Dodaj do ulubionych

Apostille-wiecie juz?

29.11.05, 10:15
Pisze o tym bo sama sie dowiedzialam przypadkiem przy okazji legalizacji
dyplomu.Polska w sierpniu podpisala uklad haski i teraz i u nas obowiazuje
pieczatka Apostille.Daja ja na wszystkich dokumentach urzedowych
(swiadectwa,dyplomy,akty).Wystarczy teraz dokument podbic w polskim MSZ i juz
jest wazny na terenie calej unii.I nie dajcie sobie wmowic,ze jezeli dokument
byl juz kiedys podbity w Polsce to ta pieczatka jest niewazna.Wtedy nie
potrzeba apostille(mi grecy usilowali wmowic,ze musze dyplom podbijac drugi
raz)Ech,balagan ,nikt nic nie wie,trzeba samemu
dzwonic ,chodzic ,pytac ,tlumaczyc.Ot-poludnie
Obserwuj wątek
    • edorka1 Re: Apostille-wiecie juz? 29.11.05, 10:43
      Olna - rozumiem, że musi to być notarialny odpis dyplomu podbity w MSZ? No bo na dyplomie to raczej nie ma gdzie przybić?
      • olna Re: Apostille-wiecie juz? 29.11.05, 16:46
        Nie,podbijaja bezposrednio na dyplomie(robia taka doklejke).Do tej pory z
        pieczatka z MSZ trzeba bylo isc do gr.ambasady i tam znow podbic a potem
        tlumaczyc calosc.Teraz wystarczy apostille z MSZ.Najlepiej tam zadzwonic i
        mozna sie wszystkiego dowiedziec(numer jest podany na stronie MSZ-u)
    • bachula_gr Re: Apostille- podstawa prawna 02.05.06, 20:10
      Znalazlam tekst rozporzadzenia w tej sprawie, moze komus sie przyda, zwlaszcza
      nowoprzybylym do Grecji:

      W dniu 14 sierpnia 2005 r wchodzi w życie Konwencja znosząca wymóg legalizacji
      zagranicznych dokumentów urzędowych, sporządzona w Hadze dnia 5 października
      1961 r. Stronami Konwencji jest 86 państw, w tym m.in. państwa czlonkowskie
      Unii Europejskiej (z wyłączeniem Danii), Stany Zjednoczone Ameryki, Izrael,
      Rosja. Konwencja nakłada na jej sygnatariuszy wymóg zniesienia legalizacji
      dokumentów urzędowych sporządzonych na terytorium jednego z Państw-Stron, a
      przedkładanych na terytorium innego. Za dokumenty urzędowe uważa się:

      - dokumenty sądowe, administracyjne,

      - akty notarialne,

      - poświadczenia urzędowe umieszczone na dokumentach prywatnych.

      Konwencja nie obejmuje zakresem swojego działania dokumentów sporządzonych
      przez przedstawicieli dyplomatycznych lub urzędników konsularnych, jak równiez
      dokumentów administracyjnych, dotyczących bezpośrednio transakcji handlowych
      lub operacji celnych (np. licencje eksportowo-importowe lub Oświadczenia
      Końcowego Użytkownika).

      W miejsce legalizacji Konwencja wprowadza jednolite poświadczenie
      zwane „Apostille”, które jest dołączane do dokumentu. Klauzula apostille
      poświadcza: autentyczność podpisu na dokumencie, charakter, w jakim działa
      osoba sygnująca dokument, tożsamość pieczęci lub stempla, którym opatrzony jest
      dokument. Apostille nie poświadcza faktu, że sygnatariusz dokumentu był
      uprawniony do jego podpisania i nie odnosi się do treści dokumentu. Dokument
      poświadczony pieczęcią apostille może być natomiast przedłożony bezpośrednio
      właściwym władzom, urzędom i instytucjom Państw-Stron Konwencji z pominięciem
      dalszych legalizacji dokonywanych przez przedstawicielstwa dyplomatyczne i
      urzędy konsularne.


