Dodaj do ulubionych

猿渡 Saruwatari

12.10.05, 22:35
rumandmonkey.com/widgets/toys/namegen/969/
Obserwuj wątek
    • aniela 美晴 Miharu 12.10.05, 22:45
      (beautiful clear sky)
      lubie ten stan
      • viki2lav Re: 美晴 Miharu 12.10.05, 22:51
        tyminski?
        • aniela Re: 美晴 Miharu 12.10.05, 22:54
          Papierosy, kawa, ja...
          kiedys Heya teraz Jarmush
          • viki2lav Re: 美晴 Miharu 12.10.05, 22:58
            Era spac!
    • piotr_c 清水 Shimizu 雄大 Masahiro 13.10.05, 09:24
      Wielki bohater Czystej wody ( jak by to nie brzmiało ? )
    • rigel Nakamura Taiki 17.10.05, 11:32
      czyli:
      wielki blask w środku wioski
      Orrrany!
      • brezly Kojima Ayumi 17.10.05, 12:29
        小島 Kojima 歩 Ayumi#

        Mala wyspa idaca wlasna droga. Dryfujacy do Danii Wolin?
      • Gość: ewa Re: Nakamura Taiki IP: *.w81-249.abo.wanadoo.fr 17.10.05, 12:29
        a mi wyszlo Nakamura Miharu-no to
        jakie jest moje prawdziwe imie?
        • viki2lav Re: Nakamura Taiki 17.10.05, 14:50
          e...Ewa mmoze?
        • piotr_c Re: Nakamura Taiki 17.10.05, 14:58
          trzeba by rozpruć ten zamieniacz i zobaczyć co ma w środku. Ale obstawiam że
          masz na imię Ewa.
          • Gość: ewa Re: Nakamura Taiki IP: *.w82-120.abo.wanadoo.fr 17.10.05, 15:48
            Shimizu Emi powiadacie?
            iia
    • pieranka Hara Ayumi 17.10.05, 18:12
      原 Hara (wilderness) 歩 Ayumi (walk, deeper meaning: walk your own way)
    • plazynka Matsuo Miharu 17.10.05, 22:06
      a to znaczy:
      ogon ananasa na czystym pięknym niebie (tail of a pine tree beautiful clear sky)

      • Gość: kanuk Re: Matsuo Miharu IP: *.cpe.net.cable.rogers.com 18.10.05, 01:47
        pine tree to jest (drzewo) sosna, nie ananas. moze mniej egzotycznie,jednak tez
        pieknie.
        • Gość: v2l Re: Matsuo Miharu IP: 82.112.197.* 18.10.05, 08:35
          syropkowo bo ztej sosny pini...
      • oxycort Re: Matsuo Miharu 18.10.05, 20:39
        Yhyhy, ogon ananasa!
        Jacie! Kupuje to!
        Tudzież zamienię całą sosnę z jej wszystkimi owocami za sam ogon ananasa jeno
        (to dobry dil jest, uważam, hyhy).
        ~~
        ox
    • emusia Re: 猿渡 Saruwatari 19.10.05, 18:03
      藤原 Fujiwara (wisteria fields) 千秋 Chiaki (very fine in autumn)

      az mnie wcieło, bo ja lubie jesien :)
    • mekinking Re: 猿渡 Saruwatari 22.10.05, 22:26
      中村歩 Nakamura Ayumi was wita :)
      (center of the village, walk, deeper meaning: walk your own way)
      chyba wolalabym byc center of the city ale village tez moze byc
      pzdr
      marcela
      • Gość: v2l Prezy_dent IP: 82.112.197.* 24.10.05, 09:53
        原 Hara (wilderness) 一樹 Kazuki (one wood)
        • piotr_c Re: Prezy_dent 24.10.05, 17:37
          > 原 Hara (wilderness) 一樹 Kazuki (one wood)
          Dzika na drzewie ? :)
          • Gość: v2l Re: Prezy_dent IP: 82.112.197.* 25.10.05, 09:13
            dzikosc drewna raczey

Nie masz jeszcze konta? Zarejestruj się


Nakarm Pajacyka