Dodaj do ulubionych

How to translate it?? Please, help me!

IP: *.motor.taninet.pl 05.11.04, 16:45
I need it for my diploma project, and I haven't got the foggiest idea how to
translate it :(

Zespol Szkol Katolickich im. Sw. Andrzeja

Thank you :)
Obserwuj wątek
    • u-boot_88 Re: How to translate it?? Please, help me! 05.11.04, 16:54
      Najprawdopodobniej "St. Andrew's Catholic Educational Complex" - problem w tym,
      że w UK nie funkcjonuje pojęcie "Zespół szkół".
      • Gość: Olivka Re: How to translate it?? Please, help me! IP: *.motor.taninet.pl 05.11.04, 18:11
        Wlasnie wiem, dlatego mialam problem ale BARDZO ci dziekuje za pomoc :)
        Pozdrawiam!!!
      • ampolion Re: How to translate it?? Please, help me! 07.11.04, 04:42
        Powiedziałbym "system" raczej niż "complex".
    • dfw Re: How to translate it?? Please, help me! 07.11.04, 06:47
      Not everything has to be translated literally, especially when certain
      expressions don't find application abroad.
      I think that a simple "St. Andrew's Catholic School" would be just sufficient.
      If you look up any catholic schools on internet, that's what you will find.
      For example:
      www.greatschools.net/cgi-bin/tx/private/7393
      www.hfcrd.ab.ca/standrews/
      The type od school, whether elementary, middle or high, is not specified in the
      name.

      Take care,
      DFW
      • i.p.freely Re: How to translate it?? Please, help me! 07.11.04, 07:10
        Zespol Szkol Katolickich im. Sw. Andrzeja

        St.Andrew's Catholic School System would be just fine.
        • Gość: Olivka Re: How to translate it?? Please, help me! IP: *.motor.taninet.pl 07.11.04, 14:18
          Thank you Thank you Thank you!!!!!!!!!! :)

Nie masz jeszcze konta? Zarejestruj się


Nakarm Pajacyka