Dodaj do ulubionych

Najdoskonalsze "pióro" - pytanie o styl, jezyk i..

    • Gość: Magda Re: Najdoskonalsze "pióro" - pytanie o styl, jezy IP: *.legion.makolab.pl 13.04.04, 07:36
      Joseph Conrad. Doskonały język, a zważywszy na to, iż pisał w języku, który nie
      był jego językiem ojczystym, myślę, że należy mu się dodatkowo uznanie. Finezja
      słowa, perfekcja. W jednym zdaniu potrafił zawrzeć czasem bardzo złożoną myśl.
      Znakomitość.
    • Gość: syl Nabokov i Gombrowicz. Absolutnie. IP: *.neoplus.adsl.tpnet.pl 13.04.04, 13:29
      • Gość: belle Re: Nabokov i Gombrowicz. Absolutnie. IP: *.neoplus.adsl.tpnet.pl 16.04.04, 16:55
        Cóż, dla mnie zarówno Gombrowicz jak i Nabakov to wielcy artyści. Gombrowicz-
        przede wszystkim wielki myśliciel, a Nabokov - mistrz na terytorium
        psychologii, jednak - co piszę z wielkim smutkiem - pod względem ,,warsztatu",
        pod względem żonglerki słownej żyli i żyją znacznie lepsi pisarze.
    • Gość: zocha Czechow !!!! IP: *.dialup.mindspring.com 13.04.04, 18:47
      Nie pojmuje, jak to mozliwe, ze jeszcze nikt o Czechowie nie
      wspomnial...Czechow jest genialny!!! Jesli chodzi o Pilcha...zgadzadzam sie z
      przedmowcami, dobrym literatem jest, swietnym felietonista byl...z wieksza
      forma literacka sobie nie radzi.
    • Gość: itek Capek!!!! IP: *.pomorzany.v.pl 13.04.04, 20:50
      Nikt chyba nie wspomnial, a warto.To pisarz zupelnie u nas nieznany, a
      szkoda.Nasuwa sie skojarzenie z Pilchem, ale porównanie jest identyczne jak w
      przypadku Gombrowicza i Pilcha (o czym bylo w jednym z wczesniejszych
      postow).Roznica- moze blisze pokrewienstwo miedzy P i C, niz miedzy P i G.
      • Gość: adas Re: Capek!!!! IP: 212.244.195.* 13.04.04, 22:33
        Nie taki nieznany, raczej nie wydawany - w odróżnieniu od Hrabala czy Pavela.
        Swoją drogą powieści składające się na Trylogię Powieściową są utworami
        genialnie relacjonującymi proces twórczy z jego pułapkami, zakłamaniami i
        niedomówieniami, a także siłę i rolę wyobraźni w literaturze.
        Jakoś mi się Pilch nie kojarzy z Capkiem. Capek jest pisarzem bardziej
        uniwersalnym, ponadregionalnym, a swoje tematy traktuje całkowicie serio. Pilch
        ma powracające motywy: Wisła, wóda, kobiety, literatura; w pewnym sensie układa
        je od nowa i od nowa zachowując przy tym ironiczny dystans.
        • Gość: itek Re: Capek!!!! IP: *.pomorzany.v.pl 13.04.04, 23:00
          odnosnie Pilcha to skojarzyly mi sie ironiczne Listy z Anglii
      • Gość: belle Re: Capek!!!! IP: *.neoplus.adsl.tpnet.pl 16.04.04, 17:37
        Z czeskiej literatury dla mnie najważniejszy jest Hrabal i ma on - żeby wejść w
        tendencje na forum - wiele wspólnego z Pilchem.
    • Gość: belle Re: Najdoskonalsze "pióro" - pytanie o styl, jezy IP: *.neoplus.adsl.tpnet.pl 16.04.04, 16:47
      1. Andriej Płatonow
      a potem długo, może nawet za długo nic.
      Z polskich pisarzy: Bruno Schulz, Zygmunt Haupt, Jerzy Pilch czy Andrzej
      Stasiuk.
      • Gość: Peode Re: Najdoskonalsze "pióro" - pytanie o styl, jezy IP: *.aster.pl 16.04.04, 19:01
        Kwestia, ktora chcialbym poruszyc chyba jeszcze nie padla. Jesli stalo sie
