-
michalpol.blox.pl/2008/06/Euro-2012-zrobimy-razem-z-Niemcami.html
Warum nicht gleich so? War doch eine Schnapsidee, die Mafiabande aus Kiev mit
ins Boot zu holen! Kaschmir-Julia und Dioxin-Viktor neben Kartoffel-Katsche
auf der Tribüne? Da wird mir übel.
Na ja, 2012 ist ja Lispel-Don Präsident und da kann er dann zusammen mit
Hotte-Köhler das Turnier eröffnen (sind przeciez beide irgendwie Folksdojcz)
--
Ich habe erbrochen
-
jak to będzie po niemiecku:
Ich bin Polin zu Geburt an und Deutsche zu Auswahl. ?
pomóżcie
-
Jest takie niedawno powstale miejce w internecie gdzie mozna podawac
numer Gadu Gadu jezeli szuka sie kontaktow z ludzmi uczacymi sie
jezyka niemieckiego lub polskiego. Poniewaz jest to niemiecka
strona, jest to miejsce dla Niemcow, Polakow z Niemiec i z Polski.
Wiem ze brzmi to jak reklama ale zarejestrowalam sie tam - to nowe
na tej stronie - i jakos nas malo. Co o tym myslicie ? Adres :
www.virtualpolen.de/forum.htm
-
Hej, mam do przetłumaczenia tekst o tej uroczej reklamie Citroena C5
(piękna jest!) i natknęłam się na rzecz z którą nie mogę sobie
poradzić:
Co to jest Krautbashing? W kontekście "Das Ganze ist so nett
gemacht, dass der Gedanke ans Krautbashing, also dem beliebten
öffentlichen Fertigmachen alles Deutschen, fehl am Platz wäre."
Co w ogóle znaczy to zdanie?
-
Wizzair proponuje polaczenie "Warszawa - Dortmund" tam i spowrotem za okolo
280 zloty z wszystkimi oplatami (ale to chyba chwilowa promocja)- Moze ktos
zna jeszcze lepszy sposob na tanie latanie ?
-
www.steffennet.de/witze/polen.htm
-
Witam, może ktoś się orientuje, jaki jest dokładny tytuł tej książki. Autorem
jest ktoś, kto nazywa się chyba Miler. Nie znam dokładnego tytułu ani pisowni
nazwiska autora, a chciałbym sprezentować tę książkę pewnemu germanofilowi.
Pozdrawiam.
-
Myślałam o polskiej wódce, kiełbasie itd.. Może ktoś wie? Pomóżcie! Nie
chciałabym podczas odwiedzin strzelić jakiejś gafy.
-
Mam parę zdań, które trudno mi dokładnie przetłumaczyć.... Będę baaaaardzo
wdzięczna za pomoc:):):)
1.Die Unsicherheit fuehrte zu Verkrampfungen. Niepewność prowadziła do
sztywnośći?????
2.die Grenzen sind unertraeglich - granice są ...............
3. Sie drängten die Deutschen ueber Oder oder sie vereinnahmten sie als
Autochthone.- Zmuszali Niemców do ucieczki za Odrę (Pchali Niemców za Odrę)
lub ...........ich jako tubylców.
4. Nach dem 1. Weltkrieg hatten geringere Gebietverlu...
-
bylismy na Mazurach na urlopie. malzonek (Szwab ze Szwabii)
integrowal sie swietnie. pojawily mi sie kwestie trudne do wy-/
wzglednie przetlumaczenia.
Niemcy nie moga sobie opzwolic na zarty z II wojny i mojego meza
bardzo zafascynowalo polskie poczucie humoru w tej kwestii
(czytalismy razem wprost z "przewodnikiem po Niemczech":
Autobahn - powod dla ktorego Polsce oplacaloby sie wpyowiedziesz
Niemcom wojne, szybciutko ja przegrac. Jak juz zbuduja autostrady
to sie wywola jaki...
-
Często szukałam stron po niemiecku, które mogłabym sobie poczytać i nie
nudziłabym się, a przy tym ćwiczyłabym swój niemiecki. Z czasem stwierdziłam,
ze najlepiej czyta mi się luźne wypowiedzi Niemców pisane potocznym językiem
o życiu, problemach, przemysleniach, a także o tym jak spedza się wolny czas.
To jest język, którym się posługujemy przecież na codzień a nie
żaden "literacki". Polecam dwie stronki - coś w formie pamietników z podróży.
www.familie-kaluza.de/
mitglied.lyco...
-
Witam, za wszelka cene chce nauczyc sie tego jezyka :),ale jakos opornie mi
idzie.
W jaki sposob skutecznie sie go nauczyc?jakie strony internetowe moga okazac
sie pomocne?
Moze warto zaopatrzyc sie w jakas ksiazke?
Zalezy mi nauczyc sie go na poziomie matury podstawowej.
Za wszelka pomoc dzieki
-
Die CD większość Niemców czyta chyba [ce:de:]. Natomiast jak przeczytać der
CD-Player? ( sidi... czy cede...) Na marginesie wymowa niektórych wyrazów
przez Niemców jest dosyć dziwna np.(piszę jak czytają)wiskas, kolgate, jumbo-
jet,holiwut.