Dodaj do ulubionych

życzenia urodzinowe

01.01.09, 16:14
bardzo proszę o przetłumaczenie życzeń z pol na tur

Kochanie z okazji twoich urodzin życzę ci dużo zdrowia,radości i spełnienia
marzeń.Żebyśmy jak najszybciej mogli się zobaczyć.
Obserwuj wątek
    • mariawmarmaris Re: życzenia urodzinowe 02.01.09, 11:19
      Przyłączam się do prośby :)
      Będę wdzięczna za tłumaczenie powyższych życzeń.
      Ewentualnie mogłabym prosić o informację co dokładnie znaczy poniższy tekst?
      (wiem, że są to również życzenia urodzinowe)
      Mutlu Yıllar (imię)
      Yüzünde gülücükler olsun
      Kariyerin ve basarilarin her daim olsun,
      hayallerin gercek olsun,
      ve en onemlisi hayatini anlamli kilan asklar seninle olsun,
      Dogum gunun kutlu olsun...

      Dziękuję bardzo!

      Pozdrawiam,
      Marysia
      • aniaj82 Re: życzenia urodzinowe 02.01.09, 11:25
        Wysysłałam je mojemu znajomemu we wrześniu:
        Mutlu Yıllar (name)
        - Happy birthday(name)
        Yüzünde gülücükler olsun
        - Let there be smile(s) on your face
        Kariyerin ve basarilarin her daim olsun,
        - Let your career and success be forever,
        hayallerin gercek olsun,
        - Let your dreams become reality
        ve en onemlisi hayatini anlamli kilan asklar seninle olsun,
        - and most importantly, let loves(people that you love) -that make
        your life meaningful- be with you,
        Dogum gunun kutlu olsun...
        - Happy birthday to you
        • mariawmarmaris Re: życzenia urodzinowe 02.01.09, 11:36
          Super, dziękuję Ci bardzo!

          • ozgondolsuite Re: życzenia urodzinowe 02.01.09, 15:31
            DZIĘKUJĘ BARDZO!!!! dziś są urodzinki mojego kolegi:)

Nie masz jeszcze konta? Zarejestruj się


Nakarm Pajacyka