kerstinoven
06.02.05, 19:44
Nie mozna tlumaczyc 'road map' jako doslownie 'mapa drogowa'.
Brzmi to nieporadnie bo po pierwsze nawet 'mapa drogowa' w jezyku polskim nie
przyjela sie (mowimy po prostu 'mapa') a po drugie znacznie lepiej jest np.
powiedziec 'plan postepowania' czy zwyczajnie 'plan'.