Dodaj do ulubionych

Teksty country 2

14.12.04, 17:55
Tamten wątek zrobił się strasznie długi i trudny w obsłudze, to tutaj
kontynuacja wink
Obserwuj wątek
    • agnes_xxx "Nie zabieraj dziewczyny" 14.12.04, 18:15
      Don't take the girl - piosneka Tim'a McGraw porusza mnie szczególnie oglądana
      na teledysku. Za każdym razem wyciska mi łzy...

      ( mp3: www.effekt.pl/country )

      Tim McGraw "Nie zabieraj dziewczyny"

      Tata Johnego zabierał go na ryby, kiedy ten miał 8 lat
      Mała dziewczynka przeszła przez furtkę, niosąc w ręku wędkę
      Jego tata spojrzał się i usmiechnął - powiedział: no przecież nie możemy jej
      zostawić, wiem, że ty nie chcesz, żeby on z nami szła, ale kiedyś zmienisz
      zdanie.
      A Johny odpowiedział:
      Weź Jimmiego Jonhsona, weź Tommiego Tompsona, weź moich dwóch najlepszych kumpli
      Weź kogokolwiek, byle nie ją
      Weź dowolnego chłopaka
      Ale tato - proszę - nie zabieraj dziewczyny!

      Ten sam chłopak - ta sama słodka dziewczyna
      10 lat później
      On trzyma ją czule i całuje przed wystawą sklepową
      Zjawił się bandzior i przystawił do niej pistolet
      Chycił mocno za ramię
      Powiedział: Jeżeli zrobisz, to co ci każę, to nic się nie stanie
      I Johny odpowiedział:
      Weź pieniądze, weź portfel, weź moje karty kredytowe
      Tu jest zegarek, który dostałem od dziadka
      A oto kluczyki do samochodu
      Zabieraj to wszystko
      Ale proszę! Nie zabieraj dziewczyny!

      Ten sam chłopak, ta sama słodka dziewczyna
      Pięć lat później
      Niedługo przyjdzie na świat maleństwo i ona mówi, że już czas
      Lekarze powiedzieli Johnemu, że z dzieckiem wszystko w porządku
      Ale on musi wyjść
      Bo mama jest w ciężkim stanie, tracą ją
      A Johny padł na kolana i zaczął się modlić:
      Weź mój ostatni oddech, który mi dałeś
      Wyrwij mi serce
      Chętnie zajmę jej miejsce, jeśli tylko pozwolisz
      Przyjmij tą moją ostatnią prośbę
      Zabierz mnie z tego świata
      Ale Boże, proszę! Nie zabieraj dziewczyny...

      Tata Johnego zabierał go na ryby, kiedy ten miał osiem lat...

      **********************************

      Tim McGraw "Don't take the girl"

      Johnny’s daddy was taking him fishin’
      When he was eight years old
      A little girl came through the front gate holdin’ a fishing pole
      His dad looked down and smiled, said we can’t leave her behind
      Son I know you don’t want her to go but someday you’ll change your mind
      And johnny said take jimmy johnson, take tommy thompson, take my best friend bo
      Take anybody that you want as long as she don’t go
      Take any boy in the world
      Daddy please don’t take the girl

      Same old boy
      Same sweet girl
      Ten years down the road
      He held her tight and kissed her lips
      In front of the picture show
      Stranger came and pulled a gun
      Grabbed her by the arm said if you do what I tell you to, there won’t be any
      harm
      And johnny said take my money, take my wallet, take my credit cards
      Here’s the watch that my grandpa gave me
      Here’s the key to my car
      Mister give it a whirl
      But please don’t take the girl

      Same old boy
      Same sweet girl
      Five years down the road
      There’s going to be a little one and she says it’s time to go
      Doctor says the baby’s fine but you’ll have to leave
      ’cause his momma’s fading fast and johnny hit his knees and there he prayed
      Take the very breath you gave me
      Take the heart from my chest
      I’ll gladly take her place if you’ll let me
      Make this my last request
      Take me out of this world
      God, please don’t take the girl

      Johnny’s daddy
      Was taking him fishin’
      When he was eight years old
      • asiak44 Re: "Nie zabieraj dziewczyny" 05.01.05, 00:11
        no i co, na jednej piosence się skończyło...
        • asiak44 Re: "Nie zabieraj dziewczyny" 05.01.05, 00:11
          tamten wątek był lepszy, bo coraz była nowa piosenka
          • garthanka Re: "Nie zabieraj dziewczyny" 05.01.05, 17:07
            Asiak mamy Nowy Rok- a z Nowym Rokiem jak mówia nowym krokiem. Proszę mi tu nie
            narzekać na Agnes, bo dziewczyna pracowita jest i kto wie, czy nie walczy z
            jakąs inwenturą tudzież innym styczniowym problemem smile. A po drugie podobno tak
            jak sie coś zaczyna tak bedzie cały rok- wiec nie kuśmy losu i z usmiechem smile
            Proponowałabym raczej żebyś Asiak podrzuciła nam jakieś tłumaczenie skoro tak
            lubisz ten wątek albo choć wersję oryginalną tekstu, piosenki która cię
            szczególnie porusza- możemy spróbować potłumaczyć, choć ja nie jestem żadnym
            specjalistą w tej dziedzinie.

            A ja proponuję coś z The Medley, których bardzo lubię -na szczeście piosenka
            jest polska i bardzo na czasiesmile

            Stuttgart ( z płyty "Trzy kilometry")

            Jeszcze dobrze się nie zaczął Nowy Rok
            a ty juz wyjeżdzasz stąd
            Port lotniczy Stuttgart pożegnania kilka słów
            Zadzwoń jeśli będziesz mogła jesli będziesz chciała wrócić

            Jeszcze dobrze się nie zaczął nowy dzień
            Wczoraj byłaś ze mną a dzisiaj Bóg wie gdzie
            Zrobiło się pusto na półce pod lustrem
            Tak się nagle tu zrobiło smutno

            Bo życie każe wybierać najlepszą z możliwych dróg
            Tę co prowadzi do celu mimi zakrętów i prób
            Zycie wystawia rachunek i nie uznaje pomyłek
            Jeśli zbyt długo będziesz stać w miejscu daleko zostaniesz w tyle

            Tyle wiary i nadzieji ciągle w nas
            Już tyle wojen i bitew gdzieś za nami
            Nasza miłość nie jest autostradą co bez przeszkó wiedzie nas
            Nasza miłóść jest lokalą drogą z zakrętami
            • agnes_xxx Re: "Nie zabieraj dziewczyny" 06.01.05, 20:44
              Garthanaka - dzięki za wstawienie się za mną wink))
              Rzeczywiście nie mam za bardzo czasu, poza tym Joanna też zniknęła, a tak w
              pustkę pisac to się nie chce.
              Ponadto ogólnie nie mam nastroju...

              Ostatnio popularna jest pewna piosenka country z tekstem:
              "Tonight I think, I hate everything"
              czyli w wolnym tłumaczeniu:
              Dzisiaj to mi się wydaje, wszystko jest do chrzanu...

              pa
              a.
              • asiak44 Re: "Nie zabieraj dziewczyny" 07.01.05, 22:57
                Ja nie narzekam, tylko to zawsze taka fajna niespodzianka, jaka dzisiaj
                piosenka będzie. Jestem wdzięczna za te piosenki. Rozumiem, że można mieć w
                pracy urwanie głowy. Mam tak u siebie. Myślałam, ze koniec roku był szalony,
                ale okazało sie że początek jest jeszcze bardziej zwariowany. Pozdrawiam
                Joanna
                • wroobelek Re: "Nie zabieraj dziewczyny" 13.01.05, 14:30
                  cześć dziewczyny!
                  sorki że tyle czasu mnie tu nie było... - ale jak tu było wcześniej
                  powiedziane - urwanie głowy było w robocie!
                  w nowym roku postaram się więcej włączać wink)
                  (no i przyda się poszperać w tekstach.. wink) )

                  noworoczne pozdrówki dla wszystkich od wróbelka !
                  • wroobelek Re: "Nie zabieraj dziewczyny" 13.01.05, 14:41
                    w temacie 'zabierania dziewczyny' wink) podrzucam od razu mojego ulubieńca -
                    Tracy Byrd "Don`t Take Her She`s All I Got"

                    (zamieszczam na razie sam oryginał, bo z czasem krucho żeby to przełożyć, chyba
                    że ktoś z was się zajmie wink) ) -wróbelek

                    a oto rzeczony kawałek:

                    Don`t Take Her She`s All I Got


                    Well I said friend
                    Don`t take her she`s all I`ve got
                    Please don`t take her love away from me
                    I`m beggin` you friend
                    Don`t take her she`s all I`ve got
                    She`s everything in life I`ll ever need

                    She is life when I want to live
                    She`s everything to me in life that life can give
                    She`s my water when I need a drink
                    She`s the first thought in my mind
                    Each time I try to think

                    Let me tell you now...

                    Well I said friend
                    Don`t take her she`s all I`ve got
                    Please don`t take her love away from me
                    I`m beggin` you friend
                    Don`t take her she`s all I`ve got
                    She`s everything in life I`ll ever need

                    She`s my fingers when I want to feel
                    She`s the only thing in life to me that`s really real
                    She is love she`s all the love I know
                    She could kiss the ground in the wintertime
                    And make a flower grow

                    Well I said friend
                    Don`t take her she`s all I`ve got
                    Please don`t take her love away from me
                    I`m beggin` you friend
                    Don`t take her she`s all I`ve got
                    She`s everything in life I`ll ever need.
                    • asiak44 Re: "Nie zabieraj dziewczyny" 13.01.05, 22:47
                      a może mp3 z tą piosenką?
                      • wroobelek Re: "Nie zabieraj dziewczyny" 14.01.05, 22:51
                        wielkie sorry...!!
                        ale nie wiem gdzie i jak udostępnić......... ??

                        ćwir ćwir...
                    • wroobelek Re: "Nie zabieraj dziewczyny" 14.01.05, 23:18
                      może nie jest to zbyt poetyckie wink) wybaczcie to dosłowne tłumaczenie (ale to
                      już ta pora nocy i zmęczenie)
                      obiecałam, to przesyłam przełożony tekst Tracy Byrd'a smile)
                      -wróbelek

                      p.s. ale niestety nie wiem jak i gdzie ten kawałek udostępnić do odsłuchania.


                      'Nie zabieraj jej, ona jest wszystkim co mam'

                      Przyjacielu, nie zabieraj jej, ona jest wszystkim co mam.
                      Proszę, nie odbieraj mi jej miłości,
                      błagam cię przyjacielu
                      nie zabieraj mi jej, ona jest wszystkim co mam,
                      jest wszystkim czego kiedykolwiek w życiu bym potrzebował.

                      Ona jest życiem kiedy chcę żyć,
                      jest dla mnie wszystkim w życiu, co życie może dać,
                      jest dla mnie wodą gdy jestem spragniony,
                      jest pierwszą myślą
                      za każdym razem kiedy próbuje pomyśleć.

                      Pozwól że ci powiem...

                      Przyjacielu mówię ci
                      nie zabieraj jej, ona jest wszystkim co mam,
                      Proszę nie odbieraj mi jej miłości,
                      błagam cię przyjacielu
                      nie zabieraj mi jej, ona jest wszystkim co mam
                      jest wszystkim czego kiedykolwiek w życiu bym potrzebował.

                      Jest dotknięciem kiedy chcę czuć,
                      jest jedyną rzeczą w życiu dla mnie, która jest naprawdę prawdziwa,
                      jest miłością, jest całą miłością którą znam,
                      może pocałować ziemią w czasie zimy
                      i sprawić tym, że kwiaty wyrosną.

                      No i przyjacielu mówię ci,
                      nie zabieraj mi jej, ona jest wszystkim co mam,
                      Proszę nie odbieraj mi jej miłości,
                      błagam cię przyjacielu
                      nie zabieraj mi jej, ona jest wszystkim co mam
                      jest wszystkim czego kiedykolwiek w życiu bym potrzebował.


                      -----------------------------
                      • agnes_xxx Re: "Nie zabieraj dziewczyny" 17.01.05, 17:20
                        Wroobelek - Dzieki wielkie za tekst!!!
                        Joanno - postaram się wrócić jak najszybciej z jakimś dobrym tekstem wink

                        i wroobelek - możesz skorzystać z konta na edysku:
                        www.edysk.pl
                        górna zakładka "logowanie"
                        potem z lewej logowanie na edysk:
                        nick: country
                        hasło: qwerty
                        i guziki "załaduj" (dla ladujących), "ściagaj" (dla ściagających)

                        ok? wink)
                        a.
                        • wroobelek Re: "Nie zabieraj dziewczyny" 20.01.05, 14:18
                          hmmm....
                          ale tam zostało tylko 2 MB wolnego miajsca, a ta piosenka ma ponad 3!
                          co robić?
                          - wróbelek
                          • agnes_xxx edysk 25.01.05, 11:30
                            wykasować cos starego wink
                            • wroobelek Re: edysk 26.01.05, 12:06
                              no doszłam do takiego wniosku wink)
                              i pozwoliłam sobie skasować jeden starszy kawałek
                              ale nie mogę się dorwać do domowego kompa żeby wrzucić Tracy Byrd'a wink)
                              miejsce już jest, jak tylko zdołam znaleźć chwilę - to wstawię "Don't take her"
                              wink)

                              to do usłyszonka wink)
                            • wroobelek edysk - Don't take her she's all I've got 26.01.05, 20:12
                              hejki - dorwałam się już do kompa
                              i na edysku już jest załadowany do odsłuchania Tracy Byrd "Don't take her she's
                              all I've got". ->
                              www.edysk.pl
                              górna zakładka "logowanie"
                              potem z lewej logowanie:
                              nick: country
                              hasło: qwerty
                              - miłego odsłuchu życzy wróbelek wink)
    • agnes_xxx God, don't give up on us 18.01.05, 14:29
      Dużo piosenek country mają odwołania religijne, ale robią to naprawdę pięknie.
      Posłuchajcie: www.effekt.pl/country

      JESSICA ANDREWS
      "Boże, nie rezygnuj z nas"

      Kto wygra świętą wojnę?
      Możesz mi powiedzieć, o co oni walczą?
      Czy patrzysz na to w dół z obrzydzeniem?
      Boże, nie rezygnuj z nas.

      Matka natura zawstydzona i zbrukana
      Odrzucone jej cenne dary
      Jej lasy płoną, rzeki rdzewnieją
      Boże, nie rezygnuj z nas.

      Nie rezygnuj ze mnie
      Nie rezygnuj z miłości
      Nic, co kochane, nie przepadnie
      Boże, nie rezygnuj z nas.

      Trzymamy nasze dzieci w ramionach
      I modlimy się, abyś zachowal je od krzywdy
      W świecie tak niesprawiedliwym
      Boże, nie rezygnuj z nas.

      Nie rezygnuj ze mnie
      Nie rezygnuj z miłości
      Nic, co kochane, nie przepadnie
      Boże, nie rezygnuj z nas.

      Za każdą wystrzeloną kulę
      Za każdą straconą duszę
      Wybacz na nasze mroczne pragnienia
      I ból, który zadajemy
      Proszę, nie zamykaj oczu
      Na tą część z nas, która jest piękna
      Wciąż piękna

      Jak możemy odzyskać Twoje zaufanie?
      Boże, nie rezygnuj
      Boże, nie rezygnuj z nas.

      ******************************* ******

      JESSICA ANDREWS
      "God Don't Give Up On Us"

      Who will with the holy war
      Can you tell me what they’re fighting for
      And do you look down in disgust
      God don’t give up on us

      Mother Nature’s ashamed and bruised
      All her precious gifts abused
      Her forest burns, her rivers rust
      God don’t give up on us

      Don’t give up on me
      Don’t give up on love
      Nothing loved is ever lost
      God don’t give up on us

      We hold our babies in our arms
      And pray you’ll keep them safe from harm
      In a world that’s so unjust
      God don’t give up on us

      Don’t give up on me
      Don’t give up on love
      Nothing loved is ever lost
      God don’t give up on us

      For every bullet fired, for every soul
      That’s lost
      Forgive our dark desires and the pain
      We’ve caused
      Please don‘t close your eyes, to the part of us
      That’s beautiful...still beautiful

      How can we regain your trust

      God don’t give up
      God don’t give up on us

      • asiak44 Re: God, don't give up on us 04.02.05, 10:54
        Hej, dziewczyny, gdzie jesteście? Chłopaki też mogą jakiś tekst wrzucić smile
        Nie ma żadnej nowej piosenki, może coś o zabawie, tańcu - bo to jeszcze
        karnawał.
        • asiak44 Re: God, don't give up on us 06.02.05, 13:33
          Agnes, co się z Tobą dzieje? Mam nadzieję, że nie jesteś chora?
          • agnes_xxx Jestem ;) 07.02.05, 18:09
            Jestem, jestem wink
            Trochę mi po prostu brakowało Twojego ponaglania.
            Zabiłaś mi niezłego ćwieka z tą piosenką karnawałową
            Próbowałam cos wymyśleć naprędce, bo mało czasu, ale jakos mi nie idze, a nie
            chcę tu umieszczać pierwszego lepszego tekstu - tu chodzi przecież o treści
            wyjątkowe wink
            Poszukam w domu, postaram się na jutro coś umieścić wink
            a.
    • agnes_xxx W taką noc 08.02.05, 13:48
      Hmm, no nie było łatwo z tą piosenką karnawałową, no bo przecież nie chodzi o
      piosenke typu "I love you, yea, yea, yea", nie?
      Poza tym, mnie osobiście karnawałowe piosenki kojarzą się głównie z
      latynoskimi wink

      No ale mam nadzieję, że ta bedzie ok...
      ( www.effekt.pl/country )

      Trick Pony "W taką noc"

      Kiedy byłam małą dziewczynką
      Tata ostrzegał mnie przed płcią przeciwną
      Mówił, no tak, właśnie tego ci trzeba
      Jakiegoś szalonego chłopaka ze zwariowanymi pomysłami
      Wiesz co potem się dzieje...

      Próbowałam się trzymać jego rad
      Teraz myślę, że to brzmi całkiem miło:

      Bo właśnie to czego potrzebuję w taka noc
      To długi spacer o zmroku z kimś, komu nie mogę się oprzeć
      Małe rendezvous, trochę tajemniczości
      Kiedy patrzę na ciebie, myślę, że tego właśnie potrzebuję

      Mama mówiła mi, że w tym świecie, gdzie człowiek człowiekowi wilkiem
      Musisz pracować ciężej niż mężczyźni
      Mówiła, no tak, właśnie tego ci trzeba
      Jakiegoś Romea z romansów, wydzwaniającego do pracy i mieszającego twoje plany

      Noc zapadła, zwolniłam tempo
      I zaczęłam marzyć o twojej obecności

      Bo właśnie to czego potrzebuję w taką noc
      To długi spacer o zmroku z kimś, komu nie mogę się oprzeć
      Małe rendezvous, trochę tajemniczości
      Kiedy patrzę na ciebie, myślę, że tego właśnie potrzebuję

      Blask księżyca, słodka błogość
      Mieszająca się z każdym pocałunkiem
      Wolny taniec
      Bo kiedy trzymasz mnie blisko to wiem:

      Właśnie to czego potrzebuję w taką noc
      To długi spacer o zmroku z kimś, komu nie moge się oprzeć
      Małe rendezvous, trochę tajemniczości
      Kiedy patrzę na ciebie, myślę, że tego właśnie potrzebuję

      To właśnie, czego potrzebuję!

      ****************************************

      Trick Pony "On a night like this"

      Now when I was a young girl
      My dad warned me about the opposite sex
      He'd say, yeah, that's just what you need
      Some crazy boy with wild ideas
      You know what always happens next

      I tried to heed his advice
      Now I'm thinkin' it sounds kinda nice

      It's just what I need on a night like this
      A long walk in the dark, someone I can't resist
      A little rendezvous, a little mystery
      When I look at you I think that's just what I need

      Now my momma told me in this dog-eat-dog world
      You gotta work harder than a man
      She'd say, yeah that's just what you need
      Some romance book Romeo callin' you at work and messin' up your plans

      Night falls, I slow down
      I start dreamin' of you comin' around

      It's just what I need on a night like this
      A long walk in the dark, someone I can't resist
      A little rendezvous, a little mystery
      When I look at you I think that's just what I need

      Moonlight, sweet bliss
      Melting with every kiss
      Dancin' real slow
      When you hold me close I know

      It's just what I need on a night like this
      A long walk in the dark, someone I can't resist
      A little rendezvous, a little mystery
      When I look at you I think that's just what I need

      Just what I need
      Just what I need
      Oh yeah
      • garthanka Re: W taką noc 12.02.05, 19:15
        hejsmile ach dziewczyny, jak wy tu działacie smile fantastycznie.
        piosenka karnawałowa jest niesamowita. trafiona dla mnie akurat czasowo wink
        dzieki
        nie moge sobie poradzić z edyskiem - Agnieszko czy tam wszystko poznikało, czy
        ja nic nie mogę dojrzeć?

        • wroobelek Re: W taką noc 12.02.05, 20:01
          hejki! ja też nie mogę sobie poradzić z edyskiem - z folderem z piosenkami. Co
          tam się porobiło?

          a jak już się chwalić, to się chwalić wink)))) - z ostatnich osiągnięć wink)
          www.wrobelek28.webpark.pl
          zapraszam! - pozdrówki! - wróbelek
          • agnes_xxx edysk 14.02.05, 10:46
            Hej
            Na edysku była tylko ta piosenka wsadzona przez wroobelek.
            Ale rzeczywiście zniknęła, bo potrzebwałam konta, żeby ktoś mi coś udostępnił i
            powiedziałam, żeby wykasował to co przeszkadza, żeby się zmieściło.
            "Moje" piosenki są na www.effekt.pl/country
            a.
    • agnes_xxx Walentynkowo 14.02.05, 19:35
      Och -piosenek o miłości z dobrymi tekstami jest MNÓSTWO!!!
      Oto jedna z nich:
      ( www.effekt.pl/country )

      Clint Black "Coś, co robimy"

      Pamiętam dobrze dzień naszego ślubu
      Widzę ten obraz w mojej głowie
      Wciąż wierzę w wypowiedziane wtedy słowa
      Że na zawsze
      Miłość jest ostoją, miłość jest miła
      Miłość jest moja i twoja
      Ale to nie jest coś, co znaleźliśmy
      To coś, co robimy

      Trzyma blisko, daje luz
      Lata wysoko i ściele się nisko
      Ukazuje twoje najmocniejsze uczucia
      I twoją słabość również
      To mało i wiele by prosić
      Niekończące się i wciąż witane zadanie
      Miłość to nie coś co mamy
      To coś, co robimy.

      Pomagamy sobie wzajemnie być tym kim możemy być
      Choć potrafimy odnaleźć naszą siłę i inspiracje również niezależnie
      Sposób w jaki razem pracujemy to to, co rezerwuje naszą miłość
      Tak blisko, że nie sposób powiedzieć, gdzie ja się kończę, a ty się zaczynasz

      Pozwala mojemu sercu pamietać
      Że zaczynaliśmy od prostej przysięgi
      Nie ma co patrzeć wstecz
      Bo to wciąż jest w nas całkiem nowe

      Jesteśmy na drodze, co nie ma końca
      I każdego dnia zaczynamy od nowa
      Miłośc to nie coś co nas otacza
      To coś co robimy

      Miłość jest szeroka, miłość jest długa
      Miłość jest głęboka i jest silna
      Miłość sprawia, że kocham tą piosenkę
      I mam nadzieję, że ty też ją kochasz

      Pamiętam dobrze dzień naszego ślubu
      Widzę ten obraz w mojej głowie
      Miłość to nie są te słowa wtedy wypowiedziane
      To cos, co robimy

      Nie ma prośby zbyt dużej lub małej
      Oddajemy siebie, dajemy wszystko
      Miłość to nie miejsce, w którym się znaleźliśmy
      To coś, co robimy.

