Dodaj do ulubionych

zegrki - ciag dalszy

29.06.14, 13:27
Le meme modele qui devait decouvrir Ferdinand Bertoud, horloger d'orgine suisse envoye par le Duc de Praslin en esspionage a Londres pour le compte de la marine francaise.

Kto został wysłany - "model" (chodzi o zegarek, chronometr) czy sam Ferdynand Bertoud ?????


Obserwuj wątek
    • ela.tu-i-tam Re: zegrki - ciag dalszy 29.06.14, 18:09
      > Kto został wysłany - "model" (chodzi o zegarek, chronometr) czy sam Ferdynand
      > Bertoud ?????

      Ferdinand.

      Le même modèle qui devait découvrir Ferdinand Bertoud, horloger d'origine suisse envoyé par le Duc de Praslin en espionnage à Londres pour le compte de la marine française.

      Moim zdaniem tu brakuje punktuacji.

      Le même modèle qui devait découvrir Ferdinand Bertoud,

      horloger d'origine suisse // zegarmistrz

      envoyé par le Duc de Praslin // wyslany przez

      en espionnage à Londres // na szpiegowanie do

      pour le compte de la marine française. // na konto marynarki
      • plater-2 Re: zegrki - ciag dalszy 29.06.14, 18:49
        W tekscie jest tylko jeden przecinek, tak jak podałam.
        • gat45 Re: zegrki - ciag dalszy 30.06.14, 08:29
          Bo taka jest poprawna interpunkcja francuska sad
          Interpunkcja - mój największy problem "językowy", kiedy w wieku lat 14-tu przeprowadziłam się z Polski do Francji. Szok, że przed "że" przecinka nie ma. Że zdania wtrącone oddziela się czasem tylko jednym przecinkiem (tym pierwszym). Że myślnik jest za-ka-za-ny ! Rezultat jest taki, że teraz pisana poprawnie polszczyzna razi mnie nadmiarem interpunkcji.
          W przypadku cytowanego przez Ciebie zdania - pół biedy ze zrozumieniem, bo w końcu trudno wysłać zegarek jako szpiega do Londynu. Przynajmniej w czasach diuka de Praslin takie technologie jeszcze nie istniały.
          • ela.tu-i-tam Re: zegrki - ciag dalszy 30.06.14, 14:15
            Gat jak widzisz ja nawet po stu latach we Francji nadal nie moge sie przyzwyczaic ...

            Gwoli scislosci - ja nie dodalam przecinkow, tylko biale linie oddzielajace "logiczne plasterki", powiedzmy miejsce na oddech.

            Podobnie dlugie jedne zdania bez zadnej interpunkcji znajduje sie w polskich starych aktach stanu cywilnego, wtedy nie pozostaje nic innego jak wylapywac "logiczne plasterki".

            Pozdrowienia!
          • randybvain Re: zegrki - ciag dalszy 30.06.14, 20:13
            Myślnik może i zakazany, ale dwukropek to wsadzają wszędzie uncertain

Nie masz jeszcze konta? Zarejestruj się


Nakarm Pajacyka