Dodaj do ulubionych

Third question

27.09.06, 13:11
Zabrze ending of seventieth, the meeting of President Communistic Party –
Edward Gierek witch miners from Coal State Holding. The never-ending,
glorious speech broken of ovations in leadership's honour is still on. All of
there are bored and dozing. Next man goes up to the rostrum and ...
“Jom jest górnik z kopalnia <Bytom> i jo sie wos pytom: Kaj jest ta wungiel,
com go fedrujo w kopalnia <Bytom>?...”
Thanks, thanks ... time is over... we will come back to our discussion after
the lunch break! - a “moderator” voice breaks in.
After the lunch break, next man goes up to the rostrum and ..
“Jom jest górnik z kopalnia <Bobrek> i jo sie wos pytom: Kaj jest ta
górnik... z kopalnia <Bytom>???”
Now I ask a third question...
Jom jest gorol z kopalnia <English only> i jo sie wos pytom: Nasza_maggie,
where is my post with query addressed to you? Are here each of kindly
questions breaking your netiquette, when you won't to reply of them?
Everybody, do you have any opinion? ... about my English correctness of
course :)))
Obserwuj wątek
    • nasza_maggie Re: Third question 27.09.06, 13:21
      Stop spamming and start reading.

      forum.gazeta.pl/forum/72,2.html?f=517&w=49248935&a=49266099
      Any questions regarding the forum, mail me or forum@agora.pl

      Otherwise it goes to ośla jc.

      Maggie
      • j23c_from_eselsbank Re: Third question 29.09.06, 08:01
        I have received your notices with humility and I have gone to ass-bank myself
        already :) I will be aimed to be keen your apprentice. It is clear for my now,
        that you can to make with any post and pronouncement everything what you want.
        I have remembered The UKPiW very good and I am enjoy to meet you Nasza_magge,
        but your suggestion that I am a perpetrator of spamming have been below middle
        of mine. You have cough my hart really hard!
        Sincerely j23c
        • mudzyn7 Re: Third question 02.10.06, 18:35
          I'm siding with you, but this is some horrible english, lol.

          I don't know what the first sentence suppose to mean, I'm gonna pass on it (it's between you two).
          >I will be aimed to be keen your apprentice. It is clear for my now,
          that you can do with any post and pronouncement everything what you want.
          - It's clear for me now, that you can doctor any post and pronouncement, to your own liking.
          bede dziekowal za to, ze poprawisz moje bledy?
          I'm looking forward that You can corect my mistakes


          >and I am enjoy to meet you Nasza_magge,
          - and I would really like to meet you Nasza Maggie
          >but your suggestion that I am a perpetrator of spamming have been below middle
          >of mine
          - but your suggestions that I am a perpetretor, that I spam are below the belt.
          >You have cough my hart really hard!
          - You hurt my heart really hard!

          Wiadomosc zostala usunieta, z powodu zlamania regulaminu...
          • j23c_from_eselsbank [...] 02.10.06, 19:20
            Wiadomość została usunięta ze względu na złamanie prawa lub regulaminu.
            • mudzyn7 [...] 02.10.06, 19:49
              Wiadomość została usunięta ze względu na złamanie prawa lub regulaminu.
              • mudzyn7 [...] 02.10.06, 19:55
                Wiadomość została usunięta ze względu na złamanie prawa lub regulaminu.
                • j23c_from_eselsbank Re: Third question 02.10.06, 20:26
                  It is superb and will be more superb!
                  I am the internet-moron, but I'll go to your forum with pleasure :)
Inne wątki na temat:

Nie masz jeszcze konta? Zarejestruj się


Nakarm Pajacyka