      ***********************

      Clin Black "Something that we do"

      I remember well the day we wed
      I can see that picture in my head
      I still believe the words we said
      Forever will ring true

      Love is certain, love is kind
      Love is yours and love is mine
      But it isn’t something that we find
      It’s something that we do

      It’s holding tight, lettin’ go
      It’s flying high and laying low
      Let your strongest feelings show
      And your weakness, too

      It’s a little and a lot to ask
      An endless and a welcome task
      Love isn’t something that we have
      It’s something that we do

      We help to make each other all that we can be
      Though we can find our strength and inspiration independently
      The way we work together is what sets our love apart
      So closely that you can’t tell where I end and where you start

      It gives me heart remembering how
      We started with a simple vow
      There’s so much to look back on now
      Still it feels brand-new

      We’re on a road that has no end
      And each day we begin again
      Love’s not just something that we’re in
      It’s something that we do

      We help to make each other all that we can be
      Though we can find our strength and inspiration independently
      The way we work together is what sets our love apart
      So closely that you can’t tell where I end and where you start

      Love is wide, love is long
      Love is deep and love is strong
      Love is why I love this song
      And I hope you love it too

      I remember well the day we wed
      I can see that picture in my head
      Love isn’t just those words we said
      It’s something that we do

      There’s no request too big or small
      We give ourselves, we give our all
      Love isn’t someplace that we fall
      It’s something that we do
      • asiak44 Re: Walentynkowo 24.02.05, 18:39
        A może coś wesołego. W pracy ostatnio same doły, w domu nie lepiej, choroby,
        lekarstwa po 160 zł musze kupować, więc może coś dla rozweselenia?
    • agnes_xxx Drink, swear, steal and lie 01.03.05, 13:52
      Joanna dopomina się o coś zabawnego... Ja teraz nie mam za bardzo czasu się nad
      tym zastanawiać, ale ostatnio wpadła mi w ucho piosenka, która bawi się
      słowami - wprawdzie ma to sens jedynie po angielsku, ale spróbuję wam to
      przybliżyć.
      Zabawa opiera się na tym, że niektóre słowa mają podwójne znaczenia i tak:
      "swear" to "przeklinać" ale też "przysięgać", "zaklinać się"
      "lie" to zarówno "kłamać" jak i "leżeć"

      no ale do rzeczy:

      ( www.effekt.pl/country )

      Kenny Chesney "Piję, przeklinam/zaklinam, kradnę i lżę/leżę"
      "Drink, swear, stael, lie"

      Miałem 12 lat gdy tata mi powiedział
      "Nie bierz się za picie chłopcze, to donikad nie prowadzi"
      I niech ja nigdy nie usłyszę jak przeklinasz (nie waż się)
      Powiedział, że kradzież, to sposób dla leniwych
      Coś za nic osadzi cię na miejscu
      I nie lżyj, wtedy możesz spojrzeć całemu swiatu w oczy
      Ale odkąd cię spotkałem dziewczyno, łamię wszystkie zasady
      Muszę to wyznać

      REF:
      Chcę pić (drink) z pucharu twojej miłości
      Zaklinać (swear), że z ciebie nigdy nie zrezygnuję
      Kraść (steal) wszystkie twoje pocałunki pod księżycem
      I chcę leżeć ("lie" = "kłamać" i "leżeć") tu przy tobie
      Spójrz co ze mną zrobiłaś
      Kochanie, jesteś powodem dlaczego
      Ja piję, zaklinam, kradnę i l(e)żę

      Ostatniej nocy wyrzuciłem (hmm "12-step book" - poradnik???)
      Wreszcie stawiłem czoła faktowi, że jestem napalony na ciebie
      Już nic nie mogę zrobić (nie ma sensu)
      Gdyż zawsze, gdy widzę twoją twarz anioła
      Mój gniew przemija bez śladu, przysiegam
      Dziewczyno, przyznaję, że nie otrzymałem modlitwy (nie ważne)
      Wiem, że rozumiesz, jak byłem wychowany
      Ale niebiosa pomagają mi kochanie, nie zmieniam stylu

      REF:
      Chcę pić (drink) z pucharu twojej miłości
      Zaklinać (swear), że z ciebie nigdy nie zrezygnuję
      Kraść (steal) wszystkie twoje pocałunki pod księżycem
      I chcę leżeć ("lie" = "kłamać" i "leżeć") tu przy tobie
      Spójrz co ze mną zrobiłaś
      Kochanie, jesteś powodem dlaczego
      Ja piję, zaklinam, kradnę i l(e)żę

      ********************************************

      Kenny Chesney
      Title: Drink, Swear, Steal and Lie

      I was 12 when Daddy said to me
      "don't take to drinking boy that road don't lead nowhere"
      And don't you ever let me hear you swear (don't you dare)
      He told me stealin is a lazy mans way
      Something for nothin' leaves you held in place
      So don't lie, then you can look the whole world in the eye
      But since I met you, girl I'm breakin every rule
      I must confess I'm just a backstabbin' fool

      (Chorus)
      I wanna drink from your loving cup
      Swear I'll never give you up
      Steal all your kisses underneath the moon
      I wanna lie here close to you
      Look at what you make me do
      Darling you're the reason why
      I drink swear steal and lie

      (Verse 2)
      Last night I threw away my 12-step book
      I finally faced the fact that I am hooked on you
      There's nothing more that I can do (ain't no use)
      Cause every time I see your angel face
      My anger disappears without a trace, I swear
      Girl I admit I haven't got a prayer (I don't care)
      I know you've seen exactly how i was raised
      But heaven help me honey, I ain't changing my ways
      • asiak44 hej dziewczęta, gdzie jesteście? 15.05.05, 12:42
        Nie ma piosenek
        a przecież juz wiosna
        prosze o jeszcze
        • asiak44 Re: hej dziewczęta, gdzie jesteście? 17.05.05, 20:33
          hej hej
          gdzie się podziałyście????????
          • agnes_xxx Re: hej dziewczęta, gdzie jesteście? 23.05.05, 13:57
            no właśnie - wszyscy sobie poszli, miałam wrażenie, że piszę do siebie, to
            przestałam pisać...

            poza tym miałam "małe" urwanie głowy...

            postaram się mimo wszystko coś nowego wrzucić niebawem
            może jeszcze ktoś się odezwie?
    • wroobelek Kathy Mattea "Listen to the radio" 24.05.05, 13:56
      hejki! podrzucam tekst do piosenki Kathy Mattea "Listen to the radio" <było o
      tym w innym wątku>. W jednnym miejscu miałam kłopot z przekładem - nie mogę
      dojść co to za słówko "pontchartrain" -także w tym miejscu jest luka wink) Ale
      poniżej jest oryginalny tekst.
      Od razu możecie posłuchać -wstawiłam ten kawałek na edysk:
      www.edysk.pl/log.html
      nick: country
      hasło: qwerty

      pozdrówki! i włączcie radio! wink) - wróbelek


      Anita Cochran : "Słuchaj radia"

      Opuszczam Mississippi w strugach wieczornego deszczu,
      te miasteczka nad Deltą <deltowe> noszą atłasowe suknie
      w wysokiej, oświetlonej zabudowie.
      Loretta Lynn kieruje przez radio moimi rękami,
      gdzie byłabym w tym czasie, o tej porze
      bez tych piosenek, które napisała Loretta?


      Bo kiedy nie możesz znależć przyjaciela,
      nadal masz radio,
      i kiedy dalej nie możesz znaleźć przyjaciela,
      nadal masz radio,
      radio ... słuchaj radia


      Zostawiłam przystojnego chłopca w Tennessee,
      teraz siedzi na kanapie, czekając na kolację
      zastanawiajac się co się ze mną stało .
      A ja mam podwójną 0- osiemnasto <strunową?> *Martin* *guitar* na tylnym
      siedzeniu samochodu
      i opuszczam Mississippi...
      z włączonym radiem


      Bo kiedy nmie możesz znaleźć przyjaciela
      nadal masz radio
      i kiedy dalej nie możesz znaleźć pzryjaciela,
      nadal masz radio,
      radio ... słuchaj radia


      Świeci księżyc na niebie nad Luizjaną
      czuję .... , słysze szmer srebrnych skrzydeł
      i wtedy odfrunął Merle Haggard
      ten dobry człowiek znajdzie złoty zespół
      w stereo
      Hey, wtedy moja mama zawoła i powie: 'Gdzie ona zniknęła?'
      on odpowie: 'Pośród drogi z włączonym radiem'

      Bo kiedy nie możesz znaleźć przyjaciela
      nadal masz radio
      i kiedy dalej nie możesz znaleźć pzryjaciela,
      nadal masz radio,
      radio ... słuchaj radia



      Artist: Kathy Mattea
      Song: Listen To The Radio

      Lyric:


      (Nanci Griffith)
      I am leaving Mississippi in the evening rain
      Well those Delta towns wear satin gowns
      In a high beamed frame
      Loretta Lynn guides my hands through the radio
      Where would I be in times like these
      Without the songs Loretta wrote?
      'Cause when you can't find a friend
      You've still got the radio
      And when you can't find a friend
      You've still got the radio
      The radio...listen to the radio
      The radio
      I left a handsome two-stepping good ole boy in Tennessee
      Now, he's sittin' on the sofa, he's lookin' for his supper,
      Wonderin' what's become of me
      I've got a double-0-eighteen Martin guitar in the back seat of the car
      And, I am leaving Mississippi...
      With the radio on
      'Cause when you can't find a friend
      You've still got the radio
      And when you can't find a friend
      You've still got the radio
      The radio...listen to the radio
      The radio
      There's a moon across the border in the Louisiana sky
      I smell the pontchartrain, I hear silver wings
      And then, away Merle Haggard flies
      That good ole boy will find a band of gold
      On the stereo
      Hey, then my mama's gonna call and say, "Where's she gone?"
      He'll say, "Down the road with the radio on."
      'Cause when you can't find a friend
      You've still got the radio
      And when you can't find a friend
      You've still got the radio
      The radio...listen to the radio
      The radio

      • asiak44 Re: Kathy Mattea "Listen to the radio" 26.07.05, 17:37
        na edysku niestety nic nie ma....
        • asiak44 Re: Kathy Mattea "Listen to the radio" 26.07.05, 17:37
          a dziewczyn jak nie było, tak nie ma...
          • asiak44 Re: Kathy Mattea "Listen to the radio" 26.07.05, 17:38
            i piosenek nie ma, niestety...
            • wroobelek Re: Kathy Mattea "Listen to the radio" 30.08.05, 19:30
              hejki! Kathy Mattea "Listen to the radio" wrzucone spowrotem na edysk!
              pourlopowe pozdrówki! wink)
              (co tam jeszcze było już nie pamiętam... sad ale jak znajdę coś ciekawego to
              wrzucę wink ) -wróbelek
              • asiak44 Re: Kathy Mattea "Listen to the radio" 18.09.05, 10:06
                na tym edysku nie umiem nic znależć...
                • asiak44 Re: Kathy Mattea "Listen to the radio" 18.09.05, 10:10
                  Jak było umieszczane na www.effekt.pl/country było lepiej
                • wroobelek Re: Kathy Mattea "Listen to the radio" 19.09.05, 14:23
                  www.edysk.pl/log.html
                  następnie wpisujesz nick: country
                  hasło: qwerty

                  i klikasz "zaloguj"

                  po lewej stronie pokaże się drzewko,
                  trzeba kliknąć w plik COUNTRY
                  a tam są 2 pisenki - Kathy Mattea i Tracy Byrd

                  powodzenia! pozdrówki! - wróbelek
                  • asiak44 Re: Kathy Mattea "Listen to the radio" 19.09.05, 22:43
                    dzięki za pomoc
                    • asiak44 Re: Kathy Mattea "Listen to the radio" 19.09.05, 22:44
                      Agnes i Garthanko, gdzie jesteście?
                      • wroobelek Shania Twain - "Shoes" 20.09.05, 17:37
                        hejki! udało mi się dorwać wreszcie piosenkę z nowego singla Shani Twain -
                        "Shoes".
                        - wrzuciłam na edysk www.edysk.pl/log.html - fajny kawałek wink)
                        pozdrówki! - wróbelek

                        p.s.
                        logowanie:
                        country
                        qwerty

                        i po lewej: country
                        • asiak44 Re: Shania Twain - "Shoes" 25.09.05, 12:45
                          dzięki.
                          Mimo wszystko jestem ciekawa: co sie stało z naszymi paniami?
                          • asiak44 Re: Shania Twain - "Shoes" 04.10.05, 22:52
                            Dalej ich nie ma. Proszę odezwijcie się....
                            • asiak44 Re: Shania Twain - "Shoes" 11.10.05, 01:05
                              Dziewczyny, co z Wami?
                              • garthanka The Medley 11.10.05, 21:42
                                Witam,
                                nie wiem, co z dziewczynami ale ja sie postanowiłam zjawić przegarniając
                                pajęczyny,które porastały moje drzwi do tego wątkuwink
                                Coś dla Was z polskiej muzyki.The Medley z "Czy wiesz, czy nie":
                                "Czy wiesz czy nie
                                Ile trzeba w życiu przejść
                                Ile razy zwątpisz w to co wiesz
                                Nim ogarniesz prawdy sens

                                Czy wiesz czy nie
                                Komu wierzyć komu mówić że łże
                                Nie od razu poznasz kim kto jest
                                Gdy ukrywa twarze dwie..."

                                Tym razem nie o miłości. Ale słowa piękne, prawdziwe.
                                Poza tym wydaje mi się, że to jest prawdziwa piosenka drogi- o tym jak zmienia
                                się nasze życie, my sami a nie o kawałku asfaltu, czy rozwijanej prędkości wink
                                pozdrawiam
                                Garthanka
                                • asiak44 Re: The Medley 02.11.05, 11:43
                                  nie ma tej piosenki gdzie posłuchać...
                                  • garthanka Re: The Medley 06.11.05, 20:55
                                    może nie do końca....
                                    www.themedley.prv.pl
                                    • asiak44 co sie stało z piszącymi tutaj? 09.02.06, 23:45
                                      co sie stało z piszącymi tutaj? tyle czasu juz minęło... i nikt sie nie odzywa,
                                      szkoda takiego fajnego wątku.
                                      • asiak44 Re: co sie stało z piszącymi tutaj? 15.02.06, 08:45
                                        hej, hej...
                                        • wroobelek Re: co sie stało z piszącymi tutaj? 24.04.06, 15:12
                                          zakręcenie totalne.......
                                          wink))
                                          no ja jakoś się nie wyrabiam.. - pozdrówki!
                                          • asiak44 Re: co sie stało z piszącymi tutaj? 06.07.06, 12:54
                                            a gdzie reszta forumowiczów???
                                            • asiak44 Re: co sie stało z piszącymi tutaj? 06.08.06, 18:49
                                              wszyscy przepadli, straszne.....
                                              • skrzynkajagi Re: co sie stało z piszącymi tutaj? 07.08.06, 15:10
                                                ja tu sie probuje odzywac, ale glucho cos...
                                                • asiak44 Re: co sie stało z piszącymi tutaj? 23.08.06, 14:09
                                                  bardzo głuchoooo... straaach....
                                                  niemozliwe,żeby nikt nie znalazł pieciu minut wolnego...
                                                  • jamborek2001 Re: co sie stało z piszącymi tutaj? 29.08.06, 21:16
                                                    Witam
                                                    Wszedłem na tę strone i szczerze mówiac jestem rozczarowany-nic tu sie nie dzieje.
                                                    Proponuje wejśc na streonę:
                                                    free4web.pl/3/0,121792,default.html;jsessionid=A64E5FC265D5A4E75EC108999A74A089
                                                    jest tam również dział poświęcony muzyce country.
                                                    Pozdrawiam
                                                  • wroobelek "Fall in love" - Kenny Chesney 09.10.06, 00:01
                                                    Czesc wszystkim!
                                                    rozruszam was troche wink) siedzialam i sie zabawialam wink tekstami, i mam
                                                    troche kawalkow na chlodne wieczory do poczytania wink i posluchania
                                                    pozdrowki!
                                                    a to powyciagane i odkurzone kawalki wink

                                                    "Fall in love" - by Kenny Chesney -"(A MOŻE) TAK SIĘ ZAKOCHAĆ..."

                                                    A little country church on a two lane road MAŁY KOŚCIÓŁEK NA WSI PRZY
                                                    SZOSIE
                                                    A bride and groom coming out the door PAŃSTWO MŁODZI WYCHODZĄ NA
                                                    ZEWNĄTRZ
                                                    White lace dress and a red bouquet BIAŁA KORONKOWA SUKIENKA I
                                                    CZERWONY BUKIET
                                                    Just married written on a blue Chevrolet I NAPIS NA BŁĘKITNYM
                                                    CHEVROLECIE - 'WŁAŚNIE POŚLUBIENI'

                                                    Don't that make you want to fall in love CZY TEN WIDOK NIE SPRAWIA ŻE
                                                    CHCESZ SIĘ ZKOCHAĆ?
                                                    Don't that look like a picture of us CZY TO NIE WYGLĄDA JAK
                                                    NASZE ZDJĘCIE?
                                                    A match made in heaven if there ever was MAŁŻEŃSTWA STWORZONEGO W NIEBIE
                                                    JEŚLI KIEDYKOLWIEK BYŁO
                                                    Don't that make you want to fall CZY TO NIE SPRAWIA ŻE
                                                    CHCESZ ...
                                                    That just makes me want to give you my heart BO TO SPRAWIA ŻE CHCĘ CI
                                                    ODDAĆ CAŁE SWE SERCE
                                                    Ever forever needs a place to start ZAWSZE JEST JAKIŚ
                                                    POCZĄTEK
                                                    Gotta be a sign from up above TO MUSI BYC ZNAK Z NIEBA
                                                    Don't that make you want to fall in love CZY TO NIE SPRAWIA ŻE
                                                    CHCESZ SIĘ ZAKOCHAĆ?

                                                    Old folks sittin' in a front porch swing STARUSZKOWIE SIEDZĄ NA GANKU
                                                    KOŁYSZĄC SIĘ
                                                    Still holdin' hands like they were sixteen CIĄGLE TRZYMAJĄC SIĘ ZA RĘCE
                                                    JAKBY MIELI PO 16 LAT
                                                    Fifty good years they're a lover's dream PRZEZ 50 POMYŚLNYCH LAT ONI NADAL
                                                    SIĘ KOCHAJĄ
                                                    Darlin' that could be you and me KOCHANIE, TO MOGLIBYŚMY BYĆ TY
                                                    I JA

                                                    Don't that make you want to fall in love CZY TO NIE SPRAWIA ŻE CHCESZ
                                                    SIĘ ZAKOCHAĆ
                                                    Don't that look like a picture of us CZY TO NIE WYGLĄDA JAK ZDJĘCIE NAS
                                                    OBOJGA?
                                                    A match made in heaven if there ever was MAŁŻEŃSTWO STWORFZONE W NIEBIE
                                                    JEŚLI KIEDYKOLWIEK BYŁO
                                                    Don't that make you want to fall CZY TO CIĘ NIE PORUSZA?
                                                    That just makes me want to give you my heart BO TO SPRAWIA, ŻE CHCĘ CI
                                                    ODDAĆ MOJE SERCE
                                                    Ever forever needs a place to start GDZIEŚ KIEDYŚ TO MUSI WZIĄĆ POCZĄTEK
                                                    Gotta be a sign from up above TO MUSI BYĆ ZNAK Z NIEBA
                                                    Don't that make you want to fall in love CZY TO NIE SPRAWIA ŻE NIE
                                                    CHCESZ SIĘ ZAKOCHAĆ?
                                                    Yeah, yeah. TAK,
                                                    TAK
                                                    Don't that make you want to fall in love CZY TO NIE SPRAWIA ŻE NIE CHCESZ
                                                    SIĘ ZAKOCHAĆ?
                                                  • wroobelek Terri Clark - "I'm an emotional girl" 09.10.06, 00:06
                                                    Terri Clark - "I'm an emotional girl" - "Uczuciowa dziewczyna"

                                                    I've been looking at you looking me PATRZĘ NA CIEBIE PATRZĄCEGO NA MNIE
                                                    Bet you're thinking that what you get ZAŁOŻĘ SIĘ ŻE UWAŻASZ,
                                                    Is what you see ŻE DOSTAJESZ TO CO CHCESZ
                                                    But underneath this cool exterior ALE POD TĄ ZIMNĄ POWIERZCHOWNOŚCIĄ
                                                    A raging river flows PŁYNĄ WZBURZONE WODY
                                                    So before you get any nearer WIĘC ZANIM SIĘ ZBLIŻYSZ
                                                    I better let you know LEPIEJ ŻEBYŚ WIEDZIAŁ

                                                    Chorus:
                                                    I'm an emotional girl ŻE JESTEM UCZUCIOWĄ DZIEWCZYNĄ
                                                    I can't help myself I NIC NA TO NIE PORADZĘ
                                                    Sometimes I laugh CZASAMI ŚMIEJĘ SIĘ W GŁOS
                                                    Sometimes I cry CZASAMI PŁACZĘ ŻEWNIE
                                                    Sometimes I do both and I don't know why A CZASAMI, NIE WIEDZĄC DLACZEGO,
                                                    ROBIĘ OBIE TE RZECZY NA RAZ
                                                    I got a Passionate heart MAM SERCE NAMIĘTNE /PORYWCZE
                                                    And that's just the way things are I DLATEGO RZECZY TAK SIĘ MAJĄ
                                                    You and me could give it a whirl TY I JA MOŻEMY 'STRACIĆ GŁOWĘ'
                                                    But I'm warning you, boy ALE OSTRZEGAM CIĘ, CHŁOPCZE
                                                    I'm an emotional girl ŻE JESTEM UCZUCIOWĄ DZIEWCZYNĄ

                                                    I like music that's loud and lights down low LUBIĘ GŁOŚNĄ MUZYKĘ I
                                                    PRZYGASZONE ŚWIATŁA
                                                    I like driving my car too fast LUBIĘ ZBYT SZYBKO
                                                    PROWADZIĆ SAMOCHÓD
                                                    And dancing slow I WOLNE TAŃCE
                                                    Some folks may say I抦 too extreme NIEKTÓŻY MOGĄ MÓWIĆ ŻE POPADAM W
                                                    ZBYTNIE SKRAJNOŚCI
                                                    慍ause I can抰 stop once I start BO NIE POTRAFIĘ PRZRESTAĆ CO
                                                    JUŻ ZACZĘŁAM
                                                    But I never could do anything ALE JA NIE POTRAFIĘ ZROBIĆ
                                                    NICZEGO
                                                    With half my heart NIE WKŁADAJĄC W TO CAŁEGO
                                                    SERCA

                                                    (Repeat Chorus)
                                                    (Instrumental Break)
                                                    (Repeat Chorus)

                                                    You and me could give it a whirl TY I JA MOŻEMY STRACIĆ GŁOWĘ
                                                    But I'm warning you, boy ALE OSTRZEGAM CIĘ, CHŁOPCZE
                                                    I'm an emotional girl ŻE JESTEM UCZUCIOWĄ DZIEWCZYNĄ
                                                  • wroobelek "Crazy" - Patsy Cline 09.10.06, 00:07
                                                    Lyrics for Song: "Crazy" - Patsy Cline ( Classic Country: 1950-1964 )

                                                    Crazy, I'm crazy for feeling so lonely SZALONA, JESTEM SZALONA CZUJĄC SIĘ
                                                    TAK SAMOTNIE
                                                    I'm crazy, crazy for feeling so blue NIESZCZĘŚLIWA - CZUJĄC SIĘ TAK
                                                    PODLE/ ŹLE
                                                    I knew you'd love me as long as you wanted WIEM ŻE KOCHAŁBYŚ MNIE TAK
                                                    DŁUGO JAK TYLKO MIAŁBYŚ NA TO OCHOTĘ
                                                    And then someday you'd leave me for somebody new A POTEM ZOSTAWIŁBYŚ MNIE
                                                    DLA KOGOŚ NOWEGO

                                                    Worry, why do I let myself worry? DLACZEGO WCIĄŻ SIĘ MARTWIĘ?
                                                    Wond'ring what in the world did I do? ZASTANAWIAJĄC SIĘ CO JA U LICHA
                                                    ZROBIŁAM?!
                                                    Crazy for thinking that my love could hold you SZALONA, MYŚLĄC, ŻE MOJA
                                                    MIOŚĆ MOGŁABY CIĘ ZATRZYMAĆ PRZY MNIE
                                                    I'm crazy for trying and crazy for crying ZROZPACZONA PRÓBUJĄC I
                                                    NIESZCZĘŚLIWA PŁACZĄC
                                                    And I'm crazy for loving you I SZALONA KOCHAJĄC CIEBIE

                                                    Crazy for thinking that my love could hold you SZALONA, MYŚLĄC ŻE MOJA
                                                    MIOŚĆ MOGŁABY CIĘ ZATRZYMAĆ PRZY MNIE
                                                    I'm crazy for trying and crazy for crying ZROZPACZONA PRÓBUJĄC I
                                                    NIESZCZĘŚLIWA PŁACZĄC
                                                    And I'm crazy for loving you. ZWARIOWAŁAM - BO DALEJ KOCHAM CIEBIE



                                                  • wroobelek Josh Turner : "Angels Fall Sometimes" 09.10.06, 15:44
                                                    Josh Turner : "Angels Fall Sometimes" - "Anioly schodzą czsami na ziemię..."

