Gość: Wicio
IP: *.neoplus.adsl.tpnet.pl
13.06.03, 00:40
English Translator 3 - Nowa jakość tłumaczenia
ENGLISH TRANSLATOR 3 wykorzystuje unikalne mechanizmy tłumaczące oparte na najnowszych osiągnięciach lingwistyki komputerowej. Uwzględniając cechy semantyczne poszczególnych słów ENGLISH TRANSLATOR 3 sam dobiera odpowiednią część mowy, końcówkę oraz poprawny szyk wyrazów zdaniu. Dzięki temu przekład jest precyzyjny jak nigdy dotąd.
Tyle producent. Teraz ja:
Może to jest świetny program, i może zastosowano najnowsze rozwiązania z dziedziny lingwistyki komputerowej, i być może jakość tłumaczenia jest świetna
ALE NIE DLA MNIE. To kicha. Płacić 300 zł za takie badziewie???
Proszę tylko zerknąć na przykład (przekład) poniżej. ET3 w jakiś KURIOZALNY sposób przetłumaczył 3 proste zdania (no, to drugie może nie jest banalne). TO PO PROSTU TRAGEDIA
Tekst oryginalny:
Mam na imię Witek. Mam 30 lat, choć na nie nie wyglądam.
Być albo nie być - oto jest pytanie.
Tekst po przetłumaczeniu(!)
I have on name Witek. I have 30 years though I on it do not it look.
To be or to it be not - voil á question.
Ktokolwiek znający podstawy angielskiego zorientuje się, że coś tu nie gra i sam zrobi to lepiej. I pomyśleć, że ludzie wyrzucają na to pieniądze. Poczekam na wersję pięć tysięcy siedemset dwadzieścia osiem kropka cztery za jakieś sto lat, to może będzie się do czegoś nadawała.