IP: 195.205.156.* 27.12.04, 14:19
Chciałbym zaprotestować przeciwko kolejnemu użyciu słowa "majdan". Mam 30
lat, skończyłem mądre szkoły, czytam kilkanaście ksiażek rocznie, całe dnie
spędzam w internecie a mimo to nie rozumiem znaczenia słowa "majdan".
Pojawiło się ono w kontekście wydarzeń na Ukrainie tak jakby było oczywiste
dla wszystkich a ja wypytuje wszystkich moich znajomych od ponad miesiąca i
nikt nie wie co ono właściwie oznacza. W moim dotychczasowym mniemaniu słowo
to oznaczało "moje rzeczy, mój dobytek" ale kompletnie to nie pasuje do
zwrotów "coś się dzieje na majdanie", "Juszczenko pojawił się na majdanie".
Słownik języka polskiego na portalwiedzy.onet.pl nie wymienia takiego wyrazu.
Słownik wyrazów obcych tamże podaje "czyjeś rzeczy, duża ilość bagażu; daw.
plac we wsi, warowni lub karczowisko w lesie" więc częściowo potwierdza to
moje wcześniejsze rozumienie, ale nie wyjaśnia kontekstu wspomnianego (nad)
użycia. Wobec tego uprzejmie proszę radio TOKFM żeby nie używało wyrazów
których nikt (jak wykazuje moja towarzyska sonda) nie rozumie. Z góry
dziękuję!
Obserwuj wątek
    • Gość: przechodziłam Re: Majdan IP: *.internetdsl.tpnet.pl 27.12.04, 15:09
      Majdan , bo tak poprostu Ukraińcy nazywają ten plac - Majdan Niezależności

      Ps. Mam 28 lat,jeszcze nie skończyłam mądrych szkół
      (teraz wiem czemu nie mogę skończyc:),nie czytam kilkunastu książek rocznie:)))
      • Gość: przechodziłam Apendix IP: *.internetdsl.tpnet.pl 27.12.04, 15:12
        pl.wikipedia.org/wiki/Plac_Niezale%C5%BCno%C5%9Bci_w_Kijowie
        • Gość: nie przechodziłam Re: Appendix IP: *.internetdsl.tpnet.pl 27.12.04, 15:15
          musiałam się specjalnie wrócić,żeby błąd poprawić...
          • Gość: :))) Re: Appendix IP: *.internetdsl.tpnet.pl 27.12.04, 15:26
            Acha/aha i nie przejmuj się, pewnie studiowałeś tylko 5 lat,ja studiuję 9
            rok,...zawsze czułam,ze po 5 to człowiek wychodzi niedouczony:)

            Mam też z koleżanką - uwaga koleżanka 10 lat studiuje:) hasło przebój do CV,
            w rubryce "osiągnięcia na studiach" - 9 lat studiów i jeszcze mnie nie wywalili:)
          • Gość: Anex Re: Appendix IP: *.aster.pl 27.12.04, 15:37
            Podobnie jak ty, nie konczylem dobrej szkoly, malo czytam, a znajomych mam raczej
            ociezalych umyslowo, ale nigdzie nie moge znalezc znaczenia, zrodla slowa
            "knajacki". Mowili jezykiem "knajackim" - w domysle wulgarnym, prymitywnym itp.
            • Gość: przechodziłam Re: Appendix IP: *.internetdsl.tpnet.pl 27.12.04, 15:57
              Gość portalu: Anex napisał(a):

              > Podobnie jak ty, nie konczylem dobrej szkoly, malo czytam, a znajomych mam racz
              > ej
              > ociezalych umyslowo, ale nigdzie nie moge znalezc znaczenia, zrodla slowa
              > "knajacki". Mowili jezykiem "knajackim" - w domysle wulgarnym, prymitywnym itp.


              Przykro mi, najwidoczniej dziewięć lat studiów to też za mało,
              ale nie trać nadziei nadal studiuję i jest szansa,że i tą wiedzę posiądę:)
              A tak bardziej serio- jak się dowiem to dam znać:)
            • Gość: przechodziłam Re: Appendix IP: *.internetdsl.tpnet.pl 27.12.04, 16:17
              Jedyne co znalazłam na szybko ,to tylko tyle,że knajacki wywodzi się od słowa
              knajak, co w gwarze oznacza/ło? włóczęga, ulicznik, spryciarz, cwaniak.
              • Gość: Anex Re: Appendix IP: *.aster.pl 27.12.04, 16:49
                Dziekuje. Wystarczy. Siadam do czytania - trzeba nadrobic zaleglosci.
                Szczesliwego N.Roku.
      • Gość: Gość Re: Majdan IP: 195.205.156.* 27.12.04, 15:38
        Gość portalu: przechodziłam napisał(a):
        > Majdan , bo tak poprostu Ukraińcy nazywają ten plac - Majdan Niezależności

        Aaaaa! Dzięki za oświecenie!
        Moje podejrzenie padało na inne pochodzenie tego zwrotu.
        W jednym z wywiadów któryś obserwator (Wujec?) powiedział że to się wszystko
        odbywa tak jak wtedy gdy w Stoczni wychodziło się na majdan, z czego
        wnioskowałem że majdan oznacza: "Styropian, łóżko polowe, dobytek zlokalizowany
        w miejscu protestu." Ten jego wywiad ugruntował we mnie "polskie" pochodzenie
        tego zwroty.

        > Ps. Mam 28 lat,jeszcze nie skończyłam mądrych szkół
        > (teraz wiem czemu nie mogę skończyc:),nie czytam kilkunastu książek
        rocznie:)))

        ok. zrozumiałem :)
        • Gość: przechodziłam Re: Majdan IP: *.internetdsl.tpnet.pl 27.12.04, 16:00
          > Aaaaa! Dzięki za oświecenie!

          Mów do mnie raczej "iluminacje",nie na darmo tyle studiuję:)



          >... ok. zrozumiałem :)

          Ja przeszłam trudną szkołę,żeby zrozumieć...
          :)

Nie masz jeszcze konta? Zarejestruj się


Nakarm Pajacyka