                                                    My chances weren't good she was way out of my reach NIE MIAŁEM WIELKICH
                                                    SZANS, ONA BYŁA DLA MNIE NIEDOSTĘPNA
                                                    How could she ever fall for some ol' boy like me JAK MOGŁABY W OGÓLE
                                                    ZWRÓCIĆ UWAGĘ NA TAKIEGO CHŁOPAKA JAK JA?
                                                    But here she lies asleep tonight in these arms of mine ALE OTO DZISIAJ
                                                    ZASYPIA W MOICH RAMIONACH
                                                    And that goes to show angels fall sometimes I TO POKAZUJE MI ŻE
                                                    ANIOŁY CZASEM SPADAJĄ NA ZIEMIĘ

                                                    She's been here long enough to see that I'm no saint by now ONA JEST TU JUŻ
                                                    NA TYLE DŁUGO ABY WIDZIEĆ, ŻE NIE JESTEM TAKI ŚWIĘTY
                                                    Every mornin' I wake surprised to find her still around KAŻDEGO RANKA
                                                    BUDZĘ SIĘ ZADZIWIONY ŻE ONA WCIĄŻ JEST OBOK
                                                    The love that she give to me could be no truer sign MIŁOŚĆ KTÓRĄ MI DAJE
                                                    NIE MOŻE BYĆ PRAWDZIWSZYM ZNAKIEM
                                                    Every now and then angels fall sometimes ŻE CO JAKIŚ CZAS ANIOŁY
                                                    CZASAMI SCHODZĄ NA ZIEMIĘ

                                                    She brings pieces of heaven every day into my life KAŻDEGO DNIA PRZYNOSI MI
                                                    JAKIEŚ ODROBINY NIEBA
                                                    She's been my inspiration with her by my side BĘDĄC PRZY MNIE JEST MOIM
                                                    NATCHNIENIEM
                                                    I'm not afraid to dream high I NIE OBAWIAM SIĘ ŚNIĆ

                                                    The love that she gives to me could be no truer sign MIŁOŚĆ KTÓRĄ MI DAJE NIE
                                                    MOŻE BYĆ PRAWDZIWSZYM ZNAKIEM
                                                    Every now and then angels fall sometimes ŻE CO JAKIŚ CZAS ANIOŁY
                                                    SCHODZĄ CZASEMI NA ZIEMIĘ
                                                    Yeah, I thank the Lord angels fall sometimes TAK, DZIĘKUJĘ BOGU, ŻE
                                                    ANIOŁY SCHODZĄ NA ZIEMIĘ
                                                  • wroobelek "The Keeper Of The Stars" - Tracy Byrd 09.10.06, 15:45
                                                    "The Keeper Of The Stars" - Tracy Byrd

                                                    It was no accident me finding you TO NIE BYŁ PRZYPADEK ŻE ZNALAZŁEM CIEBIE
                                                    Someone had a hand in it KTOŚ 'MACZAŁ W TYM PALCE'
                                                    Long before we ever knew NA DŁUGO PRZED TYM JAK SIĘ POZNALIŚMY
                                                    Now I just can't believe you're in my life TERAZ NIE MOGĘ WPROS UWIERZYĆ ŻE
                                                    ZNALAZŁAŚ SIĘ W MOIM ŻYCIU
                                                    Heaven's smilin' down on me NIEBIOSA UŚMIECHAJĄ SIĘ DO MNIE
                                                    As I look at you tonight KIEDY TAK NA CIEBIE PATRZĘ DZIŚ WIECZOREM

                                                    I tip my hat to the keeper of the stars UŚCISNĘ RĘKĘ STWÓRCY
                                                    He sure knew what he was doin' BO Z PEWNOŚCIĄ WIEDZIAŁ CO ROBI
                                                    When he joined these two hearts KIEDY POŁĄCZYŁ TE DWA SERCA
                                                    I hold everything MAM JUŻ WSZYSTKO
                                                    When I hold you in my arms KIEDY TRZYMAM CIĘ W RAMIONACH
                                                    I've got all I'll ever need MAM WSZYSTKO CO KIEDYKOLWIEK BYM
                                                    POTRZEBOWAŁ
                                                    Thanks to the keeper of the stars DZIĘKI WŁAŚNIE STWÓRCY

                                                    Soft moonlight on your face oh how you shine DELIKATNE ŚWIATŁO KSIĘŻYCA
                                                    ROZŚWIETLA TWĄ TWARZ
                                                    It takes my breath away TO ZAPIERA MI DECH W PIERSIACH
                                                    Just to look into your eyes GDY PATRZĘ W TWOJE OCZY
                                                    I know I don't deserve a treasure like you WIEM ŻE NIE ZASŁUGUJĘ NA TAKI
                                                    SKARB JAKIM TY JESTEŚ
                                                    There really are no words BRAK MI PO PROSTU SŁÓW
                                                    To show my gratitude ABY WYRAZIĆ MOJĄ WDZIĘCZNOŚĆ

                                                    So I tip my hat to the keeper of the stars UŚCISNĘ WIĘC RĘKĘ STWÓRCY
                                                    He sure knew what he was doin' BO Z PEWNOŚCIĄ WIEDZIAŁ CO ROBI
                                                    When he joined these two hearts KIEDY POŁĄCZYŁ TE DWA SERCA
                                                    I hold everything MAM JUŻ WSZYSTKO
                                                    When I hold you in my arms KIEDY TRZYMAM CIĘ W RAMIONACH
                                                    I've got all I'll ever need MAM WSZYSTKO CO KIEDYKOLWIEK BYM
                                                    POTRZEBOWAŁ
                                                    Thanks to the keeper of the stars DZIĘKI WŁAŚNIE STWÓRCY


                                                    It was no accident me finding you TO NIE BYŁ PRZYPADEK ŻE ZNALAZŁEM CIEBIE
                                                    Someone had a hand in it KTOŚ 'MACZAŁ W TYM PALCE'
                                                    Long before we ever knew NA DŁUGO PRZED TYM JAK SIĘ POZNALIŚMY
                                                  • wroobelek Tammy Wynette - "Stand by Your Man" 11.10.06, 15:42
                                                    Artist: Tammy Wynette
                                                    Song: "Stand by Your Man"

                                                    Sometimes it's hard to be a woman CZASAMI TRUDNO JEST BYĆ KOBIETĄ
                                                    Giving all your love to just one man I KOCHAĆ CAŁYM SERCEM TYLKO JEDNEGO
                                                    MĘŻCZYZNĘ
                                                    You'll have bad times NADEJDĄ DLA CIEBIE ZŁE CHWILE
                                                    And he'll have good times A ON BĘDZIE CIESZYŁ SIĘ DOBRYM CZASEM
                                                    Doing things that you don't understand ROBIĄC RZECZY KTÓRYCH TY NIE
                                                    POTRAFISZ ZROZUMIEĆ

                                                    But if you love him you'll forgive him ALE JEŚLI GO KOCHASZ - WYBACZYSZ MU
                                                    Even though he's hard to understand NAWET POMIMO JEGO NIEZROZUMIENIA
                                                    And if you love him I JEŚLI GO KOCHASZ
                                                    Oh be proud of him BĄDŹ Z NIEGO DUMNA
                                                    'Cause after all he's just a man BO PO TYM WSZYSTKIM CO SIĘ STAŁO -
                                                    ON JEST TYLKO CZŁOWIEKIEM

                                                    Stand by your man TRFAJ PRZY SWOIM MĘŻCZYŹNIE
                                                    Give him two arms to cling to PODARUJ MU SWOJE RAMIONA ABY SIĘ W
                                                    NIE WTULIŁ
                                                    And something warm to come to I CIEPŁO, GDZIE MÓGŁY PRZYJŚĆ
                                                    When nights are cold and lonely GDY NOCE SĄ ZIMNE I SAMOTNE
                                                    Stand by your man TRZYMAJ SIĘ SWOJEGO FACETA
                                                    And tell the world you love him I POWTARZAJ MU, ŻE GO KOCHASZ
                                                    Keep giving all the love you can NIE PRZESTAWAJ GO KOCHAĆ Z CAŁYCH SIŁ

                                                    Stand by your man TRFAJ PRZY SWOIM MĘŻCZYŹNIE
                                                    Stand by your man TRZYMAJ SIĘ SWOJEGO FACETA
                                                    And show the world you love him POKAŻ ŚWIATU ŻE GO KOCHASZ
                                                    Keep giving all the love you can NIE PRZESTAWAJ GO KOCHAĆ CAŁYM SERCEM
                                                    Stand by your man TRFAJ PRZY SWOIM MĘŻCZYŹNIE

                                                  • wroobelek "Holdin' Heaven" - Tracy Byrd 16.10.06, 15:26
                                                    I'm face to face with an angel JESTEM TWARZĄ W TWARZ Z ANIOŁEM
                                                    How'd you get those eyes so blue SKĄD U CIEBIE TAK NIEBIESKIE OCZY?
                                                    You're a vision in white JESTEŚ ZJAWĄ W BIELI
                                                    And I've been waitin' all night A JA CZEKAŁEM CAŁĄ NOC (NA TĘ CHWILĘ)
                                                    Just to have one dance with you NA JEDEN TYLKO TANIEC Z TOBĄ
                                                    Now all my dreams are comin' true A TERAZ WSZYSTKIE MOJE SNY SIĘ SPEŁNIAJĄ

                                                    I'm holdin' heaven in my arms tonight BO TRZYMAM NIEBIOSA W RAMIONACH DZIŚ
                                                    WIECZÓR
                                                    Everything about you so perfectly right WSZYSTKO W TOBIE JEST PERFEKCYJNE
                                                    I've never been there but I think I might NIGDY TU NIE BYŁEM, ALE MYŚLĘ ŻE
                                                    MOGŁBYM
                                                    Be holdin' heaven in my arms tonight TRZYMAĆ NIEBIOSA W SWYCH RAMIONACH
                                                    DZIŚ WIECZÓR

                                                    I'm not sure where you came from NIE JESTEM PEWIEN SKĄD SIĘ WZIĘŁAŚ
                                                    But I thank my lucky stars above ALE DZIĘKUJE MEJ SZCZĘŚŁIWEJ WIEŻDZIE
                                                    That I got the chance to have a dance ZA SZANSĘ ZATAŃCZENIA Z TOBĄ
                                                    But one dance just ain't enough ALE JEDEN TYLKO TANIEC NIE WYSTARCZY
                                                    I think I'm fallin' in love SĄDZĘ, ŻE ZAKOCHAŁEM SIĘ

                                                    I'm holdin' heaven in my arms tonight TRZYMAJĄC NIEBIORA W RAMIONACH DZIŚ
                                                    WIECZÓR
                                                    Everything about you so perfectly right WSZYSTKO W TOBIE JEST PERFEKCYJNE
                                                    I've never been there but I think I might NIGDY TU NIE BYŁEM, ALE MYŚLĘ
                                                    ŻE MOGŁBYM
                                                    Be holdin' heaven in my arms tonight TRZYMAĆ NIEBIOSA W SWYCH
                                                    RAMIONACH DZIŚ WIECZÓR

                                                    I'm holdin' heaven in my arms tonight TRZYMAJĄC NIEBIORA W RAMIONACH DZIŚ
                                                    WIECZÓR
                                                  • wroobelek Anita Cochran - "I can love a man like that" 17.10.06, 12:36
                                                    Anita Cochran - "I can love a man like that" - "Takiego faceta moge pokochać!"


                                                    Staring out my window, who is that I see KOGÓŻ TO WIDZĘ GAPIĄC SIĘ PRZEZ
                                                    OKNO?
                                                    He sure does look familar, and he's wearing boots and jean WYGLĄDA TAK
                                                    ZNAJOMO, W TYCH BUTACH I JEANSACH
                                                    Can't tell you where I saw him, was it on a late night screen NIE POWIEN CI
                                                    GDZIE GO WIDZIAŁAM, CZY MOŻE GDZIEŚ NA FILMIE
                                                    A cowboy in this city's something I ain't never seen NIGDY W ŻYCIU NIE
                                                    WIDZIAŁAM W TYM MIEŚCIE KOWBOJA
                                                    He's kockin' on the door of my two room flat PUKA DO DRZWI MOJEGO
                                                    MIESZKANIA
                                                    Do I let him in, what I would give to love a man like that CZY MOGE GO
                                                    WPUŚCIĆ? CO PORADZĘ NA TO, ŻE MOGŁABYM SIĘ ZAKOCHAĆ W TAKIM MĘŻCZYŹNIE

                                                    He walks that Western walk, he talks that Southern talk MA WESTERNOWY KROK
                                                    I POŁUDNIOWY AKCENT
                                                    He rides that rodeo, he come from San Antonio JEŹDZI NA RODEO, POCHODZI
                                                    Z SAN ANTONIO
                                                    He's drivin' a big ole Cadillac JEŹDZI WIELKIM CADILLAKIEM
                                                    Hey, I could love a man like that I TAKIEGO FACETA MOGŁABYM POKOCHAĆ
                                                    Yes, I could love a man like that TAK, TAKIEGO MĘŻCZYZNĘ POKOCHAM!

                                                    He takes me by the hand as he leads me out the door TRZYMA MNIE ZA RĘKĘ
                                                    KIEDY PRZEPUSZCZA MNIE W DRZWIACH
                                                    I say Good-bye ole city, I won't be back here no more MÓWIĘ -ŻEGNAJ
                                                    MIEŚCINO, JUŻ TU NIE WRÓCĘ
                                                    Well I moved here from the country thought I'd try and get ahead
                                                    PRZEPROWADZIŁAM SIĘ TU ZE WSI MYŚLĄC O NOWYCH SZANSACH
                                                    Oh but every road I've taken's headed other ways instead I CHOĆ KAŻDĄ DROGĘ
                                                    WYBRAŁAM, TO POSZŁAM ZAMIAST TEGO INACZEJ
                                                    But I've packed up my belongings, and he's handing me the keys ALE SPAKOWAŁAM
                                                    SWÓJ DOBYTEK A ON WRĘCZYŁ MI KLUCZE
                                                    I'm headed to the moutains with the man of my dreams I KIERUJĘ SIĘ W GÓRY
                                                    Z MĘŻCZYZNĄ MOICH SNÓW

                                                    He walks that Western walk, he talks that Southern talk MA WESTERNOWY KROK I
                                                    POŁUDNIOWY AKCENT
                                                    He rides that rodeo, he come from San Antonio JEŹDZI NA RODEO, POCHODZI Z SAN
                                                    ANTONIO
                                                    He's drivin' a big ole Cadillac JEŹDZI WIELKIM CADILLAKIEM
                                                    Hey, I could love a man like that I TAKIEGO FACETA MOGŁABYM POKOCHAĆ
                                                    Yes, I could love a man like that TAK, TAKIEGO MĘŻCZYZNĘ POKOCHAM!

                                                    Now you may think I'm crazy but I just can't explain TERAZ MYŚLISZ, ŻE
                                                    OSZALAŁAM, ALE JA TEGO NIE POTRAFIĘ WYTŁUMACZYĆ
                                                    There's something about a cowboy that drives this girl insane BO JEST COŚ W
                                                    KOWBOJACH CO DOPROWADZA DZIEWCZYNĘ DO SZALEŃSTWA
                                                    He walks that Western walk, he talks that Southern talk MA WESTERNOWY KROK I
                                                    POŁUDNIOWY AKCENT
                                                    He rides that rodeo, he come from San Antonio JEŹDZI NA RODEO, POCHODZI Z
                                                    SAN ANTONIO
                                                    He's drivin' a big ole Cadillac PROWADZI WIELKIEGO CADILLAKA
                                                    Hey, I could love a man like that I TAKIEGO FACETA MOGŁABYM POKOCHAĆ

                                                    Yes, I could love a man like that TAK, TAKIEGO MĘŻCZYZNĘ POKOCHAM!

                                                  • wroobelek TERRI CLARK "I Just Wanna Be Mad" 18.10.06, 15:00
                                                    TERRI CLARK
                                                    "I Just Wanna Be Mad" - "CHCĘ SIĘ ZŁOŚCIĆ"

                                                    Last night we went to bed not talking OSTATNIEJ NOCY POSZLIŚMY SPAĆ NIE
                                                    ODZYWAJĄC SIĘ DO SIEBIE
                                                    Cause we already said to much BO JUŻ POWIEDZIELIŚMY ZBYT DUŻO
                                                    I face the wall you faced the window JA ODWRÓCIŁAM SIĘ DO ŚCIANY A TY W
                                                    STRONĘ OKNA
                                                    Bound and determined not to touch ZDECYDOWANI I ZAWZIĘCI ABY SIĘ NAWET NIE
                                                    DOTKNĄĆ

                                                    We've been married 7 years now JESTEŚMY MAŁŻEŃSTWEM JUŻ 7 LAT
                                                    Some days if feels like 21 CZASAMI JEŚLI SIĘ CZUJE JAK 21
                                                    I'm still mad at you this morning CIĄGLE JESTEM ZŁA NA CIEBIE DZIŚ RANO
                                                    Coffee's ready if you want some KAWA JUŻ GOTOWA, JEŚLI CHCESZ
                                                    I've been up since 5 BYLISMY W STANIE MYŚŁEĆ
                                                    Thinking about me and you OSOBIE NAWZAJEM DO 5
                                                    And I've got to tell you I MUSZE CI POWIEDZIEĆ
                                                    The conclusion I've come to DO CZEGO DOSZŁAM

                                                    [Chorus]
                                                    I'll never leave, I'll never stray NIGDY NIE ODEJDĘ, NIGDY NIE ZBŁĄDZĘ
                                                    My love for you will never change MOJA MIŁOŚĆ DO CIEBIE NIGDY SIĘ NIE ZMIENI
                                                    But I ain't ready to make up or get around to that ALE NIE JESTEM GOTOWA
                                                    ZDECYDOWAĆ SIĘ ALBO ZREZYGNOWAĆ Z TEGO
                                                    I think I'm right I think your wrong MYŚLĘ ŻE NIE JESTEM W BĘŁEDZIE
                                                    SADZĄC ŻE SIĘ MYLISZ
                                                    I'll probably give in before long PEWNIE PODDAM SIĘ ZANIM SIĘ
                                                    ZDECYDUJĘ
                                                    Please don't make me smile PROSZĘ NIE ROZŚMIESZAJ MNIE
                                                    I just want to be mad for awhile JA TYLKO CHCĘ BYĆ CHWILĘ ROZGNIEWANA

                                                    For now you might as well forget it TERAZ MÓGŁBYŚ O TYM ZAPOMNIEC NA
                                                    CHWILĘ
                                                    Don't run your fingers through my hair NIE GŁADŹ MNIE PO WŁOSACH
                                                    Yeah that's right I'm being stubborn WŁAŚNIE ŻE BĘDĘ UPARTA!
                                                    No I don't want to go back upstairs NIE CHCĘ WRACAĆ NA GÓRĘ
                                                    I'm going to leave for work WYJDĘ DO PRACY
                                                    Without a goodbye kiss BEZ POCAŁUNKU NA POŻEGNANIE
                                                    But as I'm driving off ALE ODJEŻDŻAJĄC
                                                    Just remember this TYLKO TO PAMIĘTAM

                                                    [Chorus twice]

                                                    I just want to be mad for awhile CHCĘ BYĆ TYLKO ZŁA PRZEZ CHWILĘ
                                                    I just want to be mad for awhile PRZEZ CHWILĘ SIĘ ZŁOŚCIĆ
                                                    I just want to be mad for awhile I BYĆ WŚCIAKŁA JAKIŚ CZAS

                                                  • wroobelek Trisha Yearwood - "Fools Like Me" 25.10.06, 12:40
                                                    Call me crazy, call me anything you want MÓW MI 'SZALONA', NAZYWAJ
                                                    MNIE JAK CHCESZ
                                                    I thought that we had something good MYŚLAŁAM ŻE BYŁO COŚ MIĘDZY
                                                    NAMI
                                                    Now I find it was only in my mind ALE ZROZUMIAŁAM ŻE TO BYŁO TYLKO W
                                                    MOJEJ WYOBRAŹNI
                                                    Guess I just misunderstood CHYBA NIE POJĘŁAM TEGO...

                                                    It seems forever just came to an end WYGLĄDA NA TO ŻE NADSZEDŁ
                                                    JUŻ KONIEC
                                                    I thought our time had just begun A MYŚLAŁAM ŻE NASZ CZAS DOPIERO SIĘ
                                                    ZACZĄŁ
                                                    I will never really understand NIGDY NA PRAWDĘ NIE ZROZUMIEM
                                                    Why you would turn from love and run DLACZEGO ODWRÓCIŁEŚ SIĘ OD MIŁOŚCI
                                                    I UCIEKŁEŚ

                                                    Fools like me, we never learn GŁUPCY TACY JAK JA NIEGDY SIĘ NIE
                                                    NAUCZĄ /NIE POJMĄ
                                                    Fools like you are never true GŁUPCY TACY JAK TY NIGDY NIE MÓWIĄ PRAWDY

                                                    You go your way, baby I'll go mine IDZIESZ SWOJĄ DROGĄ, A JA SWOJĄ
                                                    I'll go crazy like the wind SZALEJĘ JAK WIATR
                                                    I will love you for a long, long time DŁUGO JESZCZE BĘDE CIĘ KOCHAĆ
                                                    I'll never have your love again ALE NIE ZDOBĘDĘ TWEJ MIŁOŚCI ZNÓW /PO
                                                    RAZ WTÓRY

                                                    Fools like me, we never learn GŁUPCY TACY JAK JA, NIGDY SIĘ NIE NAUCZĄ
                                                    Fools like you are never true GŁUPCY TACY JAK TY NIGDY NIE SĄ
                                                    PRAWDZIWI
                                                  • wroobelek LeAnn Rimes "Cowboy's Sweetheart" 27.10.06, 13:44
                                                    I wanna be a cowboy's sweetheart CHCĘ BYĆ KOCHANĄ KOWBOJA
                                                    I wanna learn to rope and ride CHCE SIĘ NAUCHYĆ WIĄZAĆ BYKI I JEŹDZIĆ KONNO
                                                    I wanna ride through the plains and the desert CHCĘ JEŹDZIĆ PO RÓWNINACH I
                                                    PUSTYNIACH
                                                    Out west of The Great Divide NA ZACHÓD OD WIELKIEJ PRZEŁĘCZY
                                                    I wanna hear the coyotes singing CHCĘ SŁUCHAĆ WYCIA KOJOTÓW
                                                    As the sun sets in the west PRZY ZACHODZĄCYM SŁOŃCU
                                                    I wanna be a cowboy's sweetheart CHCĘ BYĆ KOCHANIEM KOWBOJA
                                                    That's the life I love the best. TO STYL ŻYCIA JAKIEGO PRAGNĘ NAJBARDZIEJ
                                                    I wanna ride a paint
                                                    Move it at a run CHCE ZMYĆ SZMINKĘ
                                                    I wanna feel the wind in my face CHCE CZUĆ WIATR NA TWARZY
                                                    A thousand miles away from all 1000 MIL OD WSZYSTKIEGO
                                                    Movin' in the cowman's face WPROWADZAJĄC TWARZ KOWBOJA
                                                    I wann pillow my head CHCĘ OPRZEĆ SWĄ GŁOWĘ
                                                    Beneath the open sky POD OTWARTYM NIEBEM
                                                    As the sun sets in the west KIEDY SŁOŃCE ZACHODZI
                                                    I wanna strum my guitar and "yodel-le-hee-hee" CHCĘ BRZDĄKAĆ NA GITARZE I
                                                    JODŁOWAĆ
                                                    That's the life I love the best TO JEST SPOSÓB ŻYCIA KTÓREGO NAJBARDZIEJ
                                                    PRAGNĘ
                                                  • wroobelek Tracy Byrd - "Tryin' Not To Love You" 27.10.06, 13:47
                                                    "STARAJĄC SIĘ NIE KOCHAĆ CIEBIE"

                                                    I'm doin' the best I can, ROBIĘ CO MOGĘbut I’m startin' to
                                                    understand ALE ZACZYNAM ROZUMIEĆ
                                                    The best I’ve got ain't getting me anywhere TO CO MAM NAJLEPSZEGO NIE
                                                    DOPROWADZI MNIE NIGDZIE
                                                    I'm fightin' with all my might, WALCZĘ Z CAŁYCH SIŁ
                                                    but when I’m alone at night ALE KIEDY JESTEM NOCĄ SAM
                                                    Your memory is more than I can bear MYŚL O TOBIE TO ZA WIELE NIŻ MOGĘ
                                                    ZNIEŚĆ

                                                    Tryin' not to love you is like tryin' not to breathe PRÓBUJĄC NIE KOCHAĆ
                                                    CIĘ JEST JAK PRÓBOWAĆ NIE ODDYCHAĆ
                                                    Somethin' that I haven't learned to do COŚ CZEGO SIĘ NIE NAUCZYŁEM
                                                    I can't stop believin' you're everything I need NIE MOGĘ PRZESTAĆ WIERZYĆ,
                                                    ŻE JESTEŚ WSZYSTKIM CZEGO POTRZEBUJĘ
                                                    That's a place my heart just won't go to TO RZECZ NIEMOŻLIWA DLA MOJEGO
                                                    SERCA
                                                    Tryin' not to love you PRÓBOWAĆ NIE KOCHAĆ CIEBIE

                                                    I make it a little while, PRZEZ CHWILĘ STARAM SIĘ
                                                    without thinkin' of your sweet smile NIE MYŚLEĆ O TWOIM SŁODKIM UŚMIECHU
                                                    Then suddenly I see you in my mind I NAGLE WIDZĘ CIĘ W MYŚLACH
                                                    Keep tellin' myself you're gone, POWTARZAM SOBIE ZE ODESZŁAŚ
                                                    keep sayin' I’m movin' on MÓWIĘ - IDĘ DALEJ
                                                    But everyday I’m falling more behind ALE KAŻDEGO DNIA CORAZBARDZIEJ OCIĄGAM
                                                    SIĘ Z TYM

                                                    Tryin' not to love you is like tryin' not to breathe PRÓBUJĄC NIE KOCHAĆ
                                                    CIĘ - TO JAK PRÓBOWAĆ NIE ODDYCHAĆ
                                                    Somethin' that I haven't learned to do COŚ, CZEGO SIĘ NIE NAUCZYŁEM
                                                    I can't stop believin' you're everything I need NIE MOGĘ PRZESTAĆ
                                                    WIERZYĆ ŻE JESTES WSZYSTKIM CZEGO POTRZEBUJĘ
                                                    That's a place my heart just won't go to TO RZECZ NIEWYKONALNA DLA MOJEGO
                                                    SERCA
                                                    Tryin' not to love you PROBOWAĆ NIE KOCHAĆ CIEBIE

                                                    You said I’d be fine but you were lyin' POWIEDZIAŁAŚ ŻE NICMI NIE
                                                    BĘDZIE, ALE KŁAMAŁAŚ
                                                    'Cause after all this time it feels like dyin' BO PO TYM WSZYSTKIMCZUJĘ
                                                    SIĘ JAKBYM UMIERAŁ

                                                    Tryin' not to love you is like tryin' not to breathe PRÓBUJĄC NIE KOCHAĆ
                                                    CIĘ - TO JAKBY PRÓBOWAĆ NIE ODDYCHAĆ
                                                    Somethin' that I haven't learned to do COŚ CZEGO SIĘ NIE NAUCZYŁEM
                                                    I can't stop believin' you're everything I need NIE MOGĘ PRZESTAĆ
                                                    WIERZYĆ ŻE JESTEŚ WSZYSTKIM CZEGO POTRZEBUJĘ
                                                    That's a place my heart just won't go to TEGO NIE ZNIESIE MOJE SERCE
                                                    Tryin' not to love you PRÓBOWAĆ NIE KOCHAĆ CIEBIE

