hanula 15.02.06, 22:14 Orientuje się ktoś może, jak się tłumaczy "Klinika Chirurgii Ogólnej i Chorób Klatki Piersiowej"? Czy jest jakieś przyjęte tłumaczenie? Jeśli nie, to może być "Department of Surgery and Chest Diseases" czy inaczej? Odpowiedz Link Obserwuj wątek Podgląd Opublikuj
arabski.net Re: PL > EN Klinika Chirurgii Ogólnej 15.02.06, 22:37 Department/Division of General Surgery and Chest Diseases Odpowiedz Link
hanula Re: PL > EN Klinika Chirurgii Ogólnej 15.02.06, 22:50 Dzięki. A powiedz jeszcze, kierownik kliniki to będzie chairman? Odpowiedz Link
adelle33 Re: PL > EN Klinika Chirurgii Ogólnej 16.02.06, 13:28 hanula napisała: > Dzięki. A powiedz jeszcze, kierownik kliniki to będzie chairman? Hospital and Health Services Administrator Chief executive officer Odpowiedz Link
hanula Re: PL > EN Klinika Chirurgii Ogólnej 16.02.06, 14:26 Za późno. Ale i tak dzięki. Odpowiedz Link
karolina_29 Re: PL > EN Klinika Chirurgii Ogólnej 16.02.06, 21:03 Nope. Kierownik Kliniki to nie CEO, tylko Head of Department. Zajmuje się zupełnie czymś innym, niż dyrektor administracyjny. Odpowiedz Link
adelle33 Re: PL > EN Klinika Chirurgii Ogólnej 16.02.06, 21:52 karolina_29 napisała: > Nope. > Kierownik Kliniki to nie CEO, tylko Head of Department. Zajmuje się zupełnie > czymś innym, niż dyrektor administracyjny. Head of Department is a University position. The role of a Head of Department is to provide the academic leadership and management to facilitate a productive and safe working environment in the faculty and the University. Odpowiedz Link
karolina_29 No właśnie! 17.02.06, 19:08 No właśnie, kierownik KLiniki to profesor (rzadziej docent) kierujący sprawami naukowymi, leczeniem i (na poziomie Kliniki) finansami. Odpowiednik w języku ang to Head of Department. Nie można tego przetłumaczyć, jako chief executive officer. Naprawdę. Odpowiedz Link
ampolion Re: PL > EN Klinika Chirurgii Ogólnej 19.02.06, 16:20 Czym prościej tym lepiej: General Surgery and Pulmonary Diseases (jeśli "klatki piersiowej" znaczy "płucne") Odpowiedz Link
hanula Re: PL > EN Klinika Chirurgii Ogólnej 19.02.06, 17:52 Nie, klatki piersiowej to nie to samo co płucne. Już się dowiedziałam z innego źródła, że ta klinika sama siebie nazywa po angielsku "Department of General and Thoracic Surgery", co jest chyba najtrafniejsze. Raz jeszcze dziękuję wszystkim za pomoc i dyskusję. Odpowiedz Link
ampolion Re: PL > EN Klinika Chirurgii Ogólnej 19.02.06, 21:52 Aha, przyda mi się! www.ling.pl/content.php4?name=find.php Odpowiedz Link
ampolion Re: PL > EN Klinika Chirurgii Ogólnej 19.02.06, 21:57 Powyżej jest link do doskonałego słownika, także medycznego. Jest tam mnóstwo terminów w połączeniu ze słowem thoracic, po polsku i po angielsku. thoracic medicine the branch of medicine that deals with the diagnosis and treatment of diseases of the chest Odpowiedz Link
adelle33 Re: PL > EN Klinika Chirurgii Ogólnej 19.02.06, 17:57 ampolion napisał: > Czym prościej tym lepiej: General Surgery and Pulmonary Diseases (jeśli "klatki piersiowej" znaczy "płucne") General Thoracic Surgery Pulmonary Disease ( Odpowiedz Link
ampolion Re: PL > EN Klinika Chirurgii Ogólnej 22.02.06, 00:30 A jednak "diseases"... Nie chodzi o jedną zarazę/chorobę. Odpowiedz Link