made of/with/from?

16.01.07, 16:22
Kiedy używamy tych wyrażeń?
The floor was made of/from/with? wooden planks.
The soup is made of/from/with vegetables.
The sauce is made ... oil and lemon juice.
My sweater is made ... cotton.

Czy są jakieś reguły, czy to trzeba wyczuć?
    • paper_mate Re: made of/with/from? 16.01.07, 16:41
      search this forum, few weeks ago we had an identical question
      • balbiga Re: made of/with/from? 16.01.07, 17:01
        I did. But I am still confused a bit, and there isn't anything about "to be
        made with" there, or I'm just an extremely hopeless searcher...
        • paper_mate Re: made of/with/from? 16.01.07, 17:43
          the latter;)

          forum.gazeta.pl/forum/72,2.html?f=517&w=50018737&a=50018737
    • mizzmarymary Re: made of/with/from? 16.01.07, 21:16
      Hi,
      I am happy to answer this for you as I am a beginning beginning English teacher (an American moving
      to Krakow soon) so it is good for me to practice explaining things. :))

      There is a fine distinction between of and with and pretty much there are interchangeable It often
      depends on social class and sometimes there use is determined by dialect. There are variant and
      standard English forms.

      The use of "is made from" is used when the materials are combined or transformed in the process.
      "I make the cordial from raspberries, sugar and lemon juice".

      The use of "is made of" is to describe simple source materials.
      "The table is made of oak."

      Having said that, if you said, "The table is made with oak", as opposed to "The table is made from oak,
      nobody is going to hear a difference and it's a pretty small thing.

      When using "made with", it usually refers to listing the ingredients or materials and is more
      informational than indicating source material or combining.

      "I made the pie with eggs, flour, milk and apples".

      Hope that's helpful. :))

      Mary

      Source: Grammar for English Teachers, Martin Parrott, Cambridge University Press.
      • jeanie_mccake Re: made of/with/from? 17.01.07, 12:31
        mizzmarymary napisała:

        > I am happy to answer this for you as I am a beginning beginning English
        teacher
        > (an American moving
        > to Krakow soon) so it is good for me to practice explaining things. :))

        Instead of practising explaining things, you should practise speaking/writing
        English.
        'a beginning teacher'? 'there are interchangeable'? 'there use'? 'the use of...
        is used'?

        > There is a fine distinction between of and with and pretty much there are
        inter
        > changeable It often
        > depends on social class and sometimes there use is determined by dialect.
        Ther
        > e are variant and
        > standard English forms.

        Did the book that you copied this from give any examples of regional or class
        variations?

        > Having said that, if you said, "The table is made with oak", as opposed
        to "The
        > table is made from oak,
        > nobody is going to hear a difference and it's a pretty small thing.

        Most people would hear a difference. 'Made with oak' sounds unnatural.
        Are you really planning to teach English? All your posts are either copied
        straight from grammar books or full of basic errors.
        • grazynka_70 Re: made of/with/from? 17.01.07, 22:16
          jeanie_mccake are you a local troll and this forum serves you as the therapy
          playground to boost your low self-esteem at other ppl cost:))))?
          • asia23bb Re: made of/with/from? 17.01.07, 22:30
            Moze i jeanie jest trollem (don't know about that"), ale ma racje, bo jezyk tej
            'pseudo-native-american' speaker jest tragiczny!
            • grazynka_70 Re: made of/with/from? 18.01.07, 15:06
              asia23bb napisała:

              > Moze i jeanie jest trollem (don't know about that"), ale ma racje, bo jezyk tej
              > 'pseudo-native-american' speaker jest tragiczny!

              Nie kazdy native speaker jest osoba mowiaca poprawnie. W sumie to tez Polski
              dotyczy bo nie kazdy Polak mowi poprawnie a co dopiero pisze po polsku.

              Poza tym native- speakers nauczyciele np. Metody Callana wystarczy ze maja
              szkole srednia ukonczona. Za konwersacje nawet z belkoczacym slangiem z bledami
              angielskim hydraulikiem w Polsce ponoc placi sie wiecej niz za rozmowe z
              Polakiem po anglistyce na UW.
              • jeanie_mccake Re: made of/with/from? 19.01.07, 15:07
                grazynka_70 napisała:

                > Poza tym native- speakers nauczyciele np. Metody Callana wystarczy ze maja
                > szkole srednia ukonczona. Za konwersacje nawet z belkoczacym slangiem z
                bledami
                > angielskim hydraulikiem w Polsce ponoc placi sie wiecej niz za rozmowe z
                > Polakiem po anglistyce na UW.

                No to macie do wyboru.
                Angielski hydraulik ktory belkoczy (no, skoro go nie rozumiesz to musi byc
                jakis belkot) slangiem z bledami - nawet slang tego biedaka jest niepoprawny,
                trza go nauczyc.
                Polak po anglistyce na UW - moze i mowi po angielsku jak ksiazka, ale to
                najdrozsza z ksiazek.

                Jeden nie potrafi nauczac swojej naturalnej mowy, drugi zas potrafi nauczac
                swojej nienaturalnej mowy.
          • jeanie_mccake Re: made of/with/from? 19.01.07, 14:50
            grazynka_70 napisała:

            > jeanie_mccake are you a local troll

            Local? Depends where you are.

            > and this forum serves you as the therapy
            > playground to boost your low self-esteem at other ppl cost:))))?

            I used to teach English in PL, so I often read this forum.
            It's not about self-esteem, it's more about being bored in the early afternoon.
            • grazynka_70 Re: made of/with/from? 19.01.07, 15:24
              jeanie_mccake napisała:

              > I used to teach English in PL, so I often read this forum.
              > It's not about self-esteem, it's more about being bored in the early afternoon.

              So get a morning job, honey... Inteligent people are never bored.
              Stalin was also a very bored man at times and his favorite past time was to
              torment ppl.

              >
              > Local? Depends where you are.

              Some ppl think slower so let me introduce you to our virtual location, then :
              forum.gazeta.pl, dear.
              Nope, I don't assume that we share the zip code 94671.
              • jeanie_mccake Re: made of/with/from? 19.01.07, 15:55
                grazynka_70 napisała:

                > Inteligent people are never bored.

                Intelligent people are easily bored, it's busy people that are never bored.

                > Some ppl think slower so let me introduce you to our virtual location, then :
                > forum.gazeta.pl, dear.
                > Nope, I don't assume that we share the zip code 94671.

                Childishly sarcastic AND pathetically patronising?
                What a clever girl.
                • grazynka_70 Re: motivation not discouragement 19.01.07, 16:23
                  So we share the same virtues and vices,dear.:)))Welcome to the club of witty
                  meanies ;) :)))))).

                  Good luck with the morning spleens and more compassion for the guy who struggles
                  to become a teacher. We all make mistakes :)
                  • jeanie_mccake Re: motivation not discouragement 19.01.07, 16:58
                    grazynka_70 napisała:

                    > So we share the same virtues and vices,dear.:)))Welcome to the club of witty
                    > meanies ;) :)))))