        inaczej, przepraszam, ale nie mialem czasu na przeczytanie wszystkich 116
        postów naraz.
        Chodzi mi mianowicie o mozliwosc oceniania stylu pisarzy tworzacych w obcych
        jezykach. Jesli wszyscy panstwo dyskutanci czytali Płatonowa i Czechowa po
        rosyjsku, Borgesa po hiszpansku, Rushdiego po angielsku, Hrabala po czesku
        itd., to przepraszam. Ale smiem watpic. A jesli probuja panstwo ocenic
        operowanie slowem przez tych pisarzy na podstawie tlumaczen, to nalezy
        uswiadomic sobie, ze taka lektura to obcowanie ze slowami napisanymi de facto
        przez tlumacza, ktory mniej lub bardziej udolnie probowal oddac oryginal. Co za
        tym stoi i co z tego wynika - nie musze chyba dodawac.
        • Gość: adas Tłumacz IP: 212.244.195.* 16.04.04, 19:42
          Choć jest to bardzo brutalne pytanie (bo przekreślające poprzednie 116 postów),
          masz rację. Tylko... (zawsze jest jakieś ale) czy w takim razie czytanie
          jakiejkolwiek tłumaczonej książki ma sens? Powinniśmy się zamknąć w polskim
          gettcie? Zakładam, że dobry tłumacz powinien być niewidzialny, nie psuć dzieła
          autora, ale także oddać i ducha, i rzemiosło autora. Czyli problem można
          przedstawić w takich słowach: ile może zepsuć tłumacz? W układzie autor -
          tłumacz ten drugi pełni rolę, przepraszam wszystkich tłumaczy, służebną. To
          jest trochę tak jak z Michałem Aniołem i jego uczniami. Mistrz maluje -
          pomocnicy gruntują płótno i mieszają farby. Tłumacz tylko przekazuje słowa
          autora, nagina je do polskiej gramatyki, ale nie powinien ich madyfikować.
        • Gość: belle Re: Najdoskonalsze "pióro" - pytanie o styl, jezy IP: *.neoplus.adsl.tpnet.pl 17.04.04, 21:46
          Tłumacz częsciej spieprza tekst tłumaczony niż go ulepsza. Takie mam
          przynajmniej wrażenie. Jeżeli pisarz ma mało ,,dobry" dar władania językiem to
          nawet nie wiem jak dobre, a wręcz genialne musiałoby być tłumaczenie, żeby
          tekst się trzymał. Dla przykładu Płatonow był tłumaczony na polski język przez
          parę osób i każdy jego tekst, jaki czytałam, wypadł dobrze, a w gruncie rzeczy
          bardzoo dobrze. O dobrym uchwyceniu jego stylu może świadczyć chociażby esej
          Brodskiego, w którym opisując utwory Płatonowa bądź co bądź z orginału, to
          uchwyca ten same ,,chwyty", zabiegi literackie, który - Bogu niech będą dzięki -
          występują w polskich tłumaczeniach.
    • Gość: agata Re: Najdoskonalsze "pióro" - pytanie o styl, jezy IP: *.znet.pl 16.04.04, 21:04
      P. G. Wodehouse jest zachwycający - niestety wyłącznie w oryginale. Podobno
      niektórzy krytycy twierdzą, że był równie wielkim mistrzem słowa co Szekspir
      (sic!).
    • Gość: justyna Anderman IP: *.warszawa.cvx.ppp.tpnet.pl 17.04.04, 23:02
      Anderman jest swietny
      • Gość: saguaro Re: Anderman IP: *.tc.ph.cox.net 23.04.04, 02:55
        Moja trojka :
        A.Szczypiorski (fantastyczny klimat)
        L.Tyrmand (rewelacyjne metafory)
        A.Stasiuk (lapidarnosc wypowiedzi)

Nie masz jeszcze konta? Zarejestruj się


Nakarm Pajacyka