kurdelebele 29.10.06, 01:09 czy jest jakaś różnica pomiędzy "bursary" a "student grant" ? Odpowiedz Link Zgłoś Obserwuj wątek Podgląd Opublikuj
easystreet Re: stypendium 29.10.06, 03:58 jedno wydaje sie bardziej British usage i podobne do "polskiego" stypendium, drugie American usage i jednorazowe, but then I could be verrry wrong... Odpowiedz Link Zgłoś
ampolion Re: stypendium (US) 29.10.06, 04:38 College grant, tuition remission, assistantship, financial assistance, etc. Odpowiedz Link Zgłoś
la_dolce_vita Re: stypendium (US) 29.10.06, 10:41 w UK stricte: bursary - 'stypendium' udzielane przez instytucje w ktorej sie uczysz, zwykle odnosi sie do szkol prywatnych (jest to upust czesnego za szkole)- czyli nie dostajesz pieniedzy do reki student grant - stypendium ktorego udziela na przyklad instytucja charytatywna albo gmina (dostajesz pieniadze do reki) Odpowiedz Link Zgłoś