wojenne

(1 wynik)
  • ostatnio dostalem oferte prekladu Sztuki Wojny (taka starozytna chinska ksiazeczka) od wydawnictwa Helion (moze zmieniaja branze). Sek w tym ze chcieli abym to koniecznie przelozyl z angielskikego bo juz maja kontrakt. Od tlumaczenia Biblii z laciny juz odeszlismy, ciekawe kiedy odejdziemy od tlumaczenia egzotycznych literatur z angielskiego. a jest to problem. np na polskim rynku mozna dostac kilka przekladow Tao Te Ching - wiekszosc a ang. Z chinskiego opublikowano na papierze tylk...

Nie masz jeszcze konta? Zarejestruj się