ksiega,aby dotrwala do naszych czasow niezmieniona. Odpowiedz Link Zgłoś
truten.zenobi to w zasadzie kończy dyskusję! 04.10.05, 13:32 > Jak zapewne nalezy wymagac od ksiegi pochodzacej od Boga,sam Bog czuwal nad ta > ksiega,aby dotrwala do naszych czasow niezmieniona. A Ty pewnie jesteś ruda bo ni z guchy ni z pietruchy tak sobie pomyślałem To musiało być natchnienie od Boga! Widzisz to co piszesz jest najlepszym przykłądem tego do czego prowadzi mieszanie nauki i wiary. wiedzę masz i to pewnie dużą ale wybiurczą, nie używasz jej do poznania, ale tylko po to by udowodnić tezy swojej wiary. Zakładając istnienie Boga wszechmogącego można na tym założeniu udowodnić wszystko i stwierdzić że taka jest wola Boga. Dlatego też nie ma większego sensu wprowadzanie istoty nadprzyrodzonej do nauki bo to w zasadzie kończywszelkie rozważania poznawcze. Z kolei wprowadzanie naukowego podejścia do wiary też jest bzdurą - Gdyż wiara w sposób naturalny zajmuje się czymś co nie jest namacale, mierzalne, co nie daje się ująć w formuły matematyczne. > Stary rekopis Pism Hebrajskich i Greckich nie mial znakow przestankowych.Nie b > ylo > przecinkow te znaki interpunkcyjne wprowadzono okolo XVI wieku "Sherlock'u jak na to wpadłeś?" moja wypowiedź miała tylko zobrazaować jak jakiś drobiazg może wpłynąć na sens wypowiedzi - jezst to przykład szkolny;) i wyobraź sobie że zadałem sobie trochę trudu i widziałem zdjęcia części tych rękopisów ale też inne pisma "z dawna" np. hieroglify egipskie pisano we wszystkich kierunkach ;) Odpowiedz Link Zgłoś
tessa18 Re: to w zasadzie kończy dyskusję! 08.10.05, 12:59 Żadna z dawnych ksiąg nie przetrwała do naszych czasów jako księga dostępna i czytana przez większość ludzi na świecie .Pod tym względem Biblia jest wyjątkowa.Jest tłumaczona na większość znanych języków świata i ma największy nakład na świecie sięgający kilku miliardów.Czy nie tego można się było spodziewać po księdze od Boga?Aby była dostępna dla wszyskich ludzi na świecie? Nauka tylko poświadcza prawdziwość tej księgi.Zarówno jej relacje histotyczne jak i współczesne odkrycia archeologiczne nie są w sprzeczności z tą księgą. Ludy opisane w Biblii rzeczywiście istniały oraz wydarzenia w niej opisane miały miejsce. Aby dojść do takich wniosków nie trzeba sobie tylko o tym pomyśleć,trzeba to samemu zbadać.Między nauką i wiarą nie ma sprzeczności ,nauka i wiara wzajemnie się nie wykluczają,jak to próbują niektórzy zasugerować.Nie można też powiedzieć,że nauka swoje a wiara swoje.Wiara nie może być łatwowiernością nie opartą na rzeczywistości. Odpowiedz Link Zgłoś
seth.destructor Re: to w zasadzie kończy dyskusję! 08.10.05, 22:16 Gilgamesz. Dzieła z Hatussas. Sumeryjskie rzeczy... Odpowiedz Link Zgłoś
tessa18 Re: to w zasadzie kończy dyskusję! 11.10.05, 09:14 Kto dziś czyta Gilgamesza? Albo stare dzieła sumeryjskie.Chyba tylko specjaliści od historii.Natomiast Biblia jest wciąż żywą księgą mającą moc oddziaływania na życie ludzi i czytana przez miliony na świecie.We współczesnym świecie wciąż mimo wszystko wiele ludzi wierzy Biblii.Według badań ankietowych 80% amerykanów uważa tę księgę za natchnione słowo Boże. Odpowiedz Link Zgłoś
tessa18 Re: to w zasadzie kończy dyskusję! 11.10.05, 09:21 Kto dziś czyta Gilgamesza albo dzieła sumeryjskie? Chyba tylko specjaliści od historii.Natomias Biblia jest wciąż żywą księgą.Według ankiety 80% amerykanów uważa ją za księgę natchnioną przez Boga.Jest najbardziej popularną księgą na świecie. Odpowiedz Link Zgłoś
jonesku Re: to w zasadzie kończy dyskusję! 22.03.06, 02:14 apologetyka.katolik.net.pl/content/section/23/64/ Odpowiedz Link Zgłoś
seth.destructor Re: Jasne odpowiesz mi że tłumaczenia też były na 30.09.05, 15:11 Podwaza sie, aczkolwiek fakt, ze w jednym rekopisie Homer napisal, ze Zeus, a w drugim, ze Ares na kogos spojrzal - nie stanowi powodu do schizmy:^> Odpowiedz Link Zgłoś
tessa18 Re: Jasne odpowiesz mi że tłumaczenia też były na 11.10.05, 09:24 Nie podważa się autorstwa Homera tak jak podważa się autorstwo Biblii. Odpowiedz Link Zgłoś
jonesku Re: Jasne odpowiesz mi że tłumaczenia też były na 22.03.06, 02:14 apologetyka.katolik.net.pl/content/section/23/64/ Odpowiedz Link Zgłoś