                                                    I'm tryin' not to love you PRÓBUJĘ PRZESTAĆ CIĘ KOCHAĆ
                                                  • wroobelek TERRI CLARK "Honky Tonk Song" 27.10.06, 14:35
                                                    One more margarita was one bad idea TO BYŁ ZŁY POMYSŁ Z JESZCZE JEDNĄ
                                                    MARGERITĄ
                                                    Now you don't know where you left your car TERAZ NIE WIESZ GDZIE
                                                    ZAPARKOWAŁEŚ
                                                    And the rent's overdue, well, imagine that I ZALEGASZ Z RACHUNKAMI
                                                    And you think you might die from a broken heart I MYŚLISZ ŻE JUŻ UMRZESZ
                                                    PRZEZ ZŁAMANE SERCE
                                                    Well, you've told us all you're life's a total wreck MÓWIŁEŚ NAMŻE TWOJE
                                                    ŻYCIE JEST ROZBITE
                                                    Then you might not want to hear what's comin' next 'cause WIĘC MOŻE NIE
                                                    CHCESZ SŁUCHAĆ CO MOŻE SIĘ DLAEJ WYDARZYĆ, BO

                                                    [Chorus:]

                                                    This is a honky tonk song TO JEST PIOSENKA HONKY-TONK
                                                    One of those get another beer, bend another ear KTOŚ BIERZE KOLEJNE PIWO,
                                                    MELODIA WPADA W NASTĘPNE UCHO
                                                    Somebody did something wrong songs KTOŚ ŹLE ZAŚPIEWAŁ
                                                    Between the pain and the pinin', cussin' and the cryin' POMIĘDZY BÓLEM I
                                                    TESKNOTĄ, PRZEKLINANIEM I PŁAKANIEM
                                                    It might be ten minutes long TO MOŻE TRWAĆ 10 MINUT
                                                    Hey, but that's ok HEJ, ALE W PORZĄDKU
                                                    This is a honky tonk song BO TO JEST PIOSENKA HONKY-TONK

                                                    Now this is for Alice way out in Dallas TERAZ - TO DLA ALICE KTÓRA WYJECHAŁA
                                                    Z DALLAS
                                                    Who got dumped at the Burger King PORZUCONEJ W BURGER - KING'U
                                                    And this is for Bobby who just quit his job A TO JEST DLA BOBBY'EGO KTÓRY
                                                    WŁAŚNIE RZUCIŁ PRACĘ
                                                    He's movin' out to Nashville to sing WYJEŻDŻAJĄC DO NASHVILLE ŻEBY
                                                    ŚPIEWAĆ
                                                    For that long haul trucker who wont be home for supper DLA TEGO KIEROWCY
                                                    CIĘŻARÓWKI KTÓRY NIE BĘDZIE W DOMU NA KOLACJI
                                                    'Cause he's stranded on the side of the road BO UTKNĄŁ NA POBOCZU
                                                    For everybody lonesome, everybody blue, yeah DLA KAŻDEGO KTO JEST
                                                    SAMOTNY, KAŻDEGO KTO JEST SMUTNY

                                                    [Repeat Chorus]

                                                    It's for that good ol' boy preachin', dealin' with the Deacons DLA TEGO
                                                    CHŁOPTASIA - KAZNODZIEI, TRZYMAJĄCEGO SIĘ Z DIAKONAMI
                                                    And the little ladies with the beehive hair-do's I DLA MAŁYCH
                                                    KOBITEK Z FIKUŚNYMI FRYZURAMI
                                                    And what about the waitress who don't think she can take it I DLA TEJ
                                                    KELNERKI KTÓRA MYŚLI ŻE SOBIE NIE PORADZI
                                                    Standin' on her feet one more night BĘDĄC NA NOGACJH KOLEJNĄ NOC
                                                    For that Nascar racer that never sees the checkered flag DLA TEGO KIEROWCY
                                                    WYŚCIGOWEGO KTÓRY NIGDY NIE WIDZI KOŃCOWEJ FLAGI
                                                    Wavin' crazy for him POWIEWAJĄCEJ MOCNO DLA NIEGO
                                                    For everyone who feels like they were born to loose, yeah DLA KAŻDEGO KTÓRY
                                                    CZUJE SIĘ PRZEGRANYM

                                                    [Repeat Chorus]

                                                    It's when the pain and the pinnin', cussin' and the cryin' TO WŁAŚNIE WTEDY
                                                    GDY BÓL I TĘSKNOTA, PRZEKLINANIE I ŁZY
                                                    This thing is goin' on forever, Lord TO WSZYSTKO MA ZAMIAR TRWAĆ
                                                    WIECZNIE, PANIE
                                                    It feels like it's ten years long JAKBY TO TRWAŁO JUŻ 10 LAT
                                                    Hey, but that's ok ALE, NIE MA SPRAWY
                                                    This is a honky tonk song TO PIOSENKA HONKY-TONK
                                                    It's a honky tonk song TO PIOSENKA HONKY-TONK
                                                    Another honky tonk song NASTĘPNA PIOSENKA HONKY-TONK
                                                  • wroobelek Crystal Gayle - "Don't It Make My Brown Eyes Blue" 09.11.06, 11:08
                                                    Artist: Crystal Gayle
                                                    Lyrics for Song: "Don't It Make My Brown Eyes Blue" - "NIE SPRAWIAJ ŻE PŁYNĄ
                                                    MI Z OCZU ŁZY"

                                                    I don't know when I've been so blue NIE PAMIĘTAM KIEDY BYŁAM TAKA SMUTNA
                                                    Don't know what's come over you NIE WIEM CO SIĘ Z TOBĄ DZIEJE
                                                    You've found someone new ZNALAZŁEŚ KOGOŚ NOWEGO
                                                    And don't it make my brown eyes blue I PRZEZ TO NIE SPRAWIAJ
                                                    ŻE MOJE BRĄZOWE OCZY STAJĄ SIĘ NIEBIESKIE OD ŁEZ

                                                    I'll be fine when you're gone BĘDĘ SIĘ JAKOŚ TRZYMAĆ KIEDY
                                                    ODEJDZIESZ
                                                    I'll just cry all night long POPŁACZĘ TYLKO CAŁĄ NOC
                                                    Say it isn't true POWIEDZ ŻE TO NIEPRAWDA
                                                    And don't it make my brown eyes blue I NIE SPRAWIAJ ŻE MOJE BRĄZOWE OCZY
                                                    STANĄ SIĘ NIEBIESKIE OD ŁEZ

                                                    Tell me no secrets, tell me some lies NIE WYJAWIAJ MI
                                                    TAJEMNIC, POWIEDZ MI TYLKO KILKA KŁAMSTW
                                                    Give me no reasons, give me alibis NIE DAWAJ MI POWODÓW, PRZEDSTAW MI
                                                    WYMÓWKI
                                                    Tell me you love me and don't let me cry POWIEDZ ŻE MNIE KOCHASZ I
                                                    NIE POZWÓL MI PŁAKAĆ
                                                    Say anything but don't say goodbye POWIEDZ COKOLWIEK TYLKO NIE
                                                    MÓW 'ŻEGNAJ'!

                                                    I didn't mean to treat you bad NIE CHCIAŁAM CIĘ ŹLE TRAKTOWAĆ
                                                    Didn't know just what I had NIE ZDAWAŁAM SOBIE SPRAWY Z TEGO CO MAM
                                                    But honey now I do ALE TERAZ KOCHANIE, WIEM
                                                    And don't it make my brown eyes ALE NIECH TO NIE SPRAWIA ŻE MOJE BRĄZOWE
                                                    OCZY STAJĄ SIĘ ...
                                                    Don't it make my brown eyes NIE SPRAWIAJ ŻE MOJE BRĄZOWE OCZY ...
                                                    Don't it make my brown eyes blue NIE SORAWIAJ, ŻE MOJE BRĄZOWE OCZY STAJĄ
                                                    SIE NIEBIESKIE OD ŁEZ

                                                    Tell me no secrets, tell me some lies NIE WYJAWIAJ MI SEKRETÓW, POWIEDZ MI
                                                    TYLKO KILKA KŁAMSTW
                                                    Give me no reasons, give me alibis NIE DAJ MI POWODÓW, ALE JAKIEŚ WYMÓWKI
                                                    Tell me you love me and don't let me cry POWIEDZ ŻE MNIE KOCHASZ I
                                                    NIE POZWÓL MI PŁAKAĆ
                                                    Say anything but don't say goodbye POWIEDZ COKOLWIEK, ALE NIE
                                                    MÓW 'ŻEGNAJ'!

                                                    I didn't mean to treat you bad NIE CHCIAŁAM CIĘ ŹLE TRAKTOWAĆ
                                                    Didn't know just what I had NIE WIEDZIAŁAM PO PROSTU CO MAM
                                                    But honey now I do ALE TERAZ KOCHANIE, WIEM
                                                    And don't it make my brown eyes ALE NIECH TO NIE SPRAWIA
                                                    Don't it make my brown eyes NIE SPRAWIAJJ ŻE MOJE BRĄZOWE OCZY
                                                    Don't it make my brown eyes blue NIE SPRAWIAJ ŻE MOJE BRĄZOWE OCZY
                                                    STAJĄ SIĘ BŁĘKITNE OD ŁEZ
                                                  • wroobelek Crystal Gayle - Me Against the Night 09.11.06, 11:11
                                                    Artist: Crystal Gayle
                                                    Lyrics for Song: "Me Against the Night" - "OPIERAM SIĘ NOCY"


                                                    Moon please don't shine on me PROSZĘ, NIE OŚWIETLAJ MNIE,
                                                    KSIĘŻYCU
                                                    Help me hide his memory POMÓŻ MI UKRYĆ PAMIĘĆ O NIM
                                                    Stars don't light the midnight sky GWIAZDY, NIE ŚWIEĆCIE NOCĄ NA
                                                    NIEBIE
                                                    cause you don't want to see me cry BO CHYBA NIE
                                                    CJHCECIE WIDZIEĆ JAK PŁACZĘ
                                                    Heart don't let me think of him SERCE - NIE POZWALAJ MI MYŚLEĆ O
                                                    NIM
                                                    Lock your door don't let his memory in ZAMKNIJ SWOJE DRZWI I
                                                    NIE WPUSZCZAJ WSPOMNIEŃ O NIM
                                                    I feel the cold wind blowin through CZUJĘ ZIMNY WIATR KTÓRY
                                                    WIEJE
                                                    A love like this was meant for two TAKA MIŁOŚĆ
                                                    PRZEWIDZIANA BYŁA DLA DWOJGA

                                                    Chorus:

                                                    But it's me against the night ALE TO JA OPIERAM SIĘ NOCY
                                                    and I'm afraid it's a losing fight I BOJĘ SIĘ ŻE TO PRZEGRANA WALKA
                                                    I see you in every shadow of the room WIDZĘ CIĘ W KAŻDYM CIENIU
                                                    PADAJĄCYM W POKOJU
                                                    You're not here to hold me tight NIE MA CIĘ ŻEBY MNIE PRZYTULIĆ
                                                    I can't wait til the morning light NIE MOGĘ SIĘ DOCZEKAĆ JASNEGO
                                                    PORANKA
                                                    There's no way to win NIE MA SZANS WYGRAĆ
                                                    When it's me against the night KIEDY OPIERAM SIĘ NOCY

                                                    Gone you said you'd never be ODCHODZĄC POWIEDZIAŁEŚ ŻE NIGDY
                                                    And all of you belonged to me NIE BĘDZIESZ NALEŻAŁ DO MNIE
                                                    burning tears fall down like rain PALĄCE ŁZY SPADAJĄ JAK DESZCZ
                                                    longing for your love again TĘSKNIĄC ZNÓW ZA TWOJĄ MIŁOŚCIĄ

                                                    me against the night OPIERAM SIĘ NOCY ...


                                                  • wroobelek LeAnn Rimes - "Blue" 09.11.06, 11:12
                                                    Artist: LeAnn Rimes
                                                    Lyrics for Song: "Blue"

                                                    Blue ZROZPACZONA
                                                    Oh, so lonesome for you TAKA SAMOTNA BEZ CIEBIE
                                                    Why can't you be blue over me? DLACZEGO TY SIĘ MNĄ NIE PRZEJMUJESZ?

                                                    Blue ZROZPACZONA
                                                    Oh, so lonesome for you TAKA SAMOTNA BEZ CIEBIE
                                                    Tears fill my eyes 'till I can't see ŁZY WYPEŁNIAJĄ MI OCZY ŻE AŻ
                                                    TRUDNO MI PATRZEĆ
                                                    3 o'clock in the morning, here am I OTO JESTEM, O 3 W NOCY
                                                    Sitting here so lonely, so lonesome I could cry SIEDZĄC TU TAKA SAMOTNA,
                                                    TAK SAMOTNA I ZAPŁAKANA

                                                    Blue ZROZPACZONA
                                                    Oh, so lonesome for you TAKA SAMOTNA BEZ CIEBIE
                                                    Why can't you be blue over me? DLACZEGO TY NIE PRZEJMUJESZ SIĘ MNĄ ?

                                                    Now that it's over, I realize ZDAJĘ SOBIE SPRAWĘ, ŻE TO JUŻ KONIEC
                                                    Those weak words you wispered, were nothing but lies TE
                                                    NIEPORADNE SŁOWA KTÓRE WYSZEPTAŁEŚ BYŁY NICZYM INNYM JAK TYLKO KŁAMSTWEM
                                                    Blue ZROZPACZONA
                                                    Oh, so lonesome for you TAKA SAMOTNA BEZ CIEBIE
                                                    Why can't you be blue over me? DLACZEGO TY NIE
                                                    PRZEJMUJESZ SIĘ MNĄ ?
                                                    Why can't you be blue over me? DLACZEGO TY NIE ROZPACZASZ PO MNIE?
                                                  • wroobelek TERRI CLARK - "Poor, Poor Pitiful Me" 09.11.06, 11:12
                                                    TERRI CLARK LYRICS

                                                    "Poor, Poor Pitiful Me" - "BIEDNA, BIEDNA, ŻAŁOSNA JA..."

                                                    Well, I lay my head on the railroad track POŁOŻYŁAM GŁOWĘ NA TORACH
                                                    Waitin' on the "double e" CZEKAJĄC NA NADJEŻDŻAJĄCY POCIĄG
                                                    But the train don't run through here no more ALE POCIĄGI JUŻ TĘDY NIE KURSUJĄ
                                                    Poor, poor pitiful me! BIEDNA, BIEDNA, ŻAŁOSNA JA!

                                                    [Chorus]

                                                    Poor, poor pitiful me! BIEDNA, BIEDNA, ŻAŁOSNA JA!
                                                    Poor, poor pitiful me! BIEDNA, BIEDNA, ŻAŁOSNA JA!
                                                    Oh, these boys won't let me be CI CHŁOPCY NIEWE POZWOLĄ MI BYĆ SOBĄ
                                                    Lord have mercy on me! PANIE, ULITUJ SIĘ NADE MNĄ
                                                    Woe, woe is me! O MOJE NIESZCZĘŚCIE!

                                                    Well, I met a man out in Hollywood POZNAŁAM MEŻCZYZNĘ
                                                    And I ain't namin' names I NIE WYMIENIŁAM IMION
                                                    But he really worked me over good ALE POCIĄGAŁ MNIE
                                                    Just like Jesse James TAK JAK JESSE JAMES

                                                    Yes, he really worked me over good W DOBRY SPOSÓB NA MNIE DZIAŁAŁ
                                                    He was a credit to his gender BYŁ GODNY ZAUFANIA JAK NA SWÓJ RODZAJ
                                                    He put me through some changes WPROWADZIŁ WE MNIE ZMIANY
                                                    Lord, sorta like a waring blender PANIE, TO JAKŚ MIESZANKA

                                                    [Repeat Chorus]

                                                    Well, I met a boy in the Vieux-Carres POZNAŁAM CHŁOPAKA
                                                    Down in Yokahoma GDZIEŚ W YOKAHOMA
                                                    He picked me up and he threw me down PODERWAŁ MNIE I PORZUCIŁ
                                                    Sayin', "please don't hurt me, mama" MÓWIĄC - 'PROSZĘ NIE RAŃ MNIE'

                                                    [Repeat Chorus]

                                                    Poor, poor pitiful me! BIEDNA, ŻAŁOSNA, GODNA POLITOWANIA JA!
                                                    Poor, poor pitiful me...
                                                  • wroobelek Kevin Sharp - "Nobody Knows" 09.11.06, 11:14
                                                    Artist: Sharp Kevin
                                                    Lyrics for Song: "Nobody Knows" - "NIKT NIE WIE"


                                                    I pretend that I'm glad you went away UDAJĘ ZADOWOLONEGO ŻE ODESZŁAŚ
                                                    But these four walls close in more every day ALE TE ŚCIANY KURCZĄ SIĘ CO DNIA
                                                    And I'm dying inside and nobody knows it I UMIERAM OD ŚRODKA ALE NIKT O
                                                    TYM NIE WIE
                                                    But me PRÓCZ MNIE
                                                    Like a clown I put on a show JAK KLOWN NA WYSTĘPIE
                                                    The pain is real even if nobody knows TEN BÓL JEST PRAWDZIWY NAWET JEŚLI
                                                    NIKT O NIM NIE WIE
                                                    And I'm crying inside and nobody knows it PŁACZĘ W SWOIM WNĘTRZU
                                                    I NIKT O TYM NIE WIE
                                                    But me PRÓCZ MNIE

                                                    Why didn't I say the things I needed to say DLACZEGO NIE
                                                    POWIEDZIAŁEM RZECZY KRÓRE CHCIAŁEM WYRAZIĆ
                                                    How could I let my angel get away JAK MOGŁEM POZWOLIĆ ABY MÓJ ANIOŁ
                                                    ODSZEDŁ
                                                    Now my world is tumblin' down TERAZ MÓJ ŚWIAT SIĘ ZAWALIŁ
                                                    I can see it so clearly but you're nowhere around WIDZĘ TO JASNO LECZ
                                                    CIEBIE NIGDZIE NIE MA
                                                    The nights are lonely, the days are so sad NOCE SĄ TAK SAMOTNE, A DNI TAK
                                                    SMUTNE
                                                    And I just keep thinkin' about the love that we had A JA TYLKO MYŚLĘ O NASZEJ
                                                    MIŁOŚCI
                                                    And I'm missing you and nobody knows it but me I TĘSKNIE ZA TOBĄ,
                                                    LECZ NIKT O TYM NIE WIE PRÓCZ MNIE

                                                    How blue can I get, you could ask my heart JAK ZROZPACZONY MOGĘ BYĆ -
                                                    SPYTAJ MOJEGO SERCA
                                                    Just like a jugsaw puzzle it's been torn all apart JAK ROZSYPANA
                                                    UKŁADANKA
                                                    A million words couldn't say just how I feel 1000 SŁÓW NIE WYRAZI TEGO JAK
                                                    SIĘ CZUJĘ
                                                    A million years from now, you know, I'll be loving you still I 1000 LAT
                                                    JESZCZE CIĄGLE BĘDĘ CIĘ KOCHAŁ
                                                    The nights are lonely, the days are so sad NOCE SĄ TAK SAMOTNE, A DNI TAK
                                                    SMUTNE
                                                    And I just keep thinkin' about the love that we had A JA TYLKO
                                                    WSPOMINAM MIŁOŚĆ KTÓRA BYŁA MIĘDZY NAMI
                                                    And I'm missing you and nobody knows it but me I TĘSKNIĘ ZA TOBĄ,
                                                    ALE NIKT O TYM NIE WIE PRÓCZ MNIE

                                                    The nights are lonely, the days are so sad NOCE SĄ TAK SAMOTNE, A DNI TAK
                                                    SMUTNE
                                                    And I just keep thinkin' about the love that we had A JA TYLKO
                                                    WSPOMINAM MIŁOŚĆ KTÓRA BYŁA MIĘDZY NAMI
                                                    Nobody knows it but me I NIKT O TYM NIE WIE PRÓCZ MNIE

                                                  • wroobelek Paul Brandt - "What's Come Over You" 09.11.06, 11:15
                                                    Artist: Paul Brandt
                                                    Lyrics for Song: "What's Come Over You"

                                                    Something's missing, something's wrong COŚ UMYKA, COŚ JEST ŹLE
                                                    Something's not right where it belongs COŚ JEST NIE TAK JAK POWINNO BYĆ
                                                    Why am I doubting what I thought I knew DLACZEGO WĄTPIĘ W TO CO MYŚLAŁEM
                                                    ŻE WIEM
                                                    What's come over you CO SIĘ Z TOBĄ DZIEJE?

                                                    Where's the laughter where's that touch GDZIE JEST ŚMIECH, GDZIE TEN
                                                    BANDYTA
                                                    That made me feel you were in love MYŚLAŁEM ŻE BYŁAŚ ZAKOCHANA
                                                    I pray it's just a phase you're going through MODLĘ SIĘ ŻE TO TAKA FAZA
                                                    KTÓRĄ PRZECHODZISZ
                                                    What's come over you CO SIĘ Z TOBĄ DZIEJE?

                                                    I can roll with the tide, MOGE POPŁYNĄĆ Z FALĄ
                                                    come in from the rain PRZYJŚĆ Z DESZCZEM
                                                    Turn my back to the wind, OBRÓCIĆ SIĘ DO WIATRU
                                                    stand my share of pain I DZIELIĆ BÓL
                                                    But if you don't love me ALE JEŚLI MNIE NIE KOCHASZ
                                                    there's nothing I can do NIC NA TO NIE PORADZĘ
                                                    What's come over you CO SIĘ Z TOBĄ DZIEJE?

                                                    All these memories of all those times WSZYSTKIE WSPOMNIENIA TYCH DNI
                                                    Make it so hard to say goodbye SPRAWIAJĄ ŻE TAK TRUDNO POWIEDZIEĆ ŻEGNAJ
                                                    To all those dreams we shared that won't come true TYM
                                                    WSZYSTKIM SNOM KTÓRE DZIELILIŚMY I KTÓRE SIĘ NIE ZISZCZĄ
                                                    What's come over you CO SIĘ Z TOBĄ DZIEJE?

                                                  • wroobelek TERRI CLARK - "You're Easy On The Eyes" 09.11.06, 11:16
                                                    TERRI CLARK LYRICS

                                                    "You're Easy On The Eyes" - "MILUTKO WYGLĄDASZ"

                                                    Shoulda known it was you knocking on my door POWINNAM BYŁA WIEDZIEĆ ŻE
                                                    TO TY PUKASZ DO MYCH DRZWI
                                                    At half past a heartache at quarter to four PÓŁ GODZ. PO
                                                    ZŁAMANYM SERCU, KWADRANS DO CZWARTEJ
                                                    Were you starting to worry I was finally getting over you CZY
                                                    ZACZĄŁEŚ SIĘ MARTWIĆ, JA PRZEBOLAŁAM CIEBIE
                                                    I almost forgot you looked so fine PRAWIE JUŻ ZAPOMNIAŁAM JAK ŚWIETNIE
                                                    WYGLĄDAŁEŚ
                                                    If you told me some lies, JEŚLI POWIEDZIAŁEŚ MI KILKA KŁAMSTW
                                                    it would be like old times TO BYŁO JAK STARE CZASY
                                                    Just getting to see you is almost worth the things you do ŻEBY TYLKO CIĘ
                                                    ZOBACZYĆ JEST PRAWIE TYLE WARTE CO RZEWCZY KTÓRE ROBISZ

                                                    [Chorus]
                                                    You're easy on the eyes MILUTKO WYGLĄDASZ
                                                    Hard on the heart TRUDNE TO DLA SERCA
                                                    You look so good WYGLĄDASZ TAK DOBRZE
                                                    but the way things look ain't the way they are ALE RZECZY NIE ZAWSZE
                                                    SĄ TAK DOBRE JAK DOBRZE WYGLĄDAJĄ
                                                    Better say goodbye LEPIEJ POWIEDZIEĆ DO WIDZENIA
                                                    Before this goes too far ZANIM TO ZAJDZIE ZA DALEKO
                                                    Cause now I realize BO TERAZ ZDAJĘ SOBIE Z TEGO SPRAWĘ
                                                    you're easy on the eyes ŻE MILUTKO WYGLĄDASZ
                                                    Hard on the heart CO JEST CIĘŻKIE DLA SERCA

                                                    I got to admit to you got a smile PRZYZNAŁAM TO TOBIE Z
                                                    UŚMIECHEM
                                                    That really reeled me in for awhile ŻE PRAWDZIWIE ZAWRÓCIŁEŚ MI NA TROCHĘ
                                                    W GŁOWIE
                                                    But it ain't funny, honey, what you put me through ALE TO NIE JEST
                                                    ZABAWNE, KOCHANIE, W CO MNIE WPLĄTAŁEŚ
                                                    So why don't you send me your photograph WIĘ CZEMU WYSŁAŁEŚ MI SWOJE
                                                    ZDJĘCIE
                                                    It'd hurt a lot less than taking you back DUŻO MNIEJ BĘDĘ
                                                    ZRANIONA NIŻ WRACAJĄC DO CIEBIE
                                                    Then I could still have my favorite part of you POTEM BĘDE MOGŁA NADAL
                                                    KOSZTOWĆ MOJEJ ULUBIONEJ CZEŚCI CIEBIE

                                                    [Repeat Chorus Twice]
                                                    Cause you're easy on the eyes BO WYGLĄDASZ MILUTKO
                                                    Hard on the heart A CIĘŻKIE TO DLA SERCA
                                                    You look so good WYGLĄDASZ TAK DOBRZE
                                                    but the way things look ain't the way they are ALE RZECZY NIE ZAWSZE SĄ
                                                    TAK DOBRE JAK DOBRZE WYGLĄDAJĄ
                                                    Better say goodbye LEPIEJ POWIEDZIEĆ DO WIDZENIA
                                                    Before this goes too far ZANIM TO ZAJDZIE ZA DALEKO
                                                    Cause now I realize BO TERAZ ZDAJĘ SOBIE SPRWĘ Z TEGO
                                                    you're easy on the eyes ŻE MILUTKO WYGLĄDASZ
                                                    Hard on the heart I CO JEST CIĘŻKIE DLA SERCA


