03.12.14, 20:27
Oswiecie mnie, prosze, czy w AU, najchetniej w Melbourne, wychdzi pismo w jezyku polskim?
Chodzi o kuzynke, ktora ma zdolnosci w kierunku pisarstwa, lecz najlepiej wypowiada sie w pismie po polsku.
Obserwuj wątek
    • dicksmith Re: Pytanie 03.12.14, 23:42
      Rozumiem że twoja kuzynka chce nas uszczęśliwić. Niech sobie uszczęśliwia prawdziwych Polaków w Warszawie albo Pcimiu. Jaki problem nauczyć się angielskiego i pisać do The Sydney Morning Herald?
      • kordula22 Re: Pytanie 04.12.14, 19:13
        Uprzejmie dziekuje. Typowa zyczliwa odpowiedz. Nie na darmo przestrzegano mnie ( i ta zdolna kuzynke) przed poloniusami. Ona, dziewczyna inteligentna, moze pisac nawet w swahili, tylko nie zna adresu dziennika porannego Bantu.
        • dicksmith Re: Pytanie 05.12.14, 03:04
          niech zadzwoni do Obamy, on powinien znać swahili
    • gobo2 czy mozna prosic, abys konsultowala z kuzunka 05.12.14, 16:04
      twoje wpisy tutaj, zeby nabrala wprawy " w kierunku pisarstwa"...? smile!

      www.tygodnik-polski.com.au/


      kordula22 napisała:

      > Oswiecie mnie, prosze, czy w AU, najchetniej w Melbourne, wychdzi pismo w jezyk
      > u polskim?
      > Chodzi o kuzynke, ktora ma zdolnosci w kierunku pisarstwa, lecz najlepiej wypow
      > iada sie w pismie po polsku.
      • dicksmith Tygodnik Polski 06.12.14, 21:24
        Nawet nie wiedziałem że jeszcze wychodzi, że nie padł jak Wiadomości Polskie hrabiego Karwickiego z Sydney. W ostatnim okresie wydawania Wiadomości Polskich ich formalnym właścicielem był już nie hrabia Karwicki, ale chłop spod Wadowic Drewniak, który zauważył że hrabia nie opłacił licencji za prawo do tytułu i uczynił to sam z własnej kieszeni po czym chwalił się "zabrałem Polakożercom zabawki". Tak to, dopiero na Antypodach, chłop przechytrzył hrabiego! Ale Tygodnik Polski to zupełnie inna bajka. Pamiętam jak w okresie "reformy Balcerowicza" pisał z Warszawy specjalnie dla Tygodnika Polskiego Waldemar Łysiak, uświadamiając nas co do ogromu przekrętu jaki tam się dokonuje przy udziale Michnika i spółki. Dziś wśród współpracowników Tygodnika Polskiego widzę nazwisko innego przeciwnika Michnika i "różowych", poety Marka Baterowicza, emigranta ze środowiska literackiego w Krakowie, który zna nie tylko angielski, bo z wykształcenia jest romanistą. W 1977 roku miał swoje 15 minut sławy jako tłumacz, kiedy nobla w dziedzinie literatury dostał poeta Vicente Aleixandre i nikt w całej Polsce nie posiadał tłumaczeń na polski jego wierszy, nikt za wyjątkiem Marka Baterowicza. Czy kuzynka Korduli potrafi się wśród takich redaktorów znaleźć?
        • kordula22 Re: Tygodnik Polski 06.12.14, 23:25
          Naprawde ciekawa odpowiedz. Dziekuje. A co do kuzynki , moze w niej drzemie Roberto Bolagno????
          • kordula22 Re: Tygodnik Polski 06.12.14, 23:30
            Oczywiscie chodzi o Roberto Bolaño.

Nie masz jeszcze konta? Zarejestruj się


Nakarm Pajacyka