naranjita 09.11.02, 21:04 czy ktoś pomógłby mi przetłumaczyc co to są za budynki po polsku - CAPANNONI? grazie Odpowiedz Link Zgłoś Obserwuj wątek Podgląd Opublikuj
andzka77 Re: włoski - ayuto 09.11.02, 21:58 to jest liczba mnoga od capannone czyli od budki albo raczej stodola, szopa.Tylko tyle co mi sie skojarzylo Mam nadzieje, ze to cos dalo? Ciao! Odpowiedz Link Zgłoś
naranjita Re: włoski - ayuto 09.11.02, 22:46 > to jest liczba mnoga od capannone czyli od budki albo raczej stodola, > szopa.Tylko tyle co mi sie skojarzylo > Mam nadzieje, ze to cos dalo? ciao andzka77 e grazie, w takim razie nazwe to warsztatem bo wole nie ryzykowac stodoly :-) Odpowiedz Link Zgłoś
liloom melinek!!!!!!! n/txt 10.11.02, 08:37 naranjita napisała: > > to jest liczba mnoga od capannone czyli od budki albo raczej stodola, > > szopa.Tylko tyle co mi sie skojarzylo > > Mam nadzieje, ze to cos dalo? > > ciao andzka77 e grazie, w takim razie nazwe to warsztatem bo wole nie ryzykowac > > stodoly :-) Odpowiedz Link Zgłoś
melinek Za pozno 10.11.02, 11:50 Gdy tu zajrzalam, odpowiedz już byla. Itaofonom polecam: www.parolevive.it/ENCI/enc1/PAG333.aspCerco=capannoni&Stato=62&Lemma=9355http://www.parolevive.it Odpowiedz Link Zgłoś
isis! Re: włoski - ayuto 10.11.02, 14:03 naranjita napisała: > czy ktoś pomógłby mi przetłumaczyc co to są za budynki po polsku - CAPANNONI? > grazie Przede wszystkim aiuto, a nie ayuto. Capannoni to hale, rzadziej hangary. Hale, w których coś się składa, lub produkuje. Odpowiedz Link Zgłoś
naranjita Re: włoski - ayuto 10.11.02, 20:45 isis! napisała: > Przede wszystkim aiuto, a nie ayuto. > Capannoni to hale, rzadziej hangary. Hale, w których coś się składa, lub > produkuje. no najwyrazniej pomylilo mi sie z hiszpanskim ayudo o a hale to pasuje jak najbardziej :-) dzieki Odpowiedz Link Zgłoś
isis! Re: włoski - ayuto 11.11.02, 01:28 naranjita napisała: > no najwyrazniej pomylilo mi sie z hiszpanskim ayudo Tak myślałam. A po starowłosku byłoby "aita" - ohydnie, nie? > o a hale to pasuje jak najbardziej :-) dzieki Z halami miałam trochę do czynienia, kiedy tłumaczyłam dla pewnej firmy budowlanej i capannone przewijało się bez przerwy. Pzdr :) Odpowiedz Link Zgłoś
melinek Re: włoski - ayuto 11.11.02, 09:25 Moga to byc tez warsztaty np. samochodowe. Odpowiedz Link Zgłoś