                                                    Now I realize TERAZ ZDAJĘ SOBIE SPRWĘ Z TEGO
                                                    You're easy on the eyes MILUTKO WYGLĄDASZ
                                                    Hard on the heart I CO JEST CIĘŻKIE DLA SERCA

                                                  • wroobelek Paul Brandt - "That's The Truth" 09.11.06, 11:17
                                                    Artist: Brandt Paul
                                                    Lyrics for Song: "That's The Truth" - "TO PRAWDA"


                                                    So tired of listenin' to the politicians TAK ZMĘCZONY SŁUCHANIEM POLITYKÓW
                                                    You can't believe what you see in the news NIE MOŻESZ UWIERZYĆ W TO, CO
                                                    WIDZISZ W WIADOMOŚCIACH
                                                    Lawyers try with motions and revisions PRAWNICY GRAJĄ NA EMOCJACH I
                                                    REWIZJACH
                                                    To spin a tale and tip the scales of truth BY TAK PRZEKRĘCIĆ OPOWIEŚĆ
                                                    I PRZECHYLIĆ SZALĘ PRAWDY

                                                    I work hard to make an honest livin' PRACUJĘ CIĘŻKO, ABY ŻYĆ UCZCIWIE
                                                    Do my best in everything I do I STARAM SIE ROBIŻC WSZYSTKO NAJLEPIEJ JAK
                                                    POTRAFIĘ
                                                    Whether it's nine to five, CZY TO ZARAZ PIĄTA
                                                    football, cars or fishin' MECZ, WYŚCIGI, ALBO WĘDKOWANIE
                                                    Or comin' home to hug and kiss on you CZY POWRÓT DO DOMU ABY CIĘ
                                                    UŚCISKAĆ I UCAŁOWAĆ

                                                    No lies or alibies ŻADNYCH KŁAMSTW CZY ALIBI
                                                    It's all so clear when I look in your eyes WSZYSTKO JEST
                                                    TAKIE JASNE GDY PATRZĘ W TWOJE OCZY
                                                    Like an arrow shot bull's eye JAK STRZAŁ W DZIESIĄTKĘ
                                                    Straight and true UCZCIWE I PRAWDZIWE
                                                    Like the Mississippi flows into the bayou JAK MISSISSIPPI WPŁYWAJĄCA DO
                                                    ZATOKI

                                                    (That's the truth) I'm comin' home to see you baby (TO PRAWDA) PODĄŻAM
                                                    DO DOMU, ABUY CIĘ ZOBACZYĆ, KOCHANIE
                                                    You're the one thing that I know for sure JESTEŚ JEDYNĄ RZECZĄ, KTÓREJ
                                                    JEDTEM PEWIEN
                                                    In a world that's goin' crazy W TYM SZALONYM ŚWIECIE
                                                    You're a matter of survival CHODZI O PRZETRWANIE
                                                    My heart and soul revival MOJE SERCE I DUSZA ODRADZAJĄ SIĘ
                                                    Swear on a stack of bibles PRZYSIĘGAM NA BIBLIĘ
                                                    Cross my heart and I will be here for you DAJĘ SŁOWO ŻE BĘDĘ TU DLA
                                                    CIEBIE
                                                    And that's the truth I TO JEST PRAWDA

                                                    When I'm lost in the chaos and confusion GDY JESTEM
                                                    ZAGUBIONY W CHAOSIE I BAŁAGANIE /ZAMIESZANIU
                                                    You're the light that leads me to the shore JESTEŚ ŚWIATŁEM, KTÓRE
                                                    PROWADZI MNIE DO BRZEGU
                                                    I tell you girl in a world full of illusions MÓWIĘ CI DZIEWCZYNO, ŻE
                                                    W ŚWIECIE PEŁNYM ILUZJI
                                                    You're the ray of truth that I've been lookin' for JESTEŚ PROMIENIEM PRAWDY,
                                                    KTÓREJ CIĄGLE TAK SZUKAM

                                                    Now I'm late on the interstate JESTEM JUŻ SPÓŹNIONY ....
                                                    Radio on at the end of the day RADIO GRA POD WIECZÓR
                                                    Got the pedal to the metal
                                                    Got the top rolled down
                                                    I wanna scream and shout about the love we found CHCĘ KRZYCZEĆ GŁOŚNO O
                                                    MIŁOŚCI, KTÓRĄ ZNALEŹLISMY

                                                    (That's the truth) I'm comin' home to see you baby (TO PRAWDA) PODĄŻAM
                                                    DO DOMU, ABUY CIĘ ZOBACZYĆ, KOCHANIE
                                                    You're the one thing that I know for sure JESTEŚ JEDYNĄ RZECZĄ, KTÓREJ
                                                    JEDTEM PEWIEN
                                                    In a world that's goin' crazy W TYM SZALONYM ŚWIECIE
                                                    You're a matter of survival CHODZI O PRZETRWANIE
                                                    My heart and soul revival MOJE SERCE I DUSZA ODRADZAJĄ SIĘ
                                                    Swear on a stack of bibles PRZYSIĘGAM NA BIBLIĘ
                                                    Cross my heart and I will be here for you DAJĘ SŁOWO ŻE BĘDĘ TU DLA
                                                    CIEBIE
                                                    And that's the truth I TO JEST PRAWDA

                                                    Like an arrow shot bull's eye JAK STRZAŁ W DZIESIĄTKĘ
                                                    Straight and true UCZCIWE I PRAWDZIWE
                                                    Like the Mississippi flows into the bayou JAK MISSISSIPPI WPŁYWAJĄCA DO
                                                    ZATOKI

                                                    (That's the truth) I'm comin' home to see you baby (TO PRAWDA) PODĄŻAM
                                                    DO DOMU, ABUY CIĘ ZOBACZYĆ, KOCHANIE
                                                    You're the one thing that I know for sure JESTEŚ JEDYNĄ RZECZĄ, KTÓREJ
                                                    JEDTEM PEWIEN
                                                    In a world that's goin' crazy W TYM SZALONYM ŚWIECIE
                                                    You're a matter of survival CHODZI O PRZETRWANIE
                                                    My heart and soul revival MOJE SERCE I DUSZA ODRADZAJĄ SIĘ
                                                    Swear on a stack of bibles PRZYSIĘGAM NA BIBLIĘ
                                                    Cross my heart and I will be here for you DAJĘ SŁOWO ŻE BĘDĘ TU DLA
                                                    CIEBIE
                                                    And that's the truth I TO JEST PRAWDA
                                                  • wroobelek "You are my Sunshine" 15.11.06, 15:00
                                                    You are my sunshine my only sunshine TYŚ MYM SŁONECZKIEM, JEDYNYM
                                                    SŁONKIEM
                                                    You make me happy when skies are grey SPRAWIASZ MI RADOŚĆ W POCHMURNE
                                                    DNI
                                                    You'll never know dear how much I love you NAWET NIE WIESZ JAK BARDZO CIĘ
                                                    KOCHAM
                                                    So please don't take my sunshine away WIĘC PROSZĘ NIE POZBAWIAJ MNIE
                                                    BLASKU SŁOŃCA

                                                    The other night dear as I lay dreaming OSTATNIEJ NOCY, KOCHANIE
                                                    LEŻAŁEM ŚNIĄC
                                                    I dreamt that you were by my side ŚNIŁEM ŻE JESTEŚ KOŁO MNIE
                                                    Came disillusion when I awoke dear ZŁUIDZENIE JEDNAK PRYSŁO GDY
                                                    SIĘ OBUDZIŁEM
                                                    You were gone and then I cried NIE BYŁO CIEBIE I
                                                    ROZPŁAKAŁEM SIĘ

                                                    You are my sunshine my only sunshine TYŚ MOIM SŁONKIEM, JEDYNYM
                                                    SŁONKIEM
                                                    You make me happy when skies are grey SPRAWIASZ MI RADOŚĆ W POCHMURNE
                                                    DNI
                                                    You'll never know dear how much I love you NAWET NIE WIESZ JAK BARDZO CIĘ
                                                    KOCHAM
                                                    So please don't take my sunshine away WIĘC PROSZĘ NIE POZBAWIAJ MNIE
                                                    BLASKU SŁOŃCA

                                                    You told me once dear there'd be no other POWIEDZIAŁAŚ MIRAZ, KOCHANIE ŻE
                                                    NIE BĘDZIE NIKOGO INNEGO
                                                    That no one else could come between ŻE NIKT NAS NIE ZDOŁA ROZDZIELIĆ
                                                    But now you've left me to love another ALE TERAZ
                                                    ZOSTAWIŁAŚ MNIE KOCHAJĄC INNEGO
                                                    You have broken all my dreams ZBURZYŁAŚ WSZYSTKIE MOJE SNY

                                                    You are my sunshine my only sunshine TYŚ MOIM SŁONKIEM, JEDYNYM
                                                    SŁONKIEM
                                                    You make me happy when skies are grey SPRAWIASZ MI RADOŚĆ W
                                                    POCHMURNE DNI
                                                    You'll never know dear how much I love you NAWET NIE WIESZ JAK BARDZO
                                                    CIĘ KOCHAM
                                                    So please don't take my sunshine away WIĘC PROSZĘ NIE
                                                    POZBAWIAJ MNIE BLASKU SŁOŃCA

                                                    I'll always love you and make you happy, ZAWSZE BĘDE CIE KOCHAŁ I
                                                    SPRAWIAŁ BYS BYŁA SZCZĘŚLIWA
                                                    If you will only say the same. JEŚLI TYLKO POWIESZ MI TO SAMO
                                                    But if you leave me and love another, ALE JEŚLI OPUŚCISZ MNIE I
                                                    POKOCHASZ INNEGO
                                                    You'll regret it all some day: KTÓREGOS DNIA POŻAŁUJESZ TEGO
                                                    WSZYSTKIEGO

                                                    You are my sunshine, my only sunshine TYŚ MYM SŁONECZKIEM, JEDYNYM
                                                    SŁONKIEM
                                                    You make me happy when skies are gray SPRAWIASZ MI RADOŚĆ W POCHMURNE
                                                    DNI
                                                    You'll never know dear, how much I love you NAWET NIE WIESZ JAK BARDZO CIĘ
                                                    KOCHAM
                                                    Please don't take my sunshine away WIĘC PROSZĘ NIE POZBAWIAJ
                                                    MNIE BLASKU SŁOŃCA

                                                    In all my dreams, dear, you seem to leave me WE WSZYSTKICH MYCH SNACH,
                                                    KOCHANIE WIDZE JAK MNIE OPUSZCZASZ
                                                    When I awake my poor heart pains. GDY SIĘ BUDZĘ MOJE BIEDNE
                                                    SERCE CIERPI
                                                    So when you come back and make me happy WIĘC KIEDY WRÓCISZ I USZZCĘŚLIWISZ
                                                    MNIE
                                                    I'll forgive you dear, I'll take all the blame. WYBACZĘ CI, KOCHANIE I
                                                    WEZMĘ NA SIEBIE CAŁĄ WINĘ

                                                    You are my sunshine, my only sunshine TYŚ MYM SŁONECZKIEM, JEDYNYM
                                                    SŁONKIEM
                                                    You make me happy when skies are gray SPRAWIASZ MI RADOŚĆ W
                                                    POCHMURNE DNI
                                                    You'll never know dear, how much I love you NAWET NIE WIESZ JAK BARDZO
                                                    CIĘ KOCHAM
                                                    Please don't take my sunshine away WIĘC PROSZĘ NIE POZBAWIAJ
                                                    MNIE BLASKU SŁOŃCA



                                                  • wroobelek Tim McGraw "Can't Be Really Gone" 15.11.06, 15:03
                                                    Her hat is hanging by the door JEJ KAPELUSZ WISI PRZY DRZWIACH
                                                    The one she bought in Mexico TEN, KTÓRY KUPIŁA W MEKSYKU
                                                    It blocked the wind, ON CHRONI PRZED WIATREM
                                                    It stopped the rain I ZATRZYMUJE DESZCZ
                                                    She'd never leave that one NIGDY BY GO NIE ZOSTAWIŁA
                                                    So, she can't be really gone WIĘC ONA NIE MOGŁA ODEJŚĆ

                                                    The shoes she bought on christmas eve BUTY, KTÓRE KUPIŁA NA BOŻE
                                                    NARODZENIE
                                                    She laughed and said they called her name ZAŚMIAŁA SIĘ I POWIEDZIAŁA ŻE
                                                    WOŁAJĄ JĄ PO IMIENIU
                                                    It's like they're waiting in the hall TO TAK JAKBY CZEKAŁY NA NIĄ
                                                    W KORYTARZU
                                                    For her slip them on WŚLIZGUJĄC SIĘ
                                                    So, she can't be really gone WIĘC ONA NIE MOGŁA ODEJŚĆ

                                                    I don't know when she'll come back NIE WIEM KIEDY WRÓCI
                                                    She must intend to come back MUSI POSTANOIWIĆ WRÓCIĆ
                                                    And I've seen the error of my ways I JA WIDZĘ SWOJE BŁĘDY
                                                    Don't waste the tears on me NIE MARNUJ ŁEZ OPŁAKUJĄC MNIE
                                                    What more proof to you need JAKIEGO WIĘCEJ DOWODU CI POTRZEBA
                                                    Just look around the room ROZEJRZYJ SIĘ PO POKOJU
                                                    So much of her remains TYLE JĄ TU PRZYPOMINA

                                                    Her book is lying on the bed JEJ KSIĄŻKA LEŻY NA ŁÓŻKU
                                                    The two of hearts to mark her page SERUSZKA ZNACZĄ STRONĘ
                                                    Now, who could ever walk away KTO TERAZ MÓGŁBY W OGÓLE ODEJŚĆ
                                                    At chapter twenty-one ZOSTAWIAJĄC JĄ W TRAKCIE ROZDZIAŁU 21
                                                    So, she can't be really gone WIĘC ONA NIE MOGŁA ODEJŚĆ

                                                    Just look around this room ROZGLĄDAJĄC SIĘ PO POKOJU
                                                    So much of her remains TYLE RZECZY JĄ PRZYPOOMINA

                                                    Her book is lying on the bed JEJ KSIĄŻKA LEŻY NA ŁÓŻKU
                                                    The two of hearts to mark her page SERUSZKA ZNACZĄ STRONĘ
                                                    Now, who could ever walk away KTO TERAZ MÓGŁBY W OGÓLE ODEJŚĆ
                                                    With so much left undone NIE DOKOŃCZYWSZY TYLU RZECZY
                                                    So, she can't be really gone WIĘC ONA NIE MOGŁA ODEJŚĆ

                                                    No, she can't be really gone NIE, ONA NIE MOGŁA ODEJŚĆ
                                                  • wroobelek Johnny Cash - "I Love You Because" 15.11.06, 15:04
                                                    I love you because you understand dear KOCHAM CIĘ PONIEWAŻ ROZUMIESZ,
                                                    KOCHANIE
                                                    Every little thing I try to do WSZYSTKO CO STARAM SIĘ ZROBIĆ
                                                    Your always there to lend a helping hand dear JESTEŚ ZAWSZE TAM, GDZIE JEST
                                                    PRTRZEBNA POMOCNA DŁOŃ
                                                    But most of all I love you cause you're you NAJBARDZIEJ ZE WSZYSTKIEGO
                                                    KOCHAM CIĘ PONIEWAŻ JESTEŚ SOBĄ

                                                    No matter what may be the style or season NIE MA ZNACZENIA ŻADEN POWÓD
                                                    CZY OKOLICZNOŚCI
                                                    I know your love will always see me through WIEM ŻE TWOJA MIŁOŚĆ ZAWSZE
                                                    MNIE PRZEJRZY
                                                    I love you for a hundred- thousand reasons KOCHAM CIĘ ZE 100.000 POWODÓW
                                                    But most of all I love you cause you're you ALE PRZEDE WSZYSTKIM KOCHAM
                                                    CIĘ PONIEWAŻ JESRTEŚ SOBĄ

                                                    I love you because my heart is lighter KOCHAM CIĘ PONIEWAŻ MOJE SERCE
                                                    JEST BARDZIEJ ROZJAŚNIONE
                                                    Every time I'm walking by your side ZA KAŻDYM RAZEM GDY IDĘ PRZY TOBIE
                                                    I love you because the future's brighter KOCHAM CIĘ PONIEWAŻ PRZYSZŁOŚĆ
                                                    JEST JAŚNIEJSZA
                                                    The glow to happiness you've opened wide WPROWADZASZ PROMIEŃ SZCZĘŚCIA

                                                    No matter what the world may say about me NIE OBCHODZI MNIE CO O MNIE
                                                    MÓWI ŚWIAT
                                                    I know your heart will always be true WIEM, ŻETWOJE SERCE ZAWSZE BĘDZIE
                                                    PRAWDZIWE
                                                    I love you for the way you never doubt me KOCHAM CIĘ ZA TO, ŻE NIGDY WE
                                                    MNIE NIE WĄTPISZ
                                                    But most of all I love you cause you're you ALE PRZEDE WSZYSTKIM KOCHAM
                                                    CIĘ PONIEWAŻ JESTEŚ SOBĄ
                                                  • wroobelek Tracy Byrd "Making Memories Of Us" 15.11.06, 15:05
                                                    I'm gonna be here for you baby CHCĘ BYĆ TYLKO DLA CIEBIE, KOCHANIE
                                                    I'll be a man of my word I DOTRZYMAM SŁOWA
                                                    Speak the language in a voice MÓWIĄC JĘZYKIEM
                                                    that you have never heard KTÓREGO GŁOSU NIGDY NIE SŁYSZAŁAŚ

                                                    I want to sleep with you forever CHCĘ JUŻ NA ZAWSZE SPAĆ TYLKO Z TOBĄ
                                                    I want to die in your arms CHCE UMRZEĆ W TWOICH RAMIONACH
                                                    In a cabin by a meadow W CHACIE NIEDALEKO ŁĄKI
                                                    where the wild bees swarm GDZIE ROJĄ SIĘ DZIKIE PSZCZOŁY

                                                    Now that I found you TERAZ JUŻ CIĘ ZNALAZŁEM
                                                    I want to surround you I CHCE CIĘ OBJĄĆ
                                                    I'll win to steal your attention ZDOBĘDE TWOJĄ UWAGĘ
                                                    like a bad outlaw JAK WYJĘTY Z POD PRAWA

                                                    I want to stand out in a crowd CHCĘ STANĄĆ W TŁUMIE
                                                    for you a man among men DLA CIEBIE - MĘŻCZYZNA POŚRÓD
                                                    INNYCH MĘŻCZYZN
                                                    I want to make your world CHCĘ UCZYNIĆ TWÓJ ŚWIAT
                                                    better than it's ever been LEPSZYM NIŻ BYŁ KIEDYKOLWIEK

                                                    I want to know you CHCĘ CIĘ POZNAĆ
                                                    like nobody knows you TAK JAK NIKT CIĘ NIE ZNA
                                                    I'll win your trust ZDOBĘDĘ TWOJE ZAUFANIE
                                                    making memories of us PRZEZ WSPOMNIENIA O NAS

                                                    I'm gonna be here for you BĘDĘ TU TYLKO DLA CIEBIE
                                                    from now on this you'll know somehow OD TERAZ BĘDZIESZ JAKOŚ TO WIEDZIEĆ
                                                    You've been stretched to the limits SIĘGNĘŁAŚ GRANIC
                                                    but it's alright now ALE W PORZĄDKU

                                                    I'm gonna make you a promise CHCĘ CI PRZYRZEC
                                                    if there's life after this JEŚLI BĘDZIE DALEJ TRWAĆ ŻYCIE
                                                    I'm gonna be there to meet you BĘDĘ TU ABY CIĘ SPOTKAĆ
                                                    with a warm wet kiss Z CIEPŁYM POCAŁUNKIEM

                                                    Cause I'm gonna love you BO CHCE CIĘ KOCHAĆ
                                                    like nobody loves you JAK NIKT CIĘ JESZCZE TAK NIE KOCHAŁ
                                                    I'll win your trust I ZDOBĘDĘ TWOJE ZAUFANIE
                                                    making memories of us PRZEZ WSPOMNIENIA O NAS

                                                    I'm gonna love you BĘDĘ CIĘ KOCHAŁ
                                                    like nobody loves you JAK NIKT NIGDY DOTĄD
                                                    I'll earn your trust ZASŁUŻĘ NA TWE ZAUFANIE
                                                    making memories of us PRZEZ WSPOMNIENIA O NAS
                                                  • wroobelek "I STILL MISS SOMEONE" Johnny Cash 15.11.06, 15:06
                                                    "CIĄGLE ZA KIMŚ TĘSKNIĘ"

                                                    At my door the leaves are falling LIŚCIE OPADAJĄ PRZY MOICH DRZWIACH
                                                    a cold wild wind will come WIEJE ZIMNY WIATR
                                                    Sweethearts walk by together ZAKOCHANI PRZECHODZĄ PARAMI
                                                    and I still miss someone A JA CIĄGLE ZA KIMŚ TĘSKNIĘ

                                                    Although I never got over those blue eyes CHOCIAŻ NIGDY NIE
                                                    DOŚWIADCZYŁEM TAKIEGO SMUTKU
                                                    I see them everywehere CZUJĘ GO WSZEDZIE
                                                    I miss those arms that held me TĘSKNIĘ ZA RAMIONAMI KTÓRE MNIE OBEJMOWAŁY
                                                    when all of the love was there KIEDY BYŁA MIĘDZY NAMI MIŁOŚĆ
                                                    I wonder if she's sorry ZASTANAWIAM SIĘ CZY BYŁO JEJ PRZYKRO
                                                    for leaving what we'd begun ŻE ZOSTAWIA TO, CO SIĘ MIĘDZY NAMI ZACZĘŁO
                                                    There's someone for me somewhere JEST GDZIEŚ KTOŚ DLA MNIE
                                                    and I still miss someone
                                                  • wroobelek JOSH TURNER "In My Dreams" 15.11.06, 15:07
                                                    Some men dream of crossign oceans NIEKTÓRZY LUDZIE MARZĄ O PRZEPŁYNIĘCIU
                                                    OCEANÓW
                                                    Some men dream one day to fly INNI ŚNIĄ O LATANIU
                                                    Spend their whole lifes out there floatin' TRAWIĄC CAŁE ŻYCIE NA UNOSZENIU
                                                    SIĘ
                                                    On the water and the sky NA WODZIE CZY TEŻ W POWIETRZU

                                                    Some men dream of buildign fortunes NIEKTÓRZY MARZĄ O WIELKICH FORTUNACH
                                                    Some men dream of havin' fame INNI ŚNIĄ O SŁAWIE
                                                    Nothin' else is more important I NIC NIE JEST WAŻNIEJSZE DLA NICH
                                                    Than making money and a name OD ROBIENIA PIENIĘDZY I NAZWISKA

                                                    But in my dreams I see ALE W MOICH SNACH JA WIDZĘ
                                                    A little sky blue house MAŁY, NIEBIESKI DOMEK
                                                    Beside a small stream PRZY STRUMIENIU
                                                    A front porch, screen door GANEK, ZASŁONY
                                                    The sound of bare feet runnin' and cartoons DŹWIĘK BIEGNĄCYCH BOSYCH STÓP
                                                    I OBRAZY
                                                    In my dreams, your dreams come true W MOICH SNACH, TWOJE MARZENIA
                                                    SIĘ SPEŁNIAJĄ

                                                    I come find you in your garden PRZYCHODZĘ ZNALEŹĆ CIĘ W TWOIM OGRODZIE
                                                    Pullin' weeds between the rows WYRYWAJĄC CHWASTY MIĘDZY GRZĄDKAMI
                                                    Trade a kiss for a glass of water DAJ MI CAŁUSA ZA SZKLANKĘ WODY
                                                    Sit and watch what love can grow USIĄDŹ I POPATRZ JAK ROŚNIE MIŁOŚĆ

                                                    In my dreams I see ALE W MOICH SNACH JA WIDZĘ
                                                    A little sky blue house MAŁY, NIEBIESKI DOMEK
                                                    Beside a small stream PRZY STRUMIENIU
                                                    A front porch, screen door GANEK, ZASŁONY
                                                    The sound of bare feet runnin' and cartoons DŹWIĘK BIEGNĄCYCH BOSYCH STÓP
                                                    I OBRAZY
                                                    In my dreams, your dreams come true W MOICH SNACH, TWOJE MARZENIA
                                                    SIĘ SPEŁNIAJĄ

                                                    In my dreams your dreams W MOICH SNACH - TWOJE MARZENIA
                                                    Are the only things SĄ JEDYNĄ RZECZĄ
                                                    That really matter to me KTÓRA DLA MNIE NAPRAWDĘ SIĘ LICZY
                                                    When you smile I smile KIEDY SIĘ ŚMIEJESZ - JA SIĘ UŚMIECHAM
                                                    What makes you happy makes me happy too COKOLWIEK SPRAWIA CI RADOŚĆ, MNIE
                                                    CIESZY TO SAMO
                                                    In my dreams your dreams come true W MOICH SNACH, TWOJE MARZENIA SIĘ
                                                    SPEŁNIAJĄ
                                                    In my dreams your dreams come true W MOICH SNACH, TWOJE MARZENIA SIĘ
                                                    SPEŁNIAJĄ
                                                  • wroobelek Collin Raye "I Think About You" 19.11.06, 11:57
                                                    Everytime I see a woman on a billboard sign ZA KAŻDYM RAZEM GDY WIDZĘ JAKĄŚ
                                                    KOBIETĘ NA BILBORDZIE
                                                    I think about you MYŚLĘ O TOBIE
                                                    Saying "drink this beer and you'll be mine" MÓWIĄC "WYPIJ TO PIWO I
                                                    BĘDZIESZ MOJA"
                                                    I think about you MYŚLĘ O TOBIE
                                                    When an actress on a movie screen KIEDY AKTORKA NA EKRANIE
                                                    Plays Lolita in some old man's dreams GRA LOLITĘ W SNACH STAREGO CZŁOWIEKA
                                                    It doesn't matter who she is TO NIE WAŻNE KIM ONA JEST
                                                    I think about you JA MYŚLĘ O TOBIE

