Dodaj do ulubionych

Słownikowa Lista Przebojów (&Wybojów)!

05.05.05, 17:55
Witam!

Podczytuję to forum od jakiegoś czasu, ale debiutuję w roli postotwórcy wink.
Jako początkujący tłumacz staram się skompletować bazę słownikową, często
jednak mam wątpliwości który słownik z danej dziedziny wybrać, jakie
wydawnictwo, itp. Może podzielicie się swoimi doświadczeniami – które ze
słowników z danej dziedziny uważacie za absolutną podstawę, które okazały się
niewypałem (a autorów należałoby skazać na pracę w kamieniołomach), a które
dobrze się sprawdzają? Uzasadnienia mile widziane. wink Interesują mnie przede
wszystkim słowniki ang-pol i pol-ang, ale myślę, że i inne języki będą
przydatne. Dziedziny – jakie Wam tylko przyjdą do głowy – ekonomia, prawo,
technika, informatyka, nauki ścisłe, tańce ludowe, itp. itd.

Pozdrawiam

Nieve


PS Wiem, że pojawiały się już wątki o poszczególnych słownikach, ale może
byśmy zebrali opinie w jednym wątku? (No tak, pierwszy post na forum i
wychodzi na to, że już się rządzę... Forgive me! wink

Obserwuj wątek
    • jottka najlepszy 05.05.05, 19:11
      jest gugielsmile zupelnie serio, zarowno z uwagi na mozliwosc znalezienia wyjasnien
      znaczenia w rozmaitych leksykonach sieciowych, jak i obejrzenia sposobu uzycia
      danego slowa

      a czasem to jedyny sposob na wykombinowanie jakiegos zwrotu badz jego znaczenia
      w sytuacji, gdy slowniki papierowe nic na dany temat nie wiedza

      wydawnictwem godnym polecenia ogolnie jest beck, acz ja go znam glownie ze
      slownikow niemieckich

      kup tez sobie jakis dobry slownik lacinski, o ile nie maszsmile czesto sie
      przydaje, sa tez takie wybory popularnych zwrotow i przyslow po lacinie, jest
      porębskiego lacina dla prawnikow czy jakos tak

      no i 6jezyczny slownik motoryzacyjny z obrazkami, choc w tej chwili autorow nie
      pamietam, ale on jest jeden w ksiegarniach, ktores juz wydanie

      a w ogole, jak tlumaczyla pewna pani dr, im tematyka slownika dziwniejsza, tym
      predzej kupuje, gdyz nigdy nie wiadomo, z ktorej strony padnie ciossmile
      • nieve Re: najlepszy 06.05.05, 18:59
        Dzięki za odpowiedź! Z ‘gugla’ korzystam regularnie i jest nieoceniony,
        faktycznie. Słownik łaciński mam, ale przyznaję, że trochę się kurzy...wink A
        ten 6-językowy motoryzacyjny to (dla mnie) coś nowego – nigdzie go nie
        widziałam, rozejrzę się. Dzięki za tego Becka, weszłam na ich stronę i
        znalazłam parę ciekawych rzeczy.

        To prawda, że ‘nigdy nie wiadomo, skąd padnie cios’ – ja na taką okazję trzymam
        na przykład słownik żeglarski. wink

        Pozdrawiam
        Nieve

    • nieve Uuuuuu... 10.05.05, 19:09
      Watek mi spada, a ja bardzo chcialabym sie jeszcze czegos dowiedziec... Moze
      rzuce haslo - co polecacie w jesli chodzi o terminologie prawnicza, pol-ang i
      ang-pol?

      Pozdr.
      Nieve
    • dorcia251 a propos:slowniki do niemieckiego? 10.05.05, 19:32
      moze ktos podpowie, w jakie slowniki powinnam sie zaopatrzyc jako poczatkujacy
      tlumacz niemieckiego? z najrozniejszych dziedzin! rzuccie jakies tytuly. na
      rynku jest sporo najrozniejszych, ale nie mam pojecia, ktory jest wart uwagi-i
      pieniedzy przy okazji.
      a jakies ksiegarnie specjalistyczne, dobrze zaopatrzone? chodzi mi o wawe.
      • jottka Re: a propos:slowniki do niemieckiego? 10.05.05, 19:37
        no przecież napisałamsmile z prawniczych słowników kupuje sie te, które beck wydaje
        - jest taki dwutomowy prawniczo-ekonomiczny aliny kilian (ale to jest przede
        wszystkim prawniczy słownik) jako bazis, a oprócz tego cała masa tłumaczeń
        róznych naszych ustaw, kodeksów itp. w wersjach dwujęzycznych, bardzo dobre, ale
        sama sobie musisz dobrać, co ci odpowiada

        a w ogóle to studia skończyłaś i nie powiedzieli wam, co warte uwagi?smile było
        cisnąć wykładowców
        • dorcia251 Re: a propos:slowniki do niemieckiego? 10.05.05, 21:37
          ten slownik prawniczy kilian sprawdza sie, mozna tam znalezc duzo pojec. tez
          mysle, ze beck to najlepsze wyjscie.
          pewnie masz duzo slownikow w domu. mozesz podpowiedziec, z czego korzystasz. na
          pewno nie jestes tak zielona jak ja.
          moje studia? buuhahhaha, to jedna wielka pomylka. na cale 5 lat studiow mialam
          jedno jedyne (!) seminarium translatoryczne. czy to sie zalamac nie mozna?
          TRRRAAAGEEEDIAAAA
Inne wątki na temat:

Nie masz jeszcze konta? Zarejestruj się


Nakarm Pajacyka