Dodaj do ulubionych

ministrant - urgent

IP: *.chello.pl 09.01.05, 14:31
what does the english ministrant mean in polish? it surely
isn't "ministrant", although the context is still religious/church one - the
ministrants of the Sistine Chapel. something like zarządca or administrator
comes to my mind but I'm not sure. Please help, if you can.
Obserwuj wątek
    • Gość: Bodzu Here you are!!! IP: 217.153.241.* 09.01.05, 16:05
      ministrant =
      1)religious minister - duchowny
      2)aid giver - osoba chętnie niosąca pomoc
      • eirinn You're totally wrong, Bodzu 09.01.05, 16:35
        Altar boy.
        • Gość: hopik Re: You're totally wrong, Bodzu IP: *.chello.pl 09.01.05, 18:10
          thanx for trying eirinn, but you are the one who's wrong. you didn't read my
          question carefully. i'm not asking how to say "ministrant" in english, but what
          does the english word ministrant mean in polish.
          ampolion - thanx for the link, but they are only definitions and i am asking
          for translation. i may know what they do, but still not know how to say that in
          polish.
          so, can anyone try and help me how to translate the english word "ministrant"
          into polish? i'll be much obliged.
    • ampolion Re: ministrant - urgent 09.01.05, 17:02
      Sprawdź:
      web.ask.com/web?q=ministrant&o=8001
      • chickenshorts Re: ministrant - urgent 09.01.05, 19:26
        Depends on the context I suppose but 'pomocnik' would cover most as it is,
        after all, somebody who does/performs ministrations... The word is extremely
        rarely used in English anyway.
        • jan.kulczyk Re: ministrant - urgent 09.01.05, 19:43
          > The word is extremely
          > rarely used in English anyway.

          Better still, I don't even think your average Joe Schmoe has ever heard of it.
          • Gość: hopik Re: ministrant - urgent IP: *.chello.pl 09.01.05, 22:41
            > The word is extremely
            > > rarely used in English anyway.
            guess what? i am aware of it... that's why i need help. pomocnik doesn't
            really fit in here. i gave you the context - it's about the ministrants of the
            sistine chapel. here is the whole sentence: "Nothing could be too noble, too
            beautiful, too powerful for decorating it. The heart and soul of its
            ministrants, its clergy, its faithful were to be glorified to the gratest
            possible extent". Any suggestions...?
            • jan.kulczyk Re: ministrant - urgent 10.01.05, 01:16
              Byc moze chodzi o sponsorow lub ludzi sprawujacych mecenat nad kaplica?
              Bo jedna kategoria to wierni, druga kler a trzecia... hmm... patrz wyzej..?
              • ampolion Re: ministrant - urgent 10.01.05, 06:33
                Patrz: słowniki.
                • Gość: hopik Re: ministrant - urgent IP: *.internetdsl.tpnet.pl 10.01.05, 07:49
                  ampolion, jestes nieuprzejmy! nie zawracam gitary błahostkami i jezeli prosze o
                  pomoc, to znaczy ze wczesniej zajrzałam do słownika/internetu. jeśli jestes w
                  posiadaniu takiego slownika/linka, ktory zawiera tlumaczenie tego slowa to sie
                  podziel, a jak masz mi takich rad udzielac j.w., to lepiej przemilcz.
                  ale mnie zeźlil!
                  kurna mac.
                  • ampolion Re: ministrant - urgent 12.01.05, 05:24
                    Podałem wyżej, wystarczyło otworzyć ten link. A złość piękności szkodzi.
                    • Gość: hopik Re: ministrant - urgent IP: *.internetdsl.tpnet.pl 12.01.05, 16:23
                      bardzo mi przykro, ale tam nie bylo tlumaczenia na jezyk polski, albo
                      przynajmniej ja nie umialam go znalezc. czy wobec tego bylbys tak uprzejmy i
                      podzielil sie ze mna wiedza?
                      • ampolion Re: ministrant - urgent 13.01.05, 03:02
                        Sądziłem, że chodzi ci o znaczenie. A jaki jest kontekst tego wyrażenia bo
                        wygląda na to, że wiele od tego tutaj zależy.
                        • Gość: hopik Re: ministrant - urgent IP: *.internetdsl.tpnet.pl 13.01.05, 10:18
                          do ampoliona:
                          napisałam wyrażnie, że potrzebuje tlumaczenia, a twoje posty byly nieuprzejme,
                          bowiem zakładaly, ze ide na latwize i nie chce mi sie popracowac.
                          doceniam chęć niesienia pomocy, ale sugerowałabym dokładne czytanie prośby, bo
                          w przeciwnym przypadku twoj wklad nie wnosi niczego do dyskusji.
                          mam nadzieje, ze na tym zakonczy się dyskusja i nie bedziemy do siebie zywic
                          animozji.
                          serdeczności
                          hopik
                          • ampolion Re: ministrant - urgent 14.01.05, 04:15
                            A co wnoszą do dyskusji twoje pretensje? Czy na tym polega "uprzejmość"?
                            Pięknie, że sam szukasz; wielu tego nie robi.
              • Gość: hopik Re: ministrant - urgent IP: *.internetdsl.tpnet.pl 10.01.05, 07:57
                moze to jest dobry trop...
                choć wg definicji to mi najlepiej pasuje jakis administrator, zarządzający, ale
                jak to kurna po kościelnemu.

                > Byc moze chodzi o sponsorow lub ludzi sprawujacych mecenat nad kaplica?
                > Bo jedna kategoria to wierni, druga kler a trzecia... hmm... patrz wyzej..?
                >
            • Gość: P Re: ministrant - urgent IP: *.aster.pl / *.aster.pl 14.01.05, 18:21
              "Nothing could be too noble, too
              > beautiful, too powerful for decorating it. The heart and soul of its
              > ministrants, its clergy, its faithful were to be glorified to the gratest
              > possible extent"

              Dobrzy samarytanie, kółko różańcowe. Generalnie ministrants to ludzie którzy
              poomagają innym, w tym kontekście jakaś grupa wsparcia lokalnego proboszcza.
              Jeśli potrzebujesz jedno słowo, to pomocnik jest chyba najlepszy. Ministrant
              (po ang.) nie musi mieć nic wspólnego z religią.

              Pozdro
    • Gość: hopik Re: ministrant - urgent IP: *.internetdsl.tpnet.pl 11.01.05, 08:45
      • Gość: :D Re: ministrant - urgent IP: *.dami.pl 11.01.05, 22:33
        a ja znalazlam tez jako jedno z okreslen do minister "ministering angel" moze
        wiec o te anioly chodzi w tym kontekscie, he?
        pozdrawiam :P
        • Gość: janek Re: ministrant - urgent IP: *.ericsson.net 14.01.05, 17:00
          Jest napisane:
          ministrant
          adj : serving attendance on someone; "a ministering angel"; "the
          angels ministrant sang"; "the attending physician"

          z czego dla mnie wynika, ze doslowne znaczenie zalezy od kontekstu, "ktos kto
          sluzy wlasnym towarzystwem", aniol stroz (hehe), lekarz domowy, ale koscielny
          ministrant tez moze byc. No nie? Ktos kto za towarzystwo robi.

Nie masz jeszcze konta? Zarejestruj się


Nakarm Pajacyka