                                                    When I see a pretty woman walking down the street KIEDY WIDZĘ PIĘKNĄ
                                                    KOBIETE IDĄCĄ ULICĄ
                                                    I think about you MYŚLĘ O TOBIE
                                                    Men look her up and down like she's some kind of treat MĘŻCZYŹNI MIERZĄ JA
                                                    WZROKIEM JAKBY BYŁA JAKIMŚ TOWAREM
                                                    I think about you JA MYŚLĘ O TOBIE
                                                    She wouldn't dare talk to a stranger NIE ODWAŻYŁABY SIE ROZMAWIAĆ Z
                                                    NIEZNAJOMYM
                                                    always has to be aware of the danger ZAWSZE MUSI BYŚ ŚWIADOMA
                                                    NIEBEZPIECZEŃSTWA
                                                    it doesn't matter who she is NIE WAŻNE KIM ONA JEST
                                                    I think about JA MYŚLĘ O TOBIE

                                                    Chorus:
                                                    You eight years old MASZ 8 LAT
                                                    big blue eyes and a heart of gold WIELKIE BŁĘKITNE OCZY I ZŁOTE SERCE
                                                    when I look at this world, I think about KIEDY PATRZĘ NA ŚWIAT, MYŚLĘ O TOBIE
                                                    You and I can't help but see TY I JA NIE PORADZIMY NIC NA TO
                                                    that every woman used to be ALE WIEMY ŻE KAŻDA KOBIETA POWINNA BYĆ
                                                    Somebody's little girl, I think about you CZYJĄŚ MAŁĄ DZIEWCZYNKĄ, A JA
                                                    MYŚLĘ O TOBIE

                                                    Everytime I hear people say it's never gonna change ZA KAŻDYM RAZEM KIEDY
                                                    SŁYSZĘ LUDZI MÓWIĄCYCH, ŻE TO SIĘ NIGDY NIE ZMIENI
                                                    I think about you JA MYŚLĘ O TOBIE
                                                    Like it's some kind fo joke, some kind of game TO JAKBY JAKIŚ ŻART, JAKAŚ
                                                    GRA
                                                    I think about you MYŚLĘ O TOBIE
                                                    When I see a woman on the news KIEDY WIDZĘ KOBIETĘ W WIADOMOŚCIACH
                                                    who didn't ask to be abandoned or abused KTÓRĄ OPUSZCZONO BEZ PYTANIA ALBO
                                                    KTÓRĄ ZELŻONO
                                                    it doesn't matter who she is TO NIE WAŻNE KIM ONA JEST
                                                    I think about JA MYŚLĘ O TOBIE

                                                    Chorus

                                                    When I look at this world I think about you KIEDY PATRZĘ NA TEN ŚWIAT,
                                                    MYŚLĘ O TOBIE
                                                  • wroobelek Trisha Yearwood "In Another's Eyes" 19.11.06, 11:59
                                                    (Trisha Yearwood & Garth Brooks)

                                                    In another's eyes W OCZACH INNYCH
                                                    I'm someone who JESTEM KIMŚ, KTO
                                                    Loves her enough to walk away from you KOCHA JĄ WYSTARCZAJĄCO ABY
                                                    OPUŚCIĆ CIEBIE
                                                    I'd never cheat, I'd never lie NIE OSZUKAŁBYM, NIE OKŁAMAŁBYM CIĘ
                                                    In another's eyes W OCZACH INNYCH LUDZI

                                                    In another's eyes W OCZACH INNYCH
                                                    I can do no wrong NIE MÓGŁABYM ZROBIĆ NIC ZŁEGO
                                                    He believes in me and his faith is strong ON WIERZY WE MNIE, A JEGO WIARA
                                                    JEST SILNA
                                                    I'd never fall or even compromise NIGDY NIE UPADŁABYM CZY SIĘ
                                                    SKOMPROMITOWAŁA
                                                    In another's eyes W OCZACH INNYCH LUDZI

                                                    In another's eyes W OCZACH INNYCH
                                                    I'm afraid that I can't see OBAWIAM SIĘ ŻE NIE UJRZĘ
                                                    This picture perfect portrait TEGO PERFEKCYJNEGO OBRAZU
                                                    That they paint of me MNIE SAMEGO, KTÓRY STWORZYLI
                                                    LUDZIE
                                                    They don't realize NIE ZDAJĄ SOBIE SPRAWY
                                                    And I pray they never do I MODLĘ SIĘ ABY DO TEGO NIE DOSZŁO
                                                    'Cause every time I look I'm seein' you BO ZA KAŻDYM RAZEM GDY PATRZĘ, WIDZĘ
                                                    CIEBIE
                                                    In another's eyes W OCZACH INNYCH LUDZI

                                                    In another's eyes W OCZACH INNYCH
                                                    Starin' back at me GAPIĄCYCH SIĘ NA MNIE
                                                    I see a sinking soul trying desperately WIDZĘ POGRĄZAJĄCĄ SIĘ MOJĄ DUSZĘ,
                                                    KTÓRA ROZPACZLIWIE PRÓBUJE
                                                    To turn the tide before it dies ODWRÓCIĆ BIEG, ZANIM ZGINIE
                                                    In another's eyes W OCZACH INNYCH LUDZI

                                                    And what they don't see is killing me A TO, CZEGO NIE WIDZĄ - ZABIJA MNIE
                                                    And it's a blessing and a curse that love is blind I JEST
                                                    BŁOGOSŁAWIEŃSTWEM I PRZEKLEŃSTWEM TO, ŻE MIŁOŚĆ JEST ŚLEPA

                                                    In another's eyes W OCZACH INNYCH
                                                    I'm afraid that I can't see OBAWIAM SIĘ ŻE NIE UJRZĘ
                                                    This picture perfect portrait TEGO PERFEKCYJNEGO OBRAZU
                                                    That they paint of me MNIE SAMEGO, KTÓRY STWORZYLI
                                                    They don't realize NIE ZDAJĄ SOBIE SPRAWY
                                                    And I pray they never do I MODLĘ SIĘ ABY DO TEGO NIE DOSZŁO
                                                    'Cause every time I look I'm seein' you BO ZA KAŻDYM RAZEM GDY PATRZĘ, WIDZĘ
                                                    CIEBIE
                                                    In another's eyes W OCZACH INNYCH LUDZI
                                                    In another's eyes W OCZACH INNYCH LUDZI
                                                  • wroobelek Tracy Byrd "A Little Love" 22.11.06, 09:07
                                                    She underdressed for the occasion WYSTROJONA NA OKAZJĘ
                                                    She wants to go back home and change CHCE WRÓCIĆ DO DOMU I PRZEBRAĆ SIĘ
                                                    A maid of honor wearing waitress shoes, PANNA Z HONOREM NOSZĄCA OBUWIE
                                                    KELNERKI
                                                    Just looks strange TO WYGLĄDA DZIWNIE
                                                    Her little brother’s getting married JEJ MŁODSZY BRAT SIĘ ŻENI
                                                    A spur of the moment kind of thing SPONTANICZNIE TO WYSZŁO
                                                    And she’s giving up her lunch break, POŚWIĘCA SWOJĄPRZERWĘ NA LUNCH
                                                    Holding the ring TRZYMAJĄC OBRĄCZKĘ
                                                    She’s never been the jealous kind, NIGDY NIE BYŁA ZAZDROSNA
                                                    But she can’t seem to stop, ALE WYDAJE SIĘ ŻE NIE MOŻE POWSTRZYMAĆ
                                                    That little voice inside …. saying, TEGO GŁOSU W ŚRODKU ... MÓWIĄCEGO

                                                    I don’t have to have it all NIE MUSZĘ MIEĆ TEGO WSZYSTKIEGO
                                                    I’m not asking for the world NIE PROSZĘ O WSZYSTKO CO NA ŚWIECIE
                                                    I don’t need a star to fall NIE POTRZEBUJĘ GWIAZDKI Z NIEBA
                                                    I just need a little light POTRZEBUJĘ TROCHĘ ŚWIATŁA
                                                    Someone shining in my life KOGOŚ, KTO ROZJAŚNIAŁBY MOJE ŻYCIE
                                                    ‘Cause in the dark when you’re afraid BO W MROKU, GDY SIĘ BOISZ
                                                    A little love can go a long, long way MAŁA MIŁOŚĆ MOŻE POMÓC PRZEJŚĆ
                                                    DŁUGĄ DROGĘ

                                                    There was a man she met one summer PEWNEGO LATA POZNAŁA MĘŻCZYZNĘ
                                                    His memory keeps her up at night PAMIĘĆ O NIM OŻYWAŁA W NOCY
                                                    At the time it felt all wrong AŻ WSZYSTKO UŁOŻYŁO SIĘ NIE TAK
                                                    But what if it was right? ALE JEŚLI TO BYŁA TA WŁAŚCIWA
                                                    DROGA?
                                                    Now here she is, throwing the rice A TERAZ RZUCA RYŻ
                                                    Standing on the sidewalk, STOJĄC NA CHODNIKU
                                                    Trying not to cry….thinking PRÓBUJĄC NIE PŁAKAĆ ... MYŚLĄC

                                                    I don’t have to have it all NIE MUSZĘ MIEĆ TEGO WSZYSTKIEGO
                                                    I’m not asking for the world NIE PROSZĘ O WSZYSTKO CO NA ŚWIECIE
                                                    I don’t need a star to fall NIE POTRZEBUJĘ GWIAZDKI Z NIEBA
                                                    I just need a little light POTRZEBUJĘ TROCHĘ ŚWIATŁA
                                                    Someone shining in my life KOGOŚ, KTO ROZJAŚNIAŁBY MOJE ŻYCIE
                                                    ‘Cause in the dark when you’re afraid BO W MROKU, GDY SIĘ BOISZ
                                                    A little love can go a long, long way MAŁA MIŁOŚĆ MOŻE POMÓC PRZEJŚĆ
                                                    DŁUGĄ DROGĘ

                                                    When it’s lonely in your life KIEDY OGARNIA CIĘ SAMOTNOŚĆ
                                                    And you’ve almost lost your faith I JUŻ PRAWIE STRACIŁEŚ WIARĘ
                                                    A little love can go a long, long way MAŁA MIŁOŚĆ MOŻE POPROWADZIĆ CIE
                                                    DALEJ
                                                  • wroobelek Claudia Church - "Just As Long As You Love Me" 23.11.06, 10:48
                                                    Song: "Just As Long As You Love Me" - "TAK DŁUGO, DOPÓKI MNIE KOCHASZ"

                                                    I want to be with you CHCĘ BYĆ Z TOBĄ
                                                    Just as long as you love me TAK DŁUGO, DOKĄD BĘDZIESZ MNIE KOCHAŁ
                                                    Yes, I want to be with you TAK, CHCĘ BYĆ Z TOBĄ
                                                    Just as long as you love me TAK DŁUGO, JAK MNIE KOCHASZ
                                                    I can climb the mountain high MOGĘ WSPIĄĆ SIĘ NA WYSOKĄ GÓRĘ
                                                    I can spread my wings and fly MOGĘ ROZWINĄĆ SWOJE SKRZYDŁA I LATAĆ
                                                    But, I could never say good-bye ALE NIGDY NIE ZDOŁAM
                                                    POWIEDZIEĆ "ŻEGNAJ"
                                                    Just as long as you love me TAK DŁUGO JAK MNIE KOCHASZ

                                                    I'm as tall as a live oak tree JESTEM TAK WYSOKA NICZYM DĄB
                                                    Just as long as you stay with me TAK DŁUGO DOPÓKI JESTEŚ ZE MNĄ
                                                    I'm everything that I want to be JESTEM WSZYSTKIM CZYM CHCIAŁBYM BYĆ
                                                    Just as long as you stay with me DOPÓKI JESTEŚ ZE MNĄ
                                                    I can give my heart and soul MOGĘ OFIAROWAĆ SWOJE SERCE I DUSZĘ
                                                    I can give you love untold MOGĘ DAĆ CI NIEWYSŁOWIONĄ MIŁOŚĆ
                                                    But, I could never stop I know ALE WIEM, ŻE NIGDY NIE
                                                    POTRAFIŁABYM PRZESTAĆ
                                                    Just as long as you love me TAK DŁUGO DOPÓKI MNIE KOCHASZ
                                                    Just as long as you love me TAK DŁUGO DOPÓKI MNIE KOCHASZ

                                                    I wanna be with you PRAGNĘ BYĆ Z TOBĄ
                                                    Just as long as you want me to TAK DŁUGO DOKĄD CHCIAŁBYŚ TEGO
                                                    Yes, I want to be with you TAK, CHCE BYĆ Z TOBĄ
                                                    Just as long as you want me to TAK DŁUGO JAK TY TEGO CHCESZ
                                                    I can climb the mountain high MOGĘ WSPIĄĆ SIĘ NA WYSOKI SZCZYT
                                                    I can spread my wings and fly MOGĘ ROZWINĄĆ SKRZYDŁA I LECIEĆ
                                                    But, I could never say good-bye ALE ZA NIC NIE POTRAFIĘ
                                                    POWIEDZIEĆ "ŻEGNAJ"
                                                    Just as long as you love me TAK DŁUGO DOPÓKI MNIE KOCHASZ
                                                    Just as long as you love me DOTĄD, PÓKI MNIE KOCHASZ
                                                    Just as long as you love me DOPÓKI BĘDZIESZ MNIE KOCHAŁ
                                                  • wroobelek Pam Tillis - "Mi Vida Loca(My Crazy Life)" 09.12.06, 23:53
                                                    If you're coming with me you need nerves of steel JEŚLI IDZIESZ ZE MNĄ,
                                                    POTRZEBNE CI SĄ NERWY ZE STALI
                                                    'Cause I take corners on two wheels BO JA BIORĘ OSTRE ZAKRĘTY
                                                    It's a never-ending circus ride I TO NIEKOŃCZĄCA SIĘ JAZDA W KÓŁKO
                                                    The faint of heart need not apply NIEŚMIAŁOŚĆ SERCA NIE MA TU ZASTOSOWANIA

                                                    Mi vida loca over and over MOJE SZALONE ŻYCIE DALEJ I DALEJ
                                                    Destiny turns on a dime PRZEZNACZENIE ROZMIENIA SIĘ NA DROBNE
                                                    I go where the wind blows IDĘ DOKĄD WIATR MNIE POPROWADZI
                                                    You can't tame a wild rose NIE ZDOŁASZ OSWOIĆ DZIKIEJ RÓŻY
                                                    Welcome to my crazy life WITAJ W MOIM SZALONYM ŚWIECIE

                                                    Sweetheart before this night is through KOCHANIE, ZANIM TA NOC UPŁYNIE
                                                    I could fall in love with you MOGE SIĘ W TOBIE ZAKOCHAĆ
                                                    Come dancing on the edge with me CHODŹ I ZATAŃCZ ZE MNĄ NA KRAWĘDZI
                                                    Let my passion set you free POZWÓL, NIECH MOJA NAMIĘTNOŚĆ CIĘ UWOLNI

                                                    Mi vida loca over and over MOJE SZALONE ŻYCIE DALEJ I DALEJ
                                                    Destiny turns on a dime PRZEZNACZENIE ROZMIENIA SIĘ NA DROBNE
                                                    I go where the wind blows IDĘ DOKĄD WIATR MNIE POPROWADZI
                                                    You can't tame a wild rose NIE ZDOŁASZ OSWOIĆ DZIKIEJ RÓŻY
                                                    Welcome to my crazy life WITAJ W MOIM SZALONYM ŚWIECIE

                                                    Here in the firelight I see your tattoo TU W BLASKU ŚWIATEŁ WIDZĘ TWÓJ TATUAŻ
                                                    Mi vida loco, so you're crazy too MOJE SZAKONE ŻYCIE, A WIĘC TY TAKŻE
                                                    JESTEŚ SZALONY

                                                    Mi vida loca over and over MOJE SZALONE ŻYCIE DALEJ I DALEJ
                                                    Destiny turns on a dime PRZEZNACZENIE ROZMIENIA SIĘ NA DROBNE
                                                    I go where the wind blows IDĘ DOKĄD WIATR MNIE POPROWADZI
                                                    You can't tame a wild rose NIE ZDOŁASZ OSWOIĆ DZIKIEJ RÓŻY
                                                    Welcome to my crazy life WITAJ W MOIM SZALONYM ŚWIECIE

                                                    We'll go where the wind blows PÓJDZIEMY TAM DOKĄD WIATR WIEJE
                                                    And I'll be a wild rose I BĘDĘ DZIKĄ RÓŻĄ
                                                    Welcome to my crazy life WITAJ W MOIM SZAKLONYM ŚWIECIE
                                                  • wroobelek "Amazed by you" - Tim McGraw 09.12.06, 23:54
                                                    "Amazed by you" - "ZACHWYCONY TOBĄ"
                                                    Tim McGraw

                                                    Every time our eyes meet ZA KAŻDYM RAZEM GDY NASZE OCZY SIĘ SPOTYKAJĄ
                                                    This feeling inside me TO UCZUCIE WE MNIE
                                                    Is almost more than I can take TAK ROŚNIE ŻE JEST PRAWIE NIE DO
                                                    ZNIESIENIA
                                                    Baby when you touch me KOCHANIE, KIEDY MNIE DOTYKASZ
                                                    I can feel how much you love me CZUJĘ JAK BARDZO MNIE KOCHASZ
                                                    And it just blows me away I JESTEM TYM OWŁADNIĘTY
                                                    I've never been this close to anyone or anything NIGDY NIE BYŁEM TAK
                                                    BLISKO KOGOŚ LUB CZEGOŚ
                                                    I can hear your thoughts SŁYSZĘ TWOJE MYŚLI
                                                    I can see your dreams WIDZĘ TWOJE SNY

                                                    I don't know how you do what you do NIE WIEM JAK TO WSZYSTKO
                                                    ROBISZ
                                                    I'm so in love with you JESTEM TAK BARDZO ZAKOCHANY W TOBIE
                                                    It just keeps getting better I TO UCZUCIE ROŚNIE
                                                    I wanna spend the rest of my life CHCĘ SPĘDZIĆ RESZTĘ ŻYCIA
                                                    With you by my side Z BOBĄ U MEGO BOKU
                                                    Forever and ever JUŻ NA ZAWSZE
                                                    Every little thing that you do TAK JAK KAŻDĄ RZECZĄ KTÓRĄ ROBISZ
                                                    Baby I'm amazed by you KOCHANIE, JESTEM ZACHWYCONY TOBĄ

                                                    The smell of your skin WOŃ TWOJEJ SKÓRY
                                                    The taste of your kiss SMAK TWOICH POCAŁUNKÓW
                                                    The way you whisper in the dark SPOSÓB W JAKI SZEPCZESZ W MROKU
                                                    Your hair all around me TWOJE WŁOSY, KTÓRE MNIE OPLATAJĄ
                                                    Baby you surround me KOCHANIE, OBEJMUJESZ MNIE
                                                    You touch every place in my heart DOTYKASZ KAŻDEGO MIEJSCA W MOIM SERCU
                                                    Oh it feels like the first time every time ZA KAŻDYM RAZEM CZUJĘ JAKBY
                                                    TO BYŁO PO RAZ PIERWSZY
                                                    I wanna spend the whole night in your eyes CHCE SPĘDZIĆ CAŁĄ NOC W
                                                    TWOICH OCZACH

                                                    I don't know how you do what you do NIE WIEM JAK TO WSZYSTKO
                                                    ROBISZ
                                                    I'm so in love with you JESTEM TAK BARDZO ZAKOCHANY W TOBIE
                                                    It just keeps getting better I TO UCZUCIE ROŚNIE
                                                    I wanna spend the rest of my life CHCĘ SPĘDZIĆ RESZTĘ ŻYCIA
                                                    With you by my side Z BOBĄ U MEGO BOKU
                                                    Forever and ever JUŻ NA ZAWSZE
                                                    Every little thing that you do TAK JAK KAŻDĄ RZECZĄ KTÓRĄ ROBISZ
                                                    Baby I'm amazed by you KOCHANIE, JESTEM ZACHWYCONY TOBĄ

                                                    It just keeps getting better I TO UCZUCIE ROŚNIE
                                                    I wanna spend the rest of my life CHCĘ SPĘDZIĆ RESZTĘ ŻYCIA
                                                    With you by my side Z BOBĄ U MEGO BOKU
                                                    Forever and ever JUŻ NA ZAWSZE
                                                    Every little thing that you do TAK JAK KAŻDĄ RZECZĄ KTÓRĄ ROBISZ
                                                    Baby I'm amazed by you KOCHANIE, JESTEM ZACHWYCONY TOBĄ

                                                  • wroobelek Tracy Byrd - "Undo The Right" 09.12.06, 23:55
                                                    "Undo The Right" - "ZERWAĆ Z TYM, CO WŁAŚCIWE"
                                                    by Tracy Byrd



                                                    If you can’t say you love me JEŚLI NIE MOŻESZ POWIEDZIEĆ ŻE
                                                    MNIE KOCHASZ
                                                    say you hate me POWIEDZ ŻE MNIE NIENAWIDZISZ
                                                    And that you regret I WTEDY BĘDZIESZ ŻAŁOWAĆ
                                                    each time you held me tight ZA KAŻDYM RAZEM GDY MNIE OBEJMIESZ
                                                    MOCNO
                                                    If you can’t be mine forever JEŚLI NIE MOŻESZ BYĆ MOJĄ NA ZAWSZE
                                                    then forsake me TO ZOSTAW (OPUŚĆ) MNIE

                                                    If you can’t undo the wrong JEŚLI NIE MOŻESZ ZERWAĆ ZE ZŁEM (GRZECHEM)
                                                    Undo the right ZERWIJ Z DOBREM

                                                    It was right when you loved me only TO BYŁO DOBREM (WŁAŚCIWE) KIEDY
                                                    KOCHAŁAŚ TYLKO MNIE
                                                    But wrong when you held another tight A NIEWŁAŚCIWE GDY OBEJMOWAŁAŚ
                                                    MOCNO INNEGO
                                                    So before you go away and leave me lonely WIĘC ZANIM ODEJDZIESZ I
                                                    ZOSTAWISZ MNIE SAMEGO

                                                    If you can’t undo the wrong JEŚLI NIE MOŻESZ ZERWAĆ Z NIEWŁAŚCIWYM
                                                    ZACHOWANIEM
                                                    Undo the right ZERWIJ Z TYM, CO WŁAŚCIWE

                                                    It’s too late to say JUŻ ZA PÓŹNO ABY MÓWIĆ
                                                    your heart is filled with sorrow ŻE TWOJE SERCE JEST WPEŁNIONE SMUTKIEM
                                                    You can’t undo what’s done NIE ODSTANIE SIĘ TO, CO SIĘ STAŁO
                                                    Why do you try NIE ŁUDŹ SIĘ
                                                    So please so I can face the new tomorrows PROSZĘ, MOGE STAWIĆ CZOŁA
                                                    NOWEMU DNIOWI
                                                    If you can’t undo the wrong JEŚLI NIE MOŻESZ ZERWAĆ ZE ZŁEM
                                                    Undo the right ZERWIJ Z DOBREM

                                                    If you can’t undo the wrong JEŚLI NIE MOŻESZ ZERWAĆ Z NIEWŁAŚCIWYM
                                                    ZACHOWANIEM
                                                    Undo the right ZERWIJ Z TYM, CO WŁAŚCIWE
                                                  • wroobelek "I'M SO LONESOME I COULD CRY" - Hank Williams 09.12.06, 23:56
                                                    "I'M SO LONESOME I COULD CRY"
                                                    (Hank Williams) - "JESTEM TAKI SAMOTNY, ŻE MÓGŁBYM PŁAKAĆ"

                                                    Hear that lonesome whippoorwill POSŁUCHAJ TEGO SAMOTNEGO WIATRU
                                                    he sounds too blue to fly BRZMI ZBYT SMUTNO
                                                    The midnight train is whining low NOCNY POCIĄG STUKOCZE CICHO
                                                    I'm so lonesome I could cry JESTEM TAK SAMOTNY ŻE MÓGŁYM PŁAKAĆ

                                                    I've never seen a night NIGDY NIE ZAZNAŁEM NOCY
                                                    so long when time goes crawling by TAK DŁUGIEJ GDY CZAS SIĘ WLÓKŁ
                                                    The moon just went behind a cloud KSIĘŻYC WŁAŚNIE ZASZEDŁ ZA CHMURY
                                                    to hide its face and cry ABY ZAKRYĆ SWOJĄ TWARZ I ZAPŁAKAĆ

                                                    [ steel ]
                                                    Did you ever hear a robin weep CZY KIEDYKOLWIEK SŁYSZAŁAŚ LAMENT DROZDA
                                                    when leaves began to die KIEDY LIŚCIE ZACZYNAJĄ OPADAĆ
                                                    That means he's lost the will to live TO OZNACZAŻE STRACIŁOCHOTĘ
                                                    DO ŻYCIA
                                                    I'm so lonesome I could cry JESTEM TAK SAMOTNY ŻE MÓGŁBYM
                                                    PŁAKAĆ

                                                    The silence of a falling star CISZA SPADAJĄCEJ GWIAZDY
                                                    lights up a purple sky ROZŚWIETLA PURPUROWE NIEBO
                                                    And as I wonder where you are KIEDY TAK ZASTANAWIAM SIĘ GDZIE SIĘ PODZIAŁAŚ
                                                    I'm so lonesome I could cry JESTEM TAK SAMOTNY,ŻE MÓGŁBYM PŁAKAĆ

