bułka z masłem

28.05.06, 16:00
Szukam angielskiego idiomu najbardziej zbliżonego do tego polskiego...
    • mr.hide Re: bułka z masłem 28.05.06, 16:09
      a piece of cake
      • robak.rawback Re: bułka z masłem 28.05.06, 17:47
        jeszcze mozna powiedziec ze cos jest - as easy as pie
        • ampolion Re: bułka z masłem 28.05.06, 22:18
          Niezupełnie tak.
          Easiest pie.
          • mudzyn7 Re: bułka z masłem 28.05.06, 22:55
            No man, You can't say: Easiest pie.
            As easy as pie, yeah...but here(in Canada) the one you hear the most is,
            as that second guy said: Piece of cake...

            Pozdrowionka z Kanady...

            Mudzyn
            • mudzyn7 Re: bułka z masłem 28.05.06, 22:59
              Also: no biggie, no big deal
            • easystreet Re: bułka z masłem 29.05.06, 15:52
              WOW, czyli:
              "you're on easystreet" to "bulka z maslem??", jesz bulke z maslem?
              • robak.rawback Re: bułka z masłem 29.05.06, 16:19
                easystreet napisała:

                > WOW, czyli:
                > "you're on easystreet" to "bulka z maslem??", jesz bulke z maslem?


                wiesc beztroski zywot raczej

                [albo mieszkac kolo piekarni hehehe ;) ]
          • robak.rawback Re: bułka z masłem 29.05.06, 16:20
            ampolion napisał:

            > Niezupełnie tak.
            easy as pie jest poprawne
    • kicior99 Re: bułka z masłem 29.05.06, 14:43
      as easy as abc
      • paper_mate Re: bułka z masłem 30.05.06, 04:45
        Easy pizzy
    • bruzda1 Re: bułka z masłem 30.05.06, 09:28
      Podobno "A piece of cake" jest nieco "old-fashioned" :)
      Lepszy zwrot to "it's a cintch".
    • steph13 Re: bułka z masłem 30.05.06, 10:55
      it's a walk in the park
      • easystreet Re: bułka z masłem 30.05.06, 13:15
        It's a breeze..
        no sweat
Inne wątki na temat:
Pełna wersja