czarek82 02.03.10, 09:54 zmieńmy również nazwę: Polskie Radio. Bo czemu niby Polskie Radio ale Telewizja Polska?! Odpowiedz Link Zgłoś Obserwuj wątek Podgląd Opublikuj
Gość: tony_halik Re: Lubuski Teatr? Czy naprawdę musi się tak nazy IP: *.zgora.dialog.net.pl 02.03.10, 11:53 zacna uwaga Pani Paulino, proszę iść dalej tym tropem, bo mam nadzieję, że zdaje Pani sobie sprawę, jakim koszmarem kaleczącym język polski jest nazwa FOCUS PARK? to nieco trudniejsze bo nazwa brzmieć powinna Park Focus. Lub Park Skupiony. A może Park Ogniskowy? Pani Paulino, do dzieła! Odpowiedz Link Zgłoś
maciej_aszek Lubuski Teatr? Czy naprawdę musi się tak nazywać 02.03.10, 12:31 Teatr Lubuski w Zielonej Górze Myślę, że to by na razie wystarczyło. A patrona to powinni już moim zdaniem fachowcy (teatrolodzy, historycy, ... - byle nie politycy!) wybrać z kogoś, kto jest zasłużony dla teatru i Zielonej Góry (jeśli koniecznie ma się zmienić). Trochę nie wiadomo by było natomiast co zrobić z tradycją "Leonów". Odpowiedz Link Zgłoś
maciej_aszek Do dolnoślązaków! 02.03.10, 12:34 I jeszcze jedno: pewnie się tu zaraz zlecą oszołomy z Żar i będą krzyczeć, że teatr zamiast lubuski powinien nazywać się śląski..... ;-) Odpowiedz Link Zgłoś
Gość: żarak Re: Do dolnoślązaków! IP: 188.33.0.* 02.03.10, 12:58 panie dziejku, otóż nie jest najgorzej, źle by było gdyby ten teatr nazywał się "zielonogórski" a dalej pieniądze na jego utrzymanie łożyło całe województwo, jak to się ma teraz, to by był dopiero absurd i kpina z mieszkańca takiej Szprotawy. Odpowiedz Link Zgłoś
Gość: olka Re: Do dolnoślązaków! IP: 94.75.121.* 02.03.10, 13:11 W szprotawie 40% ludzi jest na zasiłku ,wiec nie mają nic do gadania. Odpowiedz Link Zgłoś
Gość: moni Re: Do dolnoślązaków! IP: *.internetdsl.tpnet.pl 02.03.10, 14:07 Według mnie powinien nazywać się Teatr Zielonogórski. Odpowiedz Link Zgłoś
Gość: żarak Re: Do dolnoślązaków! IP: 188.33.0.* 02.03.10, 14:09 Gość portalu: moni napisał(a): > Według mnie ... www.klapouszek.pl/75,sroka Odpowiedz Link Zgłoś
Gość: patryidiota ZG Re: Do dolnoślązaków! IP: *.adsl.inetia.pl 02.03.10, 20:05 Dlaczego oszołomy? I dlaczego z Żar? Żary w przeciwieństwie do Zielonej Góry nie leżą na Śląsku tylko na Łużycach. Może nie jesteś oszołomem ale nieukiem na pewno w przeciwnym razie wiedziałbyś w jakim regionie leży twoje miasto i podpowiadam na pewno nie jest to Ziemia Lubuska. Może przydałaby się też lekcja historii, no jak nazywało się twoje miasto do 1945 r.? Dlatego nazwa teatru "Teatr Lubuski" w mieście leżącym na Śląsku nie ma sensu... Odpowiedz Link Zgłoś
staefun Nasza szkapa czy szkapa nasza? 02.03.10, 14:19 Pani Redaktor Paulina Nodzyńska łaskawa była napisać: "Zielonogórska scena ma od lat pecha. Urzędowo nazywa się Lubuski Teatr, co brzmi pokracznie. W dodatku nasz teatr stara się nie podkreślać swojego patrona. Czas na zmiany." "Lubuski Teatr" Rzeczywiście - brzmi STRASZNIE POKRACZNIE. Co najmniej tak STRASZNIE POKRACZNIE jak np.: Warszawska Jesień, Poznańskie Słowiki, Toruńskie Pierniki, Polskie Nagrania itd, itp. etc. Nieśmiało sugeruję, żeby Pani Redaktor Nodzyńska zamiast poprawiać "dziwaczną/pokraczną" nazwę skromnej zielonogórskiej świątyni Melpomeny rozpoczęła zmasowaną kampanię prasowo-internetową korygowania "błędnych" nazw od bardziej zasłużonych dla polskiej kultury podmiotów. Proponuję zacząć tę strategiczną poprawnościową batalię od znanego w całej Polsce festiwalu muzycznego pod zaiste okropną nazwą "Warszawska Jesień" (konsekwentne 54 lata używania "pokracznej" nazwy). Potem powinna przyjść kolej na słynne "Poznańskie Słowiki" (aż 65 lat sukcesów pod "pokracznym" mianem - to dopiero fenomen!). Następne do poprawnościowego "strzyżenia" proponuję wielce zasłużone dla propagowania polskiej kultury muzycznej przedsiębiorstwo "Polskie Nagrania" (utworzone w 1956 - co