                                                  • wroobelek "LATELY"- Johnny Cash 10.12.06, 00:00
                                                    Lately I've been thinking OSTSNIO MYŚLĘ SOBIE
                                                    that you don't love me at all ŻE WCALE MNIE NIE KOCHASZ
                                                    Lately I've been readin' OSTATNIO CZYTAM
                                                    and the writin' on the wall I PISZĘ NA MURACH
                                                    Is sayin' looks like you'll be going CZY MÓWIĄC WYGLĄDA NA TO, ŻE ODCHODZISZ
                                                    and I've no sure way of knowing I JA NIE MAM PEWNOŚCI
                                                    But somehow that's what ALE W JAKIŚ SPOSÓB
                                                    I've been thinking lately MYŚLĘ SOBIE OSTATNIO
                                                    Lately you've been saying things OSTATNIO MÓWIŁAŚ RZECZY
                                                    that I don't understand KTÓRYCH JA NIE ROZUMIEM
                                                    Lately you look through me OSTATNIO PRZYGLĄDASZ SIĘ MI
                                                    as if I'm another man JAKBYM BYŁ ZUPEŁNIE KIMŚ INNYM
                                                    Instead of your old one ZAMIAST TWEG STAREGO WIZERUNKU
                                                    and only I'm beginnin' to get lonely I TYLKO JUŻ ZACZYNAM CZUĆ SIĘ SAMOTNIE
                                                    I've been feeling CZUJĘ TO,
                                                    you'll be leaving lately ŻE NIEDŁUGO MNIE OPUŚCISZ

                                                    [ piano - guitar ]
                                                    You might as well just stop it now MOGŁABYŚ PRZESTAĆ JUŻ
                                                    cause I already know BO JA JUŻ WIEM
                                                    You wouldn't hurt me less NIE ZRANISZ MNIE MNIEJ
                                                    if you just go ahead and go JEŚLI PO PROSTU ODEJDZIESZ
                                                    You know your heart's already gone WIESZ, ŻE TWOJE SERCE JEST JUŻ ZIMNE
                                                    so you might as well go on WIĘC MOŻE JUŻ PO PROSTU ODEJŚĆ
                                                    Things have not been working for us lately OSTATNIO NAM NIE WYCHODZI
                                                    things have not been working for us lately OSTATNIO NAM NIE WYCHODZI

                                                  • wroobelek Trisha Yearwood - "There Goes My Baby" 10.12.06, 00:01
                                                    He was the kind of guy who loved so unselffishly ON BYŁ TYM TYPEM
                                                    FACETA, KTÓRY KOCHA BEZINTERESOWNOŚĆ
                                                    And everyone could see what a prize he was I KAŻDY MÓGŁ ZOBACZYĆ JAKĄ
                                                    BYŁ 'PARTIĄ'
                                                    Everyone but me WSZYSCY - POZA MNĄ
                                                    I must be blind MUSIAŁAM CHYBA BYĆ ŚLEPA
                                                    I must be the kind MUSZĘ CHYBA BYĆ TYM RODZAJEM CZŁOWIEKA
                                                    Who don't know what they have KTÓRY NIE DOCENIA TEGO CO MA
                                                    'Till they're all alone and sad DO TEJ PORY AŻ ZOSTAJE SAM I W SMUTKU
                                                    There goes my baby A OTO MOJE KOCHANIE
                                                    Like the sun falling out of the clear, blue sky JAK SŁOŃCĘ ŚWIECĄCE NA
                                                    CZYSTYM, BŁĘKITNYM NIEBIE
                                                    There goes my baby A OTO MOJE KOCHANIE
                                                    And it's gonna be a cold, dark night ZAPOWIADA SIĘ ZIMNA, CIEMNA NOC
                                                    Now that I finally see I TERAZ JUŻ W KOŃCU WIDZĘ
                                                    How I need him to be JAK BARDZO GO POTRZEBUJĘ, ABY BYŁ
                                                    Right here by my side TUŻ OBOK MNIE
                                                    There goes my baby I OTO MOJE KOCHANIE
                                                    Bye, bye, Baby, goodbye PA, PA, DO WIDZENIA
                                                    How could I have a love so fine JAK MOGŁAM DOŚWIADCZYĆ TAK DOBREJ MIŁOŚĆI
                                                    and not know what it's worth I NIE WIEDZIEĆ ILE ONA ZNACZY
                                                    Maybe this empty heart he left behind MOŻE TO PUSTE SERCE, KTÓRE ZOSTAWIŁ
                                                    ZA SOBĄ
                                                    Is all that I deserve JEST WSZYSTKIM NA CO ZASŁUGUJĘ
                                                    What kind of fool CO ZA GŁUPIEC
                                                    Finds a perfect jewel ZNAJDUJE DOSKONAŁY KLEJNOT
                                                    And can't see how it shines I NIE WIDZI JAK ON BŁYSZCZY
                                                    'Till she's all alone and crying DOPÓKI ONA NIE JEST SAMA I WE ŁZACH
                                                    There goes my baby OTO MÓJ KOCHANY
                                                    Like the sun falling out of the clear, blue sky JAK SŁOŃCE ŚWIECĄCE NA
                                                    CZYSTYM, BŁĘKITNYM NIEBIE
                                                    There goes my baby OTO MÓJ KOCHANY
                                                    And it's gonna be a cold, dark night ZAPOWIADA SIĘ ZIMNA, CIEMNA NOC
                                                    Now that I finally see I TERAZ JUŻ W KOŃCU WIDZĘ
                                                    How I need him to be JAK BARDZO GO POTRZEBUJĘ, ABY BYŁ
                                                    Right here by my side TUŻ OBOK MNIE
                                                    There goes my baby I OTO MÓJ KOCHANY
                                                    Bye, bye, Baby, goodbye PA, PA, DO WIDZENIA
                                                    How I wish I could hold him in my arms and say TERAZ CHCIAŁBYM MÓC
                                                    PRZYTULIĆ GO W SWOICH RAMIONACH I POWIEDZIEĆ
                                                    "This time I'm gonna treat him right!" "TYM RAZEM BĘDĘ GO DOBRZE TRAKTOWAĆ!"
                                                    But it's too late! ALE TO JUŻ ZA PÓŹNO
                                                    There goes my baby OTO MÓJ KOCHANY
                                                    Like the sun falling out of the clear, blue sky JAK SŁOŃCE ŚWIECĄCE NA
                                                    CZYSTYM, BŁĘKITNYM NIEBIE
                                                    There goes my baby OTO MÓJ KOCHANY
                                                    And it's gonna be a cold, dark night ZAPOWIADA SIĘ ZIMNA, CIEMNA NOC
                                                    Now that I finally see I TERAZ JUŻ W KOŃCU WIDZĘ
                                                    How I need him to be JAK BARDZO GO POTRZEBUJĘ, ABY BYŁ
                                                    Right here by my side TUŻ OBOK MNIE
                                                    There goes my baby I OTO MÓJ KOCHANY
                                                    Bye, bye, Baby, goodbye PA, PA, DO WIDZENIA
                                                    Bye, bye, Baby, goodbye! PA, PA, DO WIDZENIA!
                                                  • wroobelek FAITH HILL: "Love Ain't Like That" 10.12.06, 00:01
                                                    You can't buy it at the store, NIE MOŻESZ JEJ KUPIĆ W
                                                    SKLEPIEtry it on for size, ZMIERZYĆ ROZMIAR
                                                    bring it back if it don't feel right. ODNIEŚĆ Z POEROTEM JEŚLI CI NIE ODPOWIADA
                                                    No, love... love ain't like that. NIE, MIŁOŚĆ TAK NIE WYGLĄDA

                                                    You can't trade it in like an automobile, NIE MOŻESZ HAMDLOWAĆ NIĄ JAK
                                                    SAMOCHODAMI
                                                    That's got too many miles and rust on the wheel, KTÓRE MAJĄ DUŻY
                                                    PRZEBIEG NA LICZNIKU I RDZĘ NA KOŁACH
                                                    no love...love ain't like that. NIE, MIŁOŚĆ TAK NIE WYGLĄDA

                                                    Love, ain't that easy to define. MIŁOŚCI NIE JEST TAK ŁATWO ZDEFINIOWAĆ
                                                    You can't build it by design, NIE MOŻESZ JEJ ZBUDOWAĆ WEDŁUG PROJEKTU
                                                    it takes its own sweet time. ONA MA SWÓJ WŁASNY, ODPOWIEDNI CZAS

                                                    It don't fall from the sky, ONA NIE SPADA Z NIEBA
                                                    like a tiny drop of rain JAK MALEŃKA KROPLA DESZCZU
                                                    hit's you right between the eyes one day POWALA CIĘ DOSŁOWNIE PEWNEGO DNIA
                                                    no love... love ain't like that NIE, MIŁOŚĆ TAK NIE WYGLĄDA

                                                    You can't put your money down NIE MOŻESZ WYŁOŻYĆ
                                                    PIENIĘDZYand just roll the dice. I PO PROSTU
                                                    RZUCIĆ KOŚCI
                                                    And think you're gonna win it all some night, I MYŚLĄC ŻE ZGARNIESZ CAŁĄ
                                                    WYGRANĄ PEWNEJ NOCY
                                                    no love, love it ain't like that. NIE, MIŁOŚĆ TAK NIE
                                                    WYGLĄDA

                                                    Love ain't, MIŁOŚCI NIE,
                                                    Love, ain't that easy to define. MIŁOŚCI NIE JEST TAK ŁATWO ZDEFINIOWAĆ
                                                    You can't build it by design, NIE MOŻESZ JEJ ZBUDOWAĆ WEDŁUG PROJEKTU
                                                    it takes its own sweet time. ONA MA SWÓJ WŁASNY, ODPOWIEDNI CZAS

                                                    You can't buy it at the store, NIE MOŻESZ JEJ KUPIĆ W
                                                    SKLEPIEtry it on for size, ZMIERZYĆ ROZMIAR
                                                    bring it back if it don't feel right. ODNIEŚĆ Z POEROTEM JEŚLI CI NIE ODPOWIADA
                                                    No, love... love ain't like that. NIE, MIŁOŚĆ TAK NIE WYGLĄDA

                                                    Love, no love, love, love it ain't like that. MIŁOŚĆ, MIŁOŚĆ TAK NIE WYGLĄDA
                                                    You can't trade it in like an automobile, NIE MOŻESZ HAMDLOWAĆ NIĄ JAK
                                                    SAMOCHODAMI
                                                    That's got too many miles and rust on the wheel, KTÓRE MAJĄ DUŻY
                                                    PRZEBIEG NA LICZNIKU I RDZĘ NA KOŁACH
                                                    no love...love ain't like that. NIE, MIŁOŚĆ TAK NIE WYGLĄDA


                                                    Love love love love love love love MIŁOŚĆ, MIŁOŚĆ, MIŁOŚĆ
                                                    Oh love, it ain't like that. MIOŚĆ TAK NIE WYGLĄDA

                                                    It don't fall from the sky. ON ANIE SPADA Z NIEBA

                                                    Oh, you can't trade it in. NIE MOZESZ NIĄ HANDLOWAĆ
                                                    Can't buy it at the store, NIE MOŻESZ JEJ KUPIĆ W SKLEPIE
                                                    oh, take it back again. I ODDAĆ Z POWROTEM
                                                  • wroobelek JAMIE O'NEAL - "When I Think About Angels" 10.12.06, 00:03
                                                    Kiedy myślę o aniołach...

                                                    Why does the color of my coffee match your eyes DLACZEGO KOLOR MOJEJ KAWY
                                                    TAK WSPÓŁGRA Z KOLOREM TWYCH OCZU
                                                    Why do I see you when a stranger passes by DLACZEGO WCIĄŻ WIDZĘ CIĘ KIEDY
                                                    MIJA MNIE NIEZNAJOMYY
                                                    I swear I hear you in the whisper of the wind MOGĘ PRZYSIĄDZ ŻE SŁYSZĘ CIĘ
                                                    W SZUMIE WIATRU
                                                    I feel you when the sun is dancin' on my skin CZUJĘ TOJĄ OBECNOŚĆ GDY OBLEWA
                                                    MNIE SŁOŃCE
                                                    And when it's raining A TAKŻE W CZASIE DESZCZU
                                                    You won't find me complainin' cause NIE UJRZYSZ MNIE NARZEKAJĄCEJ - BO

                                                    When I think about rain KIEDY MYŚLĘ O DESZCZU
                                                    I think about singing ROZMYŚLAM WTEDY O ŚPIEWANIU
                                                    When I think about singing KIEDY MYŚLE O ŚPIEWANIU
                                                    It's a heavenly tune TO SĄ TO NIEBIAŃSKIE WPROST DŻWIĘKI
                                                    When I think about heaven then A KIEDY MYŚLĘ O NIEBIE
                                                    I think about angels WTEDY MYŚLĘ O ANIOŁACH
                                                    When I think about angels A KIEDY ROZMYŚLAM O ANIOŁACH
                                                    I think about you WTEDY MYŚLĘ O TOBIE

                                                    The taste of sugar sure reminds me of your kiss SMAK CUKRU TAK BARDZO
                                                    PRZYPOMINA MI TWOJE POCAŁUNKI
                                                    I like the way that they LUBIĘ JAK
                                                    Both linger on my lips POZOSTAJĄ NA MOICH USTACH
                                                    Kisses remind me of a field of butterflies POCAŁUNKI PRZYPOMINAJĄ MI POLE
                                                    PEŁNE MOTYLI
                                                    Must be the way the heart is fluttering inside W TAKI TO SPOSÓB SERE
                                                    TRZEPOCZE SIĘ W ŚRODKU
                                                    Beautiful distraction PIĘKNA METAFORA
                                                    You make every thought a chain reaction SPRAWIASZ ŻE KAŻDA MYŚLI SIĘ
                                                    WIĄŻĄ

                                                    When I think about rain KIEDY MYŚLĘ O DESZCZU
                                                    I think about singing ROZMYŚLAM WTEDY O ŚPIEWANIU
                                                    When I think about singing KIEDY MYŚLE O ŚPIEWANIU
                                                    It's a heavenly tune TO SĄ TO NIEBIAŃSKIE WPROST DŻWIĘKI
                                                    When I think about heaven then A KIEDY MYŚLĘ O NIEBIE
                                                    I think about angels WTEDY MYŚLĘ O ANIOŁACH
                                                    When I think about angels A KIEDY ROZMYŚLAM O ANIOŁACH
                                                    I think about you WTEDY MYŚLĘ O TOBIE

                                                    Anywhere I go GDZIEKOLWIEK PÓJDĘ
                                                    Anything I do COKOLWIEK ROBIĘ
                                                    Everything around me baby WSZYSTKO WOKÓŁ MNIE
                                                    Makes me think of you SPRAWIA ŻE MYŚLĘ O TOBIE
                                                  • wroobelek LEANN RIMES - "You Light Up My Life" 10.12.06, 00:04
                                                    So many nights, I'd sit by my window, TYLE JUŻ NOCY SIEDZĘ PRZY OKNIE
                                                    Waiting for someone to sing me his song. CZEKAJĄC NA KOGOŚ, KTO ZAŚPIEWA MI
                                                    SWOJĄ PIOSENKĘ
                                                    So many dreams, I kept deep inside me, TYLE JUŻ SNÓW CHOWAM W SOBIE
                                                    Alone in the dark, but now you've come along. SAMA W CIEMNOŚCI, ALE TERAZ
                                                    NAGLE PRZYCHODZISZ
                                                    And you light up my life, I ROZŚWIETLASZ MOJE ŻYCIE
                                                    You give me hope, to carry on. DAJESZ MI NADZIEJĘ ABY WYTRWAĆ
                                                    You light up my days ROZŚWIETLASZ MOJE DNI
                                                    And fill my nights with song. I WYPEŁNIASZ PIEŚNIĄ MOJE NOCE
                                                    Rollin' at sea, adrift on the waters PŁYNĄC DO MORZA, UNOSZĄC SIĘ NA FALI
                                                    Could it be finally, I'm turning for home CZY WRESZCIE MOGŁABYM ZWRÓCIĆ
                                                    SIĘ W STRONĘ DOMU
                                                    Finally a chance to say, "Hey, I Love You" WRESZCIE SZANSA BY
                                                    POWIEDZIEĆ "HEJ, KOCHAM CIĘ"
                                                    Never again to be all alone. I JUŻ NIGDY NIE BYĆ SAMEJ
                                                    And you light up my life, A TY ROZŚWITLASZ MOJE ŻYCIE
                                                    You give me hope, to carry on. DAJESZ MI NADZIEJĘ ABY PRZETRWAĆ
                                                    You light up my days ROZŚWIETLASZ MOJE DNI
                                                    And fill my nights with song. I WYPEŁNIASZ PIEŚNIĄ MOJE NOCE
                                                    You, You light up my life ROZŚWITLASZ MOJE ŻYCIE
                                                    You give me hope to carry on DAJESZ MI NADZIEJĘ ABY PRZETRWAĆ

                                                  • wroobelek "Ten Rounds With Jose Cuervo" - Tracy Byrd 03.02.09, 14:32
                                                    po małej przerwie podrzucam kilka następnych tekstów(tłumaczeń)
                                                    piosenek country wink
                                                    - wróbelek

                                                    10 kolejek z Jaśkiem...
                                                    "Ten Rounds With Jose Cuervo" - Tracy Byrd

                                                    I walked in the band just stunk WSZEDŁEM JAKAŚ KAPELA
                                                    SMĘCIŁA
                                                    The singer couldn't carry a tune in a bucket SOLISTA NIE MÓGŁ
                                                    UTRZYMAĆ TONACJI
                                                    Was on a mission to drown her memory but CZY TO BYŁA JAKAŚ MISJA BY
                                                    PRZYWRÓCIĆ PAMIĘĆ O NIEJ
                                                    I thought no way with all this raucous I POMYŚLAŁEM ŻE NIC Z
                                                    TEGO Z TYM WRZASKIEM

                                                    But after one round with Jose Cuervo ALE PO JEDNEJ KOLEJCE Z
                                                    JAŚKIEM
                                                    I caught my boots tapping long with the beat ZŁAPAŁEM BUTY
                                                    TUPIĄC DO RYTMU
                                                    And after two rounds with Jose Cuervo A PO DWÓCH
                                                    KOLEJKACH Z JAŚKIEM
                                                    That band was sounding pretty darn good to me TEN ZESPÓŁ BRZMIAŁ
                                                    DLA MNIE CHLERNIE DOBRZE

                                                    Then some stranger asked me to dance POTEM JAKAŚ NIEZNAJOMA
                                                    POPROSIŁA MNIE DO TAŃCA
                                                    And I revealed to her my two left feet I ODKRYŁA MOJE DWIE
                                                    LEWE NOGI
                                                    Said don't get me wrong I’m glad you asked POWIEDZIAŁEM NIE
                                                    ZROZUM MNIE ŹLE, JESTEM WDZIĘCZNY ŻE PODESZŁAŚ
                                                    But tonight's about me and an old memory ALE DZIŚ CHODZI O MNIE
                                                    I STARE DZIEJE

                                                    Then after three rounds with Jose Cuervo A POTEM PO TRZECIEJ
                                                    KOLEJCE Z JAŚKIEM
                                                    I let her lead me out on the floor POZWOLIŁEM ABY ONA
                                                    MNIE ZAPROWADZIŁA NA PARKIET
                                                    And after four rounds with Jose Cuervo I PO CZWARTEJ KOLEJCE
                                                    Z JAŚKIEM
                                                    I was showing off moves never seen before RUSZAŁEM SIĘ JAK NIGDY
                                                    DOTĄD

                                                    Well around five or round six OKOŁO PIĄTEJ LUB SZÓSTEJ
                                                    KOLEJKI
                                                    I forgot what I came to forget ZAPOMNIAŁEM O CZYM CHCIAŁEM
                                                    ZAPOMNIEĆ PZRYCHODZĄC TU
                                                    And after round seven or was it eight A PO SIÓDMEJ CZY TO ÓSMEJ
                                                    KOLEJCE
                                                    I bought a round for the whole damn place POSTAWIŁEM
                                                    WSZYSTKIM KOLEJKĘ

                                                    And after nine rounds with Jose Cuervo PO DZIEWIĄTEJ KOLEJCE Z
                                                    JAŚKIEM
                                                    They were countin' me out I was about to give in WYTRĄCILI MNIE
                                                    Z RACHUBY I JUŻ CHCIAŁEM SIĘ PODDAĆ
                                                    And after ten rounds with Jose Cuervo I PO DZIESIĘCIU KOLEJKACH
                                                    Z JAŚKIEM
                                                    I lost count and started counting again STRACIŁEM RACHUBĘ I
                                                    ZACZĄŁEM LICZYĆ OD NOWA

                                                    One round with Jose Cuervo JEDNA KOLEJKA Z JAŚKIEM
                                                    Two rounds with Jose Cuervo DWIE KOLEJKI Z JAŚKIEM
                                                    Three rounds with Jose Cuervo TRZY KOLEJKI Z JAŚKIEM

                                                    Five! Oh, was it four... Four, five... six! PIĘĆ! A MOŻE TO
                                                    CZTERY... CZTERY, PIĘĆ... SZEŚĆ!

                                                    Six rounds with Jose Cuervo SZEŚĆ KOLEJEK Z JAŚKIEM

                                                    Eight rounds with Jose Cuervo OSIEM KOLEJEK Z JAŚKIEM

                                                    Ten rounds with Jose Cuervo DZIESIĘĆ KOLEJEK Z JAŚKIEM
                                                  • wroobelek John Michael Montgomery "Cowboy Love" 03.02.09, 14:38

                                                    miłość kowboja...
                                                    Artist: John Michael Montgomery
                                                    Song: "Cowboy Love"

                                                    You drive a baby blue Beamer PROWADZISZ NIEBIESKIEGO MALUCHA
                                                    I drive a pickup truck JA KIERUJE WOZEM TERENOWYM
                                                    I'm a member of the good ol' boys NALEŻĘ DO RÓWNYCH GOŚCI
                                                    You're a member of the Country Club A TY NALEŻYSZ DO KLUBU COUNTRY
                                                    You keep turnin' me down when I ask you out ZAŁAMUJESZ MNIE GDY CHCĘ
                                                    SIĘ Z TOBĄ UMÓWIĆ
                                                    But I ain't givin' up ALE NIE BĘDĘ SIĘ PODDAWAŁ
                                                    I'm gonna show you darlin' a little cowboy love ZAMIERZAM CI
                                                    POKAZAĆ, KOCHANIE, ODROBINĘ MIŁOŚCI KOWBOJA

                                                    Let me broaden your horizons POZWÓL MI ROZSZERZYĆ TWOJE HORYZONTY
                                                    Teach you 'bout the finer things in life POWIEDZIEĆ CI O
                                                    PIĘKNIEJSZYCH RZECZACH W ŻYCIU
                                                    Like some late night horseback ridin' JAK PRZEJEŻDŻKA KONNO O ZMROKU
                                                    Sippin' on some southern homemade wine SĄCZYĆ KTÓREŚ WINO Z POŁUDNIA
                                                    If a little two steppin', star gazin', breathtakin', lovemakin'
                                                    JEŚLI TAŃCE, SPOGLĄDANIE W GWIAZDY, ODDYCHANIE PEŁNĄ PIERSIĄ, MIŁOŚĆ
                                                    Is what your dreamin' of JEST TYM O CZYM MARZYSZ
                                                    Then let me show you darlin' a little cowboy love W TAKIM RAZIE
                                                    POZWÓL, ŻE POKAŻĘ CI ODROBINĘ MIŁOŚCI KOWBOJA

                                                    You need a little adventure POTRZEBA CI MAŁEJ PRZYGODY
                                                    To ignite your world ABY ROZRUSZAĆ TWÓJ ŚWIAT
                                                    I can picture you in cowboy boots WYOBRAŻAM CIĘ SOBIE W KOWBOJKACH
                                                    I can picture you a country girl WYOBRAŻAM CIĘ SOBIE JAKO COUNTRY
                                                    GIRL
                                                    Once you give me a try then you'll know why DAŁAŚ MI RAZ SZANSĘ I
                                                    WIESZ DOBRZE DLACZEGO
                                                    You can't get enough NIE DOSTANIESZ WSZYSTKIEGO
                                                    So let me show you darlin' a little cowboy love WIĘC POZWÓL MI
                                                    POKAZAĆ CI ODROBINĘ MIŁOŚCI KOWBOJA

                                                    Let me broaden your horizons POZWÓL MI ROZSZERZYĆ TWOJE HORYZONTY
                                                    Teach you 'bout the finer things in life POWIEDZIEĆ CI O
                                                    PIĘKNIEJSZYCH RZECZACH W ŻYCIU
                                                    Like some late night horseback ridin' JAK PRZEJEŻDŻKA KONNO O ZMROKU
                                                    Sippin' on some southern homemade wine SĄCZYĆ KTÓREŚ WINO Z POŁUDNIA
                                                    If a little two steppin', star gazin', breathtakin', lovemakin'
                                                    JEŚLI TAŃCE, SPOGLĄDANIE W GWIAZDY, ODDYCHANIE PEŁNĄ PIERSIĄ, MIŁOŚĆ
                                                    Is what your dreamin' of JEST TYM O CZYM MARZYSZ
                                                    Then let me show you darlin' a little cowboy love W TAKIM RAZIE
                                                    POZWÓL, ŻE POKAŻĘ CI ODROBINĘ MIŁOŚCI KOWBOJA

