Dodaj do ulubionych

Prośba ...

11.10.12, 10:00
А в кoнце кoнцoв вcе бyдет хoрoшo.

Może ktoś mi proszę powiedzieć, czy powyższe zdanie zawiera jakieś błędy, gramatyczne, ortograficzne?

Z góry pięknie dziękuję.

Ot, co...
Obserwuj wątek
    • asiaa85 Re: Prośba ... 12.10.12, 13:19
      wg mnie wszystko jest ok, mogło by być bez A na początku, ale i tak jest w porządku.
      • chief-denunciator Re: Prośba ... 12.10.12, 20:36
        asiaa85 napisała:

        > wg mnie wszystko jest ok, mogło by być bez A na początku, ale i tak jest w porządku.
        =================================

        Привет, asiaa85

        Большое спасибо!

        Cały tekst był taki:

        А в кoнце кoнцoв вcе бyдет хoрoшo. Еcли не хoрoшo, знaчит, этo ещё не кoнец

        Na jednym takim forum facet się przyczepił, że coś nie tak.

        Ale dałem mu po jego wrednym ryju!

        Ot, co...
      • chief-denunciator Re: Prośba ... 13.10.12, 15:43
        asiaa85 napisała:

        > wg mnie wszystko jest ok, mogło by być bez A na początku, ale i tak jest w porz
        > ądku.
        =============================

        Kochanej Asiaa85 za życzliwą pomoc dedykuję mój ulubiony wiersz:


        Господин фон Рыббек из Рыббека в Хафельланде
        грушевое дерево росло в его огороде.
        Когда наступала золотая осенняя пора,
        и груши блестели издалека,
        тогда в полдень звенели башенные часы,
        и фон Рыббек набивал себе полные карманы.
        И приближался мальчишка в сандалях к нему,
        то звал он: «Мальчик, хочешь ли грушу?»
        А проходила девчонка, то звал он: «Ну иди сюда
        маленькая девчушка, я дам тебе грушку.»

        Так продолжалось все это много лет,
        пока фон Рыббек из Рыббека не умер.
        Он чувствовал свою смерть. Была осенняя пора
        и снова смеялись груши издалека.
        И сказал Рыббек: «Я вас покидаю.
        Положите мне грушу в могилу.»
        И через три дня, из дома с мансардой,
        вынесли они фон Рыббека.
        Все крестьяне и бедняки с печальными лицами
        пели: «Господи Боже, спаси, сохрани.»
        И дети с жалостью на сердце говорили:
        «Его нет. Кто даст нам теперь грушу?»

        Так жаловались дети. Но это было несправедливо,
        ах плохо знали они старого Рыббека.
        А новый, конечно, скупой и жадный,
        строго охраняет грушу в парке.
        Но старик, предчувствуя уже тогда
        и недоверяя своему сыну,
        знал что он делал,
        прося грушу в могилу.
        И из спокойного дома на третий год
        показался грушевый росток.


        Годы приходят и уходят.
        Давно клонится груша над могилой.
        Снова золотая осенняя пора
        и груши блестят издалека.
        Проходит мальчишка по церковному двору,
        то шепчет дерево ему : «Хочешь ли гру
        • chief-denunciator Re: Prośba ... 13.10.12, 15:59
          chief-denunciator napisała:
          Kochanej Asiaa85 za życzliwą pomoc dedykuję mój ulubiony wiersz:

          > Господин фон Рыббек из Рыббека в Хафельланде <

          Ciąg dalszy... (Niestety, w programie forum nie podano ostrzeżenia o dozwolonej ilości znaków)


          Годы приходят и уходят.
          Давно клонится груша над могилой.
          Снова золотая осенняя пора
          и груши блестят издалека.
          Проходит мальчишка по церковному двору,
          то шепчет дерево ему : «Хочешь ли грушу?»
          А проходит девчонка, то шепчет оно : «Ну иди сюда
          маленькая девчушка, я дам тебе грушку.»

          Да не оскуднеет рука дающего
          фон Рыббека из Рыббека в Хафельланде.
           
          Theodor Fontane (russisch: von Lydia Rein)
    • chief-denunciator Następna prośba ... 10.11.12, 22:00
      Przebudowałem moją sygnaturkę.

      Może mi proszę ktoś kompetentny/kompetentna powiedzieć czy rosyjskojęzyczna część mej nowej sygnaturki zawiera błędy gramatyczne?

      Z góry pięknie dziękuję...
      • clas_sic Re: Następna prośba ... 11.11.12, 21:49
        jeśli konstrukcja zaczyna się od "смерть" to powinno być "смерть - кому, чему?" czyli "смерть ксенофобии, расизму и антисемитизму", ale zastanawiam się, czy nie lepiej by tu brzmiało "долой ксенофобию, расизм и антисемитизм" czyli "precz z ...".
        • chief-denunciator Re: Następna prośba ... 12.11.12, 13:59
          tinyurl.com/cfzpj6e

          clas_sic napisała:

          jeśli konstrukcja zaczyna się od "смерть" to powinno być "смерть - кому, чему?" czyli "смерть ксенофобии, расизму и антисемитизму", ale zastanawiam się, czy nie lepiej by tu brzmiało "долой ксенофобию, расизм и антисемитизм" czyli "precz z ...".
          ============================

          http://tinyurl.com/cfzpj6e ( U góry link się wyświetla, tu się nie wyświetla. Nie rozumiem dlaczego...)

          Serdecznie dziękuję!

          Już częściowo zmieniłem.

          Twoja alternatywna wersja jest także interesująca.

          "долой ксенофобию, расизм и антисемитизм"

          Dwa ostatnie człony zdania nie podlegają odmianie?
          • alma2816 Re: Następna prośba ... 13.11.12, 17:16
            долой ксенофобию, расизм и антисемитизм - tak jest poprawnie i lepiej, niż смерть ксенофобии...
            • chief-denunciator Re: Następna prośba ... 14.11.12, 14:57
              alma2816 napisała:
              долой ксенофобию, расизм и антисемитизм - tak jest poprawnie i lepiej, niż смерть ксенофобии..
              ============================
              Polepszyłem, Большое спасибо!
          • clas_sic Re: Następna prośba ... 13.11.12, 22:18
            "долой ксенофобию, расизм и антисемитизм"
            Dwa ostatnie człony zdania nie podlegają odmianie? -

            podlegają - tylko, że tej odmiany nie widać :) Po rosyjsku mówiąc "долой (кого, что?)" używamy tym samym formy biernika. Pierwszy wyraz jest rodzaju żeńskiego (ксенофобия), a dwa pozostale - męskiego. W bierniku przybierają więc końcówki odpowiednie dla swoich rodzajów (podobnie jest po polsku: nie powiesz przecież "precz z ksenofobią i rasizmą" ;)).
            • chief-denunciator Re: Następna prośba ... 14.11.12, 14:25
              clas_sic napisała:
              > podlegają - tylko, że tej odmiany nie widać :)

              learnrussian.rt.com/lessons/

              Serdeczne dzięki.

              Z powyższego kursu przerobiłem na razie 30 lekcji. Jakoś topornie mi to idzie.

              Chociaż jak na darmowy kurs, mają bardzo dobrą technikę. Przykłady i zadania fonetyczne można bardzo dobrze rozumieć. Nagrania były chyba dokonane w profesjonalnym studio dźwiękowym.

              Czego o niektórych filmach w YouTube nie można powiedzieć...

              Пока!
      • natalektor07 Re: Następna prośba ... 11.02.13, 00:17
        Правильно должно быть : Нет ксенофобии, расизму....

        потому что "ксенофобии" ( это дательный падеж), расизм - форма только в единственном числе.

Nie pamiętasz hasła

lub ?

 

Nie masz jeszcze konta? Zarejestruj się

Nakarm Pajacyka