daje, jak przy Warszawskiej Jesieni, aż 54 lata funkcjonowania pod "pokracznym" szyldem). Na deser Pani Redaktor może spróbować "wyprostować" smakowite znane i lubiane w Polsce i na świecie Toruńskie Pierniki. Z całą pewnością jako poprawne Pierniki Toruńskie smakować będą znacznie, ale to znacznie lepiej. A więc do dzieła Pani Redaktor! Czas na zmiany! Szast-prast i Lubuski Teatr stanie się Teatrem Lubuskim! Nooo, teraz wszystkim nam ulżyło... Może jeszcze tylko małe pytanie: PO CO? Czy rzeczywiście zaistniały uzasadnione racjonalne powody do zmiany kilkudziesięcioletniej marki jednej z najważniejszych w regionie instytucji kultury? Czy powodem takim jest fakt, że niedoinformowana promotorka pracy dyplomowej Pani redaktor Nodzyńskiej "została wprowadzona w błąd" przez siebie samą, bo Pani Nodzyńska twierdzi przecież, że użyła poprawnej nazwy instytucji. Ja rozumiem, że gwałciciel zaprzestał (na całe szczęście) ataków i że nie ma do dyspozycji mediów ofiar prawdziwych ani urojonych, w związku z czym brać dziennikarska nie za bardzo ma o czym się rozpisywać w naszym sennym mieście. Newsów o obfitości psich kup wytopionych ze śniegu nie da się eksploatować w nieskończoność... No, można jeszcze napisać tradycyjnie w pierwszym kwartale wzorem "Gazety Lubuskiej" o trzynastkach leniwych, pazernych i ciągle narzekających urzędasów opłacanych z podatków ciężko pracującego ludu. Ale tego tematu też za długo się nie pociągnie. Trwa więc informacyjna posucha drenująca kieszenie żurnalistów. Ale czy dobrą receptą na ten informacyjny przednówek w oczekiwaniu aż dojrzeją ogórki jest demolowanie kilkudziesięciu lat niezwykle istotnego składnika tradycji jednego z zaledwie dwóch stałych scenicznych teatrów w naszym regionie?. To tyle z mojej strony. PS. Pani Redaktor Nodzyńskiej z dobrego serca sugeruję przetrwanie informacyjnej prowincjonalnej bessy na krótkim urlopie (byle do wiosny) spędzonym np. w Rzymie. Takie krótkie RZYMSKIE WAKACJE. PS.2 Ładny jest też Paryż. Ale będąc w Paryżu trzeba bardzo uważać żeby koniecznie znaleźć się na BRUKU PARYSKIM, a nie, uchowaj Boże, na PARYSKIM BRUKU - jak błędnie i pokracznie sugerowała wieszczowi Adamowi Mickiewiczowi Zofia Kossak-Szczucka w swoim znanym opowiadaniu. Odpowiedz Link Zgłoś
Gość: tyran Re: Nasza szkapa czy szkapa nasza? IP: *.ssp.dialog.net.pl 02.03.10, 15:11 Amen. Odpowiedz Link Zgłoś
Gość: też ze wsi Re: Nasza szkapa czy szkapa nasza? IP: 109.243.245.* 02.03.10, 15:17 Na chłopski rozum racja, ale gdyby się spytać językoznawcy to pewnie by cię wyśmiał :) Odpowiedz Link Zgłoś
Gość: tutejszy Re: Lubuski Teatr? Czy naprawdę musi się tak nazy IP: *.neoplus.adsl.tpnet.pl 02.03.10, 20:20 Proponuję nazwę "Teatr Żenada w Zielonej Górze". Odpowiedz Link Zgłoś
Gość: Zielonogórzanin Re: Lubuski Teatr? Czy naprawdę musi się tak nazy IP: *.centertel.pl 02.03.10, 22:08 To racja, że nazywać się powinien Żenada, ja bym dodał, że nawet Wielka "lubuska" Żenada. I ty Boże tam na górze zadbaj aby Marek Okopiński nie dostała zawału! Odpowiedz Link Zgłoś
Gość: jjj Re: Lubuski Teatr? Czy naprawdę musi się tak nazy IP: 94.75.121.* 05.03.10, 20:20 . Odpowiedz Link Zgłoś
dar61 "Lubuski"? Czy naprawdę musi się tego czepiać? 13.04.10, 20:36 wolałbym, by w zielonogórskim sklepie wielkopowierzchniowym niedaleko od waszego miejskiego aresztu, w sklepie o nazwie zaczynającej się na literę "C" a kończącej się "...four" znikł wreszcie napis "ROŻNO"... Co najmniej grudna 2007 roku tam on drwi z polszczyzny, jak i nieczuli na prośbę o zmianę tego napisu dyrektorzy tego sklepu. W porównaniu z tym rożnowym tematem nazwie teatru nic zarzucić nie można, no chyba że ktoś się na tym doktoryzować zechce :) Fokusową nazwę waszej w Z.G. galerii też bym spolszczył. I to nawet bez podpierania się pracą naukową. Pani redaktorka, czuję, nie jest stąd rodem... Odpowiedz Link Zgłoś
