gaudencja 05.12.04, 22:27 jakiś czas temu był wątek o imieniu Micah, które okazało się być odpowiednikiem Micheasza. A co sądzicie o imieniu Micheasz i ew. szansach spopularyzowania się tego imienia w Polsce? Na razie Micheaszów jest 21, ale nadania miały tendencję rosnącą. Mi się to imię bardzo spodobalo, zdrabniać można np. na Michaś, a brzmi jakoś MSZ bardziej świeżo i wdzięcznie od Michała. Co Wy na to? Odpowiedz Link Zgłoś Obserwuj wątek Podgląd Opublikuj
tatjana Re: Micheasz 06.12.04, 12:29 Mnie się nie podoba. Chyba przez to "-easz". Wolę imiona prostsze w wymowie. Odpowiedz Link Zgłoś
abiela Re: Micheasz 06.12.04, 13:53 Mnie sie podoba bardziej od Michala, ale niestety nie jestem zwolenniczka imion zakonczonych na -sz, wyjatek Juliusz. Odpowiedz Link Zgłoś
gunka2 Re: Micheasz 06.12.04, 17:11 Ja zas uwielbiam to imie i planuje na 100% nadac je mojemu synowi, o ile bede go kiedykowiek miala (na co na razie jeszcze sie nie zanosi). Dla malego dziecka brzmi troche za powaznie, ale wpadla mi do glowy domowa parafraza "Mikajan", ktora jest wierniejsza orginalowi imienia a latwiejsza do wymowienia. Jak ulal dla malego chlopca. Odpowiedz Link Zgłoś
pejsaty Re: Micheasz 06.12.04, 18:02 to troche jak rafal i rafael. mi sie nie podobaja formy rafael i micheasz, moze dlatego, ze sa mniej dostosowane do jezyka polskiego (chodzi szczegolnie o sasiedztwo dwoch samoglosek: "ae" lub "ea"). Odpowiedz Link Zgłoś
gaudencja Re: Micheasz 06.12.04, 18:43 pejsaty napisał: > to troche jak rafal i rafael. Niezupełnie; Micheasz a Michał to co innego. Odpowiedz Link Zgłoś
gunka2 Re: Micheasz 06.12.04, 20:10 pejsaty napisał: > to troche jak rafal i rafael. mi sie nie podobaja formy rafael i micheasz, moze > > dlatego, ze sa mniej dostosowane do jezyka polskiego (chodzi szczegolnie o > sasiedztwo dwoch samoglosek: "ae" lub "ea"). Michal to spolszczenie formy "MikaEl?" czyli: "Ktoz jak Bog?" ("El" jak w "Elohim", czyli Bog po hebrajsku), natomiast Micheasz to spolszczenie pochodzace od "MikaJahu - MikaJa(h) - Mika(h)" czyli konkretniejszego: "Ktoz jak Jahwe?". To nie jest wiec to samo imie, choc sa one ze soba bardzo blisko spokrewnione. W Bibli istnieje nawet roznica teologiczna pomiedzy nazywajacymi Boga "Jahwe" a tymi opisujacymi Go zastepczymi nazwami typu "Adonai" (Pan) czy "Elohim" (Bog). Rafal zas to tylko spolszczona wersja Rafaela. Odpowiedz Link Zgłoś
pejsaty Re: Micheasz 07.12.04, 11:36 troche sie nie zrozumielismy. chodzilo mi o podobne formy imion, niekoniecznie jednego imienia. inne przyklady podobnych imion: Józef i Jozafat. z pomieszania tych imion powstala nawet forma Józefat. podobnie tez obok Jana istnieja Jonasz czy Jonatan, tez niekiedy z nim identyfikowane, z powodu podobnego brzmienia, zdrobnien i wspolnego (hebrajskiego) pochodzenia. choc sa oczywiscie przypadki, ze jedno imie wystepuje w roznych formach np. Jeremiasz, Jeremi i Jarema, Szczepan i Stefan czy Maciej i Mateusz. Odpowiedz Link Zgłoś