                                                    Underneath the midnight moonlight W BLASKU PEŁNI KSIĘŻYCA
                                                    Cuddled up real tight W UŚCISKU RAMION
                                                    Cozied down by a fire W CIEPLE KOMINKA
                                                    Listenin' to some George Strait, George Jones SŁUCHAJĄC MIŁOSNYCH
                                                    PIOSENEK
                                                    Country love songs you'll change your mind GEORE'A STRAIT'A,
                                                    GEORGE'A JONES'A ZMIENISZ ZDANIE

                                                    Let me broaden your horizons POZWÓL MI ROZSZERZYĆ TWOJE HORYZONTY
                                                    Teach you 'bout the finer things in life POWIEDZIEĆ CI O
                                                    PIĘKNIEJSZYCH RZECZACH W ŻYCIU
                                                    Like some late night horseback ridin' JAK PRZEJEŻDŻKA KONNO O ZMROKU
                                                    Sippin' on some southern homemade wine SĄCZYĆ KTÓREŚ WINO Z POŁUDNIA
                                                    If a little two steppin', star gazin', breathtakin', lovemakin'
                                                    JEŚLI TAŃCE, SPOGLĄDANIE W GWIAZDY, ODDYCHANIE PEŁNĄ PIERSIĄ, MIŁOŚĆ
                                                    Is what your dreamin' of JEST TYM O CZYM MARZYSZ
                                                    Then let me show you darlin' a little cowboy love W TAKIM RAZIE
                                                    POZWÓL, ŻE POKAŻĘ CI ODROBINĘ MIŁOŚCI KOWBOJA
                                                    Let me show you darlin' a little cowboy love POZWÓL ŻE CI POKAŻĘ
                                                    ODROBINĘ MIŁOŚCI KOWBOJA
                                                  • wroobelek "Me and God" - Josh Turner 03.02.09, 14:39

                                                    ja i Bóg...
                                                    "Me and God" - Josh Turner

                                                    There ain't nothing that can't be done NIE MA NIC NIEMOŻLIWEGO
                                                    By me and God DLA MNIE I BOGA
                                                    Ain't nobody come in between me and God I NIKT NIE STANIE POMIĘDZY
                                                    MNĄ A BOGIEM
                                                    One day we'll live together PEWNEGO DNIA BĘDZIEMY RAZEM
                                                    Where the angels trod POŚRÓD ANIOŁÓW
                                                    Me and God JA I BÓG

                                                    Early in the morning talking it over WCZESNYM RANKIEM ROZMAWIAMY
                                                    SOBIE
                                                    Me and God JA I BÓG
                                                    Late at night talking it over PÓŹNYM WIECZOREM ROZMAWIAMY TEŻ
                                                    SOBIE
                                                    Me and God JA I BÓG
                                                    You could say where like two peas in a pod MOŻNA POWIEDZIEĆ JAK W
                                                    KORCU MAKU
                                                    Me and God JA I BÓG

                                                    He's my Father ON JEST MOIM OJCEM
                                                    He's my friend ON JEST MYM PRZYJACIELEM
                                                    The beginning OD POCZĄTKU
                                                    And the end DO KRESU
                                                    He rules the world ON CZUWA NAD ŚWIATEM
                                                    With a staff and rod NAD CZŁOWIEKIEM I TRAWĄ
                                                    We're a team JESTEŚMY DRUŻYNĄ
                                                    Me and God JA I BÓG

                                                    I am weak and he is strong J AJESTEM SŁABY, A ON SILNY
                                                    Me and God JA I BÓG
                                                    He forgives me when I'm wrong ON WYBACZA MI KIEDY SIĘ MYLĘ
                                                    Me and God JA I BÓG
                                                    He's the one I lean on TO NA NIM MOGĘ POLEGAĆ
                                                    When life gets hard KIEDY DOŚWIADCZA MNIE ŻYCIE
                                                    Me and God JA I BÓG

                                                    He's my Father ON JEST MOIM OJCEM
                                                    He's my friend ON JEST MYM PRZYJACIELEM
                                                    The beginning OD POCZĄTKU
                                                    And the end DO KRESU
                                                    He rules the world ON CZUWA NAD ŚWIATEM
                                                    With a staff and rod NAD CZŁOWIEKIEM I TRAWĄ
                                                    We're a team JESTEŚMY DRUŻYNĄ
                                                    Me and God JA I BÓG

                                                    He rules the world ON CZUWA NAD ŚWIATEM
                                                    With a staff and rod NAD CZŁOWIEKIEM I TRAWĄ
                                                    We're a team JESTEŚMY DRUŻYNĄ
                                                    Me and God JA I BÓG

                                                    We're a team JESTEŚMY DRUŻYNĄ
                                                    Me and God JA I BÓG

                                                  • wroobelek George Strait - "Take Me Back To Tulsa" 06.02.09, 18:30
                                                    zabierz mnie spowrotem do Tulsy...
                                                    George Strait - "Take Me Back To Tulsa"


                                                    Take me back to Tulsa, I'm too young to marry - ZABIERZ MNIE
                                                    SPOWROTEM DO TULSY, JESTEM ZA MŁODY BY SIĘ ŻENIĆ
                                                    Take me back to Tulsa, I'm too young to marry - ZABIERZ MNIE
                                                    SPOWROTEM DO TULSY, JESTEM ZA MŁODY BY SIĘ ŻENIĆ

                                                    You see that girl with the red dress on, - WIDZISZ TĘ DZIEWCZYNĘ W
                                                    CZERWONEJ SUKIENCE
                                                    Some folks call her Dinah - NIEKTÓRZY MÓWIĄ NA NIĄ
                                                    DINAH
                                                    Stoled my heart away from me - SKRADŁA MI SERCE
                                                    Way down in Louisiana - GDZIEŚ W ŚRODKU LUIZJANY

                                                    Take me back to Tulsa, I'm too young to marry - ZABIERZ MNIE
                                                    SPOWROTEM DO TULSY, JESTEM ZA MŁODY BY SIĘ ŻENIĆ
                                                    Take me back to Tulsa, I'm too young to marry - ZABIERZ MNIE
                                                    SPOWROTEM DO TULSY, JESTEM ZA MŁODY BY SIĘ ŻENIĆ


                                                    The big bee sucks the blossom - WIELKA PSZCZOŁA BAWI SIĘ W KWIATACH
                                                    And the little bee makes the honey - A MAŁA PSZCZOŁA ROBI MIÓD
                                                    Poor man throws the cotton - BIEDAK ZBIERA BAWEŁNĘ
                                                    And the rich man makes the money - A BOGACZ ZARABIA PIENIĄDZE

                                                    Take me back to Tulsa, I'm too young to marry - ZABIERZ MNIE
                                                    SPOWROTEM DO TULSY, JESTEM ZA MŁODY BY SIĘ ŻENIĆ
                                                    Take me back to Tulsa, I'm too young to marry - ZABIERZ MNIE
                                                    SPOWROTEM DO TULSY, JESTEM ZA MŁODY BY SIĘ ŻENIĆ

                                                    We travel all over this country wide - ZJECHALIŚMY SZMAT DROGI PO
                                                    KRAJU
                                                    Playing music by the hour - GRAJĄC GODZINAMI MUZYKĘ
                                                    Always wear this great big smile - ZAWSZE Z UŚMIECHEM NA USTACH
                                                    We never do look sour - NIGDY NIE MIELIŚMY
                                                    SKWASZONYCH MIN

                                                    Take me back to Tulsa, I'm too young to marry - ZABIERZ MNIE
                                                    SPOWROTEM DO TULSY, JESTEM ZA MŁODY BY SIĘ ŻENIĆ
                                                    Take me back to Tulsa, I'm too young to marry - ZABIERZ MNIE
                                                    SPOWROTEM DO TULSY, JESTEM ZA MŁODY BY SIĘ ŻENIĆ

                                                    Would I go... - CZY PÓJDĘ....
                                                    You ... - TY....
                                                    Let me off ... - POZWÓL MI ODEJŚĆ....
                                                    And I'll walk down to Greenwood - I DOJDĘ DO GREENWOOD

                                                    Take me back to Tulsa, I'm too young to marry - ZABIERZ MNIE
                                                    SPOWROTEM DO TULSY, JESTEM ZA MŁODY BY SIĘ ŻENIĆ
                                                    Take me back to Tulsa, I'm too young to marry - ZABIERZ MNIE
                                                    SPOWROTEM DO TULSY, JESTEM ZA MŁODY BY SIĘ ŻENIĆ

                                                  • wroobelek Josh Turner - "So Not My Baby" 06.02.09, 18:33
                                                    nie tak prosto, kochanie...
                                                    Josh Turner - "So Not My Baby"

                                                    There's so many things that I need to do - JEST TYLE RZECZY, KTÓRE
                                                    POWINIENEM ZROBIĆ
                                                    Seems like nothing gets done when I'm feeling so blue - ALE WYDAJE
                                                    SIĘ, ŻE NIC NIE POTRAFIĘ GDY CZUJE SIĘ TAK ŹLE
                                                    And it's so hard to handle this absolute truth - I TAK TRUDNO
                                                    PORADZIĆ SOBIE Z TĄ BEZSPRZECZNĄ PRAWDĄ
                                                    That you're so not around and I'm so into you - ŻE TY NIE ZWRACASZ
                                                    NA MNIE UWAGI, A JA JESTEM ZAINTERESOWANY TOBĄ

                                                    Chorus:
                                                    You're so not my baby, it's making me crazy - TO NIE TAK, KOCHANIE,
                                                    TO MNIE DOPROWADZA DO SZAŁU
                                                    It's breaking my heart and my world half in two - TO ŁAMIE MOJE
                                                    SERCE I ROZDZIELA MÓJ ŚWIAT NA PÓŁ
                                                    You're so not my baby, hey, I should be okay - TO NIE TAK PROSTO,
                                                    KOCHANIE, HEJ, POWINIENEM TO ZNIEŚĆ
                                                    But you know what, I'm so not over you - ALE WIESZ CO, NIE TAK
                                                    ŁATWO O TOBIE ZAPOMNIEĆ

                                                    I keep ringing and ringing your old telephone - CIĄGLE DZWONIĘ I
                                                    DZWONIĘ NA TWÓJ STARY NUMER TELEFONU
                                                    Seems like the more that it rings, the more that you're gone -
                                                    WYDAJE SIĘ ŻE IM WIĘCEJ RAZY DZWONIĘ, TY TY CORAZ BARDZIEJ SIĘ
                                                    ODDALASZ
                                                    I oughta hang up and just let you go - POWINIENEM ODŁOŻYĆ
                                                    SŁUCHAWKĘ I POZWOLIĆ CI ODEJŚĆ
                                                    But a voice in my heart keeps saying hello - ALE GŁOS W MOIM
                                                    SERCUCIĘGLE MÓWI: WITAJ

                                                    Chorus:

                                                    I've been searching and searching but it just gets me down -
                                                    CIĄGLE SZUKAM I SZUKAM ALE TO TYLKO MNIE ZAŁAMUJE
                                                    'Cause your love and affection is nowhere to be found - BO NIE
                                                    ZNAJDĘ NIGDZIE TWOJEJ MIŁOŚCI I UCZUCIA

                                                    Chorus:

                                                    Know what, I'm so not over you - WIESZ CO, NIE TAK ŁATWO O TOBIE
                                                    ZAPOMNIEĆ
                                                    So not my baby - NIE TAK PROSTO, KOCHANIE

                                                  • wroobelek Tim McGraw - "I Need You" 09.02.09, 13:57
                                                    potrzebuję cię...
                                                    Tim McGraw - "I Need You" with Faith Hill

                                                    (Tim)
                                                    I wanna drink that shot of whiskey - CHCĘ WYPIĆ TĘSZKLANECZKĘ
                                                    WHISKEY
                                                    I wanna smoke that cigarette - CHCĘ ZAPALIĆ TEGO PAPIEROSA
                                                    I wanna smell that sweet addiction on my breath - CHCĘ POCZUĆ TO
                                                    SŁODKIE UPOJENIE W SWOIM ODDECHU
                                                    I wanna ride 'cross West Virginia in the backseat of a Cadillac -
                                                    CHCĘ PRZEJECHAĆ PRZEZ ZACHODNIĄ VIRGINIĘ NA TYLNYM SIEDZENIU KADILAKA
                                                    You know some cowboys like me go out like that - WIESZ, NIEKTÓRZY
                                                    KOWBOJE TACY JAK JA LUBIĄ TAK SPĘDZAĆ CZAS
                                                    So I need you - WIĘC POTRZEBUJĘ CIĘ

                                                    (Chorus)
                                                    Like a needle needs a vein - JAK IGŁA POTRZEBUJE NICI
                                                    Like my uncle Joe in Oklahoma needs the rain - JAK MÓJ WUJEK W
                                                    OKLACHOMIE CZEKA NA DESZCZ
                                                    I need you like a lighthouse on the coast - POTRZBUJĘ CIĘ JAK
                                                    LATARNI MORSKIEJ NA BRZEGU
                                                    Like the father and the son need the holy ghost - TAK JAK OJCIEC I
                                                    SYN POTRZEBUJĄ DUCHA ŚWIĘTEGO
                                                    I need you - JA POTRZEBUJĘ CIEBIE

                                                    (Faith)
                                                    I wanna get lost in some corner booth Cantina Mexico -
                                                    CHCIAŁABYM SIĘ ZGUBIĆ W JAKIEJŚ NIEZNANEJ MEKSYKAŃSKIEJ KANTYNIE
                                                    I wanna dance to the static of an AM radio - CHCIAŁABYM TAŃCZYĆ
                                                    PRZY DŹWIĘKACH LOKALNEGO RADIA
                                                    I wanna wrap the moon around us and lay beside you skin on skin -
                                                    CHCIAŁABYM SCHWYCIĆ KSIĘŻYC NAD NAMI I LEŻEĆ PRZY TOBIE POLICZEK
                                                    PRZY POLICZKU
                                                    Make love 'til the sun comes up… 'til the sun goes down again -
                                                    KOCHAĆ SIĘ AŻ DO WSCHODU SŁOŃCA .... I ZNÓW AŻ DO ZACHODU
                                                    ‘Cause I need you - PONIEWAŻ POTRZEBUJĘ CIĘ

                                                    (Chorus)
                                                    Like a needle needs a vein - JAK IGŁA POTRZEBUJE NICI
                                                    Like my uncle Joe in Oklahoma needs the rain - JAK MÓJ WUJEK W
                                                    OKLACHOMIE CZEKA NA DESZCZ
                                                    I need you like a lighthouse on the coast - POTRZBUJĘ CIĘ JAK
                                                    LATARNI MORSKIEJ NA BRZEGU
                                                    Like the father and the son need the holy ghost - TAK JAK OJCIEC I
                                                    SYN POTRZEBUJĄ DUCHA ŚWIĘTEGO
                                                    I need you - JA POTRZEBUJĘ CIEBIE
                                                    oooohhhhh I need you - POTRZEBUJĘ CIEBIE

                                                    (Tim)
                                                    I wanna drink that shot of whiskey - CHCĘ WYPIĆ TĘSZKLANECZKĘ
                                                    WHISKEY
                                                    I wanna smoke that cigarette - CHCĘ ZAPALIĆ TEGO PAPIEROSA
                                                    You know some cowboys like me go out like that - WIESZ, NIEKTÓRZY
                                                    KOWBOJE TACY JAK JA LUBIĄ TAK SPĘDZAĆ CZAS
                                                    So I need you - WIĘC JA POTRZEBUJĘ CIEBIE
                                                    ooooohh I need you - POTRZEBUJĘ CIĘ

                                                  • wroobelek Trisha Yearwood - "Believe Me Baby (I Lied)" 20.02.09, 16:55

                                                    skłamałam.... kochanie..
                                                    Trisha Yearwood - "Believe Me Baby (I Lied)"


                                                    If there ever was a time - JEŚLI BYŁ KIEDYKOLWIEK
                                                    CZAS
                                                    That I could use your trust in me - KIEDY MOGŁAM TOBIE ZAUFAĆ
                                                    And if there ever was a reason - I JEŚLI KIEDYKOLWIEK BYŁ
                                                    JAKIŚ POWÓD
                                                    For me to get down on my knees - DLA MNIE, ABYM PADŁA NA KOLANA
                                                    And if there's any way (if there's any way) - I JEŚLI JEST
                                                    JAKIKOLWIEK SPOSÓB
                                                    That you could love me anyhow - ABYŚ MÓGŁ MNIE
                                                    KOCHAĆ W JAKIKOLWIEK SPOSÓB
                                                    If you ever had much faith in me - JEŚLI KIEDYKOLWIEK
                                                    WIERZYŁEŚ WE MNIE
                                                    I could use a little now - MOGŁABYM TO TERAZ
                                                    TROCHĘ WYKORZYSTAĆ
                                                    When I said it would suit me fine - KIEDY POWIEDZIAŁAM, ŻE
                                                    MI TO ODPOWIADA JAK JEST
                                                    If you were out of sight and out of mind - ABYŚ BYŁ POZA ZASIĘGIEM
                                                    WZROKU I MYŚLI
                                                    That wasn't me talking - TO NIE JA MÓWIŁAM
                                                    That was my wounded pride - TO BYŁA MOJA URAŻONA
                                                    DUMA
                                                    When I said I didn't want your love - KIEDY MÓWIŁAM, ŻE NIE
                                                    CHCĘ TWOJEJ MIŁOŚCI
                                                    And you were no one I was thinking of - I ŻE TO NIE O TOBIE
                                                    MYŚLAŁAM
                                                    Believe me baby I lied - UWIERZ MI,
                                                    KOCHANIE, SKŁAMAŁAM
                                                    Well I got no good excuses - CÓŻ, NIE MAM ZBYT
                                                    DOBRYCH WYMÓWEK
                                                    But I got plenty of regrets - ALE MAM MNÓSTWO
                                                    PRZEPROSIN
                                                    And I wish this was some bad dream - I CHCIAŁABYM ABY TO BYŁ
                                                    TYLKO ZŁY SEN
                                                    I could wake up and forget - I BYM MOGŁA SIĘ OBUDZIĆ
                                                    I ZAPOMNIEĆ O TYM
                                                    'Cause you're the only one (you're the only one) - BO JESTEŚ
                                                    TYM JEDYNYM
                                                    That I could never stand to lose - KTÓREGO STRATY NIE ZNIOSŁABYM
                                                    You're all I've ever wanted - JESTEŚ WSZYSTKIM
                                                    CZEGO KIEDYKOLWIEK PRAGNĘŁAM
                                                    Baby that's the truth - TO PRAWDA, KOCHANIE
                                                    When I said it would suit me fine - KIEDY MÓWIŁAM ŻE MI
                                                    TO ODPOWIADA
                                                    If you were out of sight and out of mind - ŻE BĘDIZES ZPOZA
                                                    ZASIĘGIEM WZROKU I MYŚLI
                                                    That wasn't me talking - TO NIE JA MÓWIŁAM
                                                    That was my wounded pride - TO BYŁA MOJA URAŻONA
                                                    DUMA
                                                    When I said I didn't want your love - KIEDY MÓWIŁAM, ŻE NIE
                                                    CHCĘ TWOJEJ MIŁOŚCI
                                                    And you were no one I was thinking of - I ŻE TO NIE O TOBIE
                                                    MYŚLAŁAM
                                                    Believe me baby I lied - UWIERZ MI, KOCHANIE, SKŁAMAŁAM
                                                    Hey!
                                                    When I said it would suit me fine - KIEDY MÓWIŁAM ŻE MI
                                                    TO ODPOWIADA
                                                    If you were out of sight and out of mind - ŻE BĘDIZES ZPOZA
                                                    ZASIĘGIEM WZROKU I MYŚLI
                                                    That wasn't me talking - TO NIE JA MÓWIŁAM
                                                    That was my wounded pride - TO BYŁA MOJA URAŻONA
                                                    DUMA
                                                    When I said I didn't want your love - KIEDY MÓWIŁAM, ŻE NIE
                                                    CHCĘ TWOJEJ MIŁOŚCI
                                                    And you were no one I was thinking of - I ŻE TO NIE O TOBIE
                                                    MYŚLAŁAMBelieve me baby I lied - UWIERZ MI, KOCHANIE,
                                                    SKŁAMAŁAM
                                                    Believe me baby I lied - UWIERZ MI, KOCHANIE, SKŁAMAŁAM

                                                  • dybusmariusz Temporary Home-Carrie Underwood 19.11.09, 00:37
                                                    Temporary Home
                                                    Carrie Underwood
                                                    (Luke Laird/Zac Maloy/Carrie Underwood)
                                                    Little boy, six years old
                                                    Mały chłopiec, sześć lat
                                                    A little too used to being alone
                                                    Trochę za bardzo nawykły do samotności
                                                    Another new mom and dad, another school
                                                    Kolejny tata i mama, kolejna szkoła
                                                    Another house that'll never be home
                                                    Kolejne mieszkanie,które nie będzie domem

                                                    When people ask him how he likes this place
                                                    Gdy ludzie pytają go jak mu się podoba to miejsce
                                                    He looks up and says with a smile upon his face
                                                    Spogląda w górę i mówi z uśmiechem na twarzy

                                                    This is my temporary home
                                                    To jest mój tymczasowy dom
                                                    It's not where I belong
                                                    To nie miejsce dla mnie
                                                    Windows and rooms that I'm passing through
                                                    Okna i pokoje przez które przechodzę
                                                    This is just a stop on the way to where I'm going
                                                    To tylko przystanek, w drodze którą zmierzam
                                                    I'm not afraid because I know
                                                    Nie lękam się, bo wiem że
                                                    This is my temporary home
                                                    To jest mój tymczasowy dom

                                                    Mmmmm

                                                    Young mom on her own
                                                    Młoda samotna mama
                                                    She needs a little help, got nowhere to go
                                                    Potrzebuje pomocy, nie ma dokąd pójść
                                                    She's looking for a job, looking for a way out
                                                    Szuka pracy, szuka wyjścia z sytuacji
                                                    'Cause a half-way house will never be a home
                                                    Bo dom samotnej matki nigdy nie będzie domem

                                                    At night she whispers to her baby girl
                                                    W nocy szepcze do swojej małej córeczki
                                                    Someday we'll find our place here in this world
                                                    Kiedyś znajdziemy swoje miejsce na tej ziemi

                                                    This is our temporary home
                                                    To jest nasz tymczasowy dom
                                                    It's not where we belong
                                                    To nie miejsce dla nas
                                                    Windows and rooms that we’re passing through
                                                    Okna i pokoje przez które przechodzimy
                                                    This is just a stop on the way to where we’re going
                                                    To tylko przystanek w drodze którą zmierzamy
                                                    I'm not afraid because I know
                                                    Nie lękam się bo wiem że
                                                    This is our temporary home
                                                    To jest nasz tymczasowy dom

                                                    Old man, hospital bed
                                                    Staruszek, szpitalne łóżko
                                                    The room is filled with people he loves
                                                    Pokój wypełniony ludźmi,których kocha
                                                    And he whispers, "don't cry for me,
                                                    Szepcze “ nie płaczcie po mnie,
                                                    I'll see you all someday"
                                                    Kiedyś wszyscy się zobaczymy”

                                                    He looks up and says,
                                                    Spogląda w górę i mówi
                                                    "I can see God's face"
                                                    “Widzę oblicze Boga”

                                                    This is my temporary home
                                                    To jest mój tymczasowy dom
                                                    It's not where I belong
                                                    To nie miejsce dla mnie
                                                    Windows and rooms that I'm passing through
                                                    Okna i pokoje przez które przechodzę
                                                    This was just a stop on the way to where I'm going
                                                    To był tylko przystanek, w drodze którą zmierzam
                                                    I'm not afraid because I know
                                                    Nie lękam się, bo wiem że
                                                    This was my temporary home
                                                    To był mój tymczasowy dom

                                                    Mmmmm

                                                    This is our temporary home
                                                    To nasz tymczasowy dom

                                                    mp3 www.4shared.com/file/154956570/fc3f4b6c/08-
                                                    Temporary_Home.html
                                                    countrymusic.blog.onet.pl/
    • ilusia2 Re: Teksty country 2 17.10.06, 20:25
      Hej Agnes
      Wyslalm do ciebie email z ciekawym linkiem. Doszedl ??
      Pozdrawiam
    • asiak44 Re: Teksty country 2 12.11.06, 14:49
      a gdzie można posłuchac tych utworów?
      • wroobelek Re: Teksty country 2 15.11.06, 14:59
        szukaj na www.cmt.com - w artystach
    • marek_ce1 Re: Teksty country 2 07.08.07, 11:07
      Czolem!
      "Meczy" mnie fraza z jakiejs piosenki: " they call her twenty dollar lady" i prawdopodobnie dalej:" I really don't know what she's worth'
      czy jakos tak.
      Kojarzy ktos czyj to utwor?
      Google po wpisaniu tego ,co przytoczylem niczego nie znalazly .
      Marek
      • asiak44 Re: Teksty country 2 09.04.08, 19:57
        Przez rok nie było w tym wątku żadnego wpisu, to jest naprawdę
        bardzo dziwne
        • wroobelek Re: Teksty country 2 03.02.09, 14:43
          hejki! ja się wyżej obudziłam wink)
          - wyżej są: Tracy Byrd, John Michael Montgomery i Josh Turner
          wink
          pozdfrawiam!
          wróbelek
    • ejaa333 Re: Teksty country 2 16.02.10, 00:23
      Witam i pozdrawiam szanownych miłośników country. Właśnie znalazłam to forum i ten wspaniały wątek. Jak szkoda, ze jest tu mały zastój( przeczytałam wszystkie posty i mam ochotę na więcej). Nie wiem, czy to wypada, ale ponieważ tłumaczenie tekstów piosenek country, m. in., na niewielką skalę uprawiam na moim niedawno powstałym blogu, pozwolę sobie zalinkować... popkulturystka.blox.pl/html

Nie masz jeszcze konta? Zarejestruj się


Nakarm Pajacyka