croolick Re: "Lubuski"? Czy naprawdę musi się tego czepiać 13.04.10, 23:19 dar61 napisał: > wolałbym, by w zielonogórskim sklepie wielkopowierzchniowym > niedaleko od waszego miejskiego aresztu, w sklepie o nazwie > zaczynającej się na literę "C" a kończącej się "...four" znikł > wreszcie napis "ROŻNO"... Wolisz oczywiście staropolski "GRILL"??? Odpowiedz Link Zgłoś
dar61 Ad opiekacza 14.04.10, 14:42 Zamiast nieistniejącego w polszczyźnie słowa "rożno" przedkładam słowo "rożen", o zacny {Croolicku} ... Poza tym ,tam za dużo swądu zrakowin... Odpowiedz Link Zgłoś
croolick Re: Ad opiekacza 17.04.10, 00:23 dar61 napisał: > Zamiast nieistniejącego w polszczyźnie słowa "rożno" > przedkładam słowo "rożen", o zacny {Croolicku} ... Tak, tylko w mowie potocznej "różno" i "rożen" to nie są synonimy. "Rożen" to urządzenie do pieczenia, "rożno" wiąże się z wyłącznie z gastronomią. Nie rozumiem takiej postawy, że każdy sensowny neologizm czy regionalizm aspirujący do normy językowej jest wyśmiewany przez tzw. językowych purystów. Za to językowe kalki i zapożyczenia przede wszystkim angielskie nie są już tak piętnowane. Przez takie postępowanie już nie ma "stref przemysłowych" a wszędzie są "parki (przemysłowe ewentualnie technologiczne)" a młodzieży "galeria" kojarzy się wyłącznie z wielkopowierzchniowym centrum handlowym... Odpowiedz Link Zgłoś
Gość: zając Re: Ad opiekacza IP: 87.204.188.* 18.04.10, 23:02 Niechętny zapożyczeniom z angielskego Croolik (to oczywiście nie to samo co Królik) napisał: > Tak, tylko w mowie potocznej "różno" i "rożen" to nie są synonimy. "Rożen" to > urządzenie do pieczenia, "rożno" wiąże się z wyłącznie z gastronomią. ..A mi, drogi Croo(Kró)liku wszelkie urządzenia do pieczenia kojarzą się wyłącznie z gastronomią. Ty chłopie, zawsze musisz odpowiadać rozmówcy i to w tonie eksperta, nawet jak sam wiesz, że plecież bzdury... Odpowiedz Link Zgłoś
croolick Re: Ad opiekacza 18.04.10, 23:38 Gość portalu: zając napisał(a): > Niechętny zapożyczeniom z angielskego Croolik (to oczywiście nie to samo co Królik) Cały świat już wie, że znasz transkrypcję angielską. Nie lubię objaśniać dowcipów, licząc na inteligencję odbiorcy. Nie zawsze jak wdać można na to liczyć - wyobraź sobie, że internet jest w przytłaczającej części (także ze względów historycznych) anglojęzyczny. Poniał aluzju? > ..A mi, drogi Croo(Kró)liku wszelkie urządzenia do pieczenia > kojarzą się wyłącznie z gastronomią. Zanim palniesz jakieś głupstwo, jako nadęty mentor z bożej łaski, zajrzyj do słownika, co znaczy "gastronomia" :-) Teraz zrozumiałeś, o czym napisałem? > sam wiesz, że plecież bzdury... Oczywiście, ekspercie od ortografii ;-) Odpowiedz Link Zgłoś
croolick Re: Ad opiekacza 18.04.10, 23:43 "Gastronomia" to przede wszystkim działalność gospodarcza związana z prowadzeniem punktów żywienia zbiorowego (bary, restauracje, stołówki). Odpowiedz Link Zgłoś
Gość: zając Re: Ad opiekacza IP: 87.204.188.* 19.04.10, 00:23 1.Nie jestem ekspertem od ortografii, choć staram się błędów nie popełniać. Tym razem się nie udało, przyznaję. 2. Co ma wspólnego anglojęzyczność netu z pisownią Twojego nicka? gdzie tu dowcip? 3. Sam przyznajesz, że "rożno" należy do mowy potocznej - jestem niemal pewien, że nie ma człowieka w naszym pięknym kraju, który używa dwóch form w dwóch różnych znaczeniach, więc nie jest to "neologizm aspirujący... itd.", tylko zwykły błąd, na co Twój rozmówca zwrócił uwagę. Ty jednak, zamiast przyznać, że "rożno" to forma niepoprawna i wieśniacka wymyśliłeś jakiś "neologozm". 4. Widzę, że strasznie czuły jesteś na swoim punkcie. Do Twojego tekstu o mentorze z bożej łaski (pewnie zbyt mentorsko sobie pozwoliłem, przyznaję) pasuje jednak idealnie pewne przysłowie: Przyganiał kocioł garnkowi. Językoznawco z bożej łaski Odpowiedz Link Zgłoś