      Od dnia 14 sierpnia 2005 r. Konsulat nie będzie legalizował dokumentów, które
      na mocy Konwencji są wyłączone z obowiązku legalizacji. Dokumenty wydawane
      przez urzędy w Polsce należy, przed wykorzystaniem w Grecji, przesyłać do
      Ministerstwa Spraw Zagranicznych (zob. poniżej) w celu uzyskania apostille.
      Dokumenty greckie o charakterze administracyjnym - np. akty stanu cywilnego,
      świadectwa szkolne, dyplomy, dokumenty wydawane przez sądy greckie – należy
      przedkładać w celu potwierdzenia, poczynając od 14 sierpnia br., do właściwych
      urzędów greckich (zob. poniżej). Za wydanie apostille w Grecji nie pobiera się
      opłat.


      Rzeczpospolita Polska wyznaczyła Ministerstwo Spraw Zagranicznych jako właściwy
      urząd uprawniony do wydawania apostille (adres: Ministerstwo Spraw
      Zagranicznych, Dział Legalizacji, 00-580 Warszawa, ul. Szucha 21, tel.
      0048/22/5239463 lub 0048/22/5239128). Za wydanie apostille pobierana będzie
      opłata skarbowa w wysokosci 60 zł. Opłata za wydanie apostille może być
      uiszczona przelewem bankowym lub przekazem pocztowym na konto: Dzielnica
      Śródmieście M.St.Warszawy, ul. Nowogrodzka 43, Bank Pekso S.A. V O. w
      Warszawie, 45-1240 1066-1111 0010 0317 1881

      Apostille wydawana na terytorium RP będzie dwujęzyczna (w języku polskim i
      angielskim), w formie wydruku komputerowego.


      W Grecji do wydania apostille właściwe są, w zależności od rodzaju dokumentu:

      1. urzędy wojewódzkie (Nomarchies) - w przypadku dokumentów wydawanych przez
      komórki tych urzędów.

      2. urzędy okręgowe (Periferies) – dla dokumentów wydawanych przez urzędy
      państwowe podlegające danej „periferii”: ministerstwa, urzędy miast, urzędy
      stanu cywilnego, osoby prawne, szkoły wyższe, dokumenty wydane przez osoby
      prywatne, na których potwierdzony został podpis przez urząd państwowy.

      3. kuratoria (dievthinsis protovathmias lub devterovathmias ekpedevsis) dla
      dokumentów wydawanych przez szkoły podstawowe i średnie.

      4. sąd I instancji (protodikio) – dokumenty sądowe, akty notarialne.



      Sugerujemy, aby – odbierając z jakiegokolwiek urzędu czy instytucji greckiej
      dokumenty – pytali Państwo o właściwy urząd do wydania apostille. Poniżej
      podajemy wykaz urzędów okręgowych (Periferies):

      Anatolikis Makedonias & Thrakis – Komotini
      Kentrikis Makedonias –Saloniki
      Dytikis Makedonias – Kozani
      Ipeirou – Joannina
      Thessalias – Larisa
      Ionion Nison – Kerkyra
      Dytikis Ellados – Patra
      Stereas Ellados – Lamia
      Attikis Ellados – Ateny
      Peloponnisou – Tripoli
      Voriou Aigaiou – Mytilini
      Notisu Aigaiou Syros
      Kritis - Heraklion


      Dla mieszkańców województwa Attyka i terenów objętych działaniem Urzędu
      Okręgowego w Atenach podajemy adresy i numery telefonów wydziałów, które
      zajmują się wydawaniem apostille:


      1. Urząd Wojewódzki w Atenach, Ampelokipi, ul. Kifisias 125-127, VIII piętro,
      pokój 806-7, godziny urzędowania 8.00-14.00, tel. 210 6991238, 210 6991417.

      2. Urząd Okręgowy w Atenach (Peryferia Attikis) – ul. Evaggelistrias 2, IV
      piętro, pokój 412, godziny urzędowania 9.00-13.30, nr tel. 210 3310074, 210
      3725755, 210 3725757-8.
      • katerinaki Re: Apostille- podstawa prawna 02.05.06, 21:28
        szkoda, ze dopiero teraz sie o tym dowiaduje, bo 2 miesiace temu robiac
        pelnomocnictwo notarialne, kazano nam latac za ta glupia pieczatka. Wg. Pani
        notariusz Polska nie miala wtedy jeszcze podpisanego ukladu haskiego - trzeba
        ja chyba doszkolic w tej kwesti. A swoja droga, pelnomocnictwo, ktore
        spisalismy tu w Grecji okazalo sie bezuzyteczne w Polsce. teraz jakiekolwiek
        papiery bede mi potzrbne w Polsce bede je tam tlumaczyc.
    • koxanaki Re: Apostille-wiecie juz? 19.10.06, 15:05
      Czy jeżeli przybije sobie apostille na dyplomie, na maturze i na odpisie z aktu
      urodzenia to to wystarczy? Czy trzeba jeszcze to tłumaczyć przysięgle na
      grecki? Czy jest sens tłumaczyć przysiegle na grecki świadectwa pracy? Jakie
      jeszcze dokumenty są niezbędne?
      ...hehehe jak zwykle popęda ze mnie do wyjazdu jeszcze dwa i pół miesiąca, a ja
      już niemal zaczynam się pakować wink))
      • olna Re: Apostille-wiecie juz? 19.10.06, 18:12
        Ja mialam wszystko przetlumaczone na grecki zanim jeszcze wprowadzono
        Apistille.Niektorych dokumentow wydanych przez uczelnie po angielsku nie
        tlumaczylam i sie nie czepiali.Swiadectwa pracy obowiazkowo wez ze soba.Z
        doswiadczen meza moge jeszcze dodac,ze wymagali informatora o studiach i uczelni
        (to co zwykle rozdaja zainteresowanym przyszlym studentom-jakie
        kierunki,pedagodzy itp)po angielsku lub tlumaczenie na grecki ale niekoniecznie
        przysiegle.
        Zbieraj,zbieraj papierki!Tu wszystko moze sie przydac,hehehe
        • koxanaki Re: Apostille-wiecie juz? 21.10.06, 13:21
          oj w urzędzie zadają podchwytliwe pytanie: czy chcę skrócony czy zupełny akt
          urodzenia? hmmm dobre pytanie - jaki powinnam chcieć???
          • koxanaki Re: Apostille-wiecie juz? 24.10.06, 17:27
            z braku doradztwa zamówiłam zupełny, mam nadzieję, że nie popełniłam błędu.
            Uznałam w tym wypadku, że większy jest lepszy wink))
            I wiecie co zaczyna mnie przestraszać ile kasy na to wszystko pójdzie. Nie
            dość, że apostille za darmo nie dadzą, to jeszcze w wawie tłumacze przysięgli
            czasu nie mają, więc musze te pare kartek wysłać w Polske, gdzie za jedyne 60
            zł netto mi przetłumaczą sad a ja jestem skąpa z natury wink
            • tutanka Re: Apostille-wiecie juz? 31.10.06, 13:49
              a gdzie to tak tanio tlumacza?
              przysiegle?
              • koxanaki Re: Apostille-wiecie juz? 31.10.06, 14:06
                to ja doprecyzuję: 60 zł netto tj 73,2 zł netto za każde 1125 znaków
                tłumaczenia przysięgłęgo (liczone ze spacjami)
                czy to tak tanio..?
                Taka cenę podało mi biuro IDEA Centrum Jezykowe z Poznania. Na marginesie
                powiem, że świetna firma, współpracująca z bardzo dobrymi tłumaczami (jeśli
                chodzi o inne języki a czy grecki też to zobaczymy smile
                • tutanka Re: Apostille-wiecie juz? 31.10.06, 14:08
                  no, moze nie tak tanio, ale ja znajdowalam drozsze propozycje.
                  dzieki!
Inne wątki na temat:

Nie masz jeszcze konta? Zarejestruj się


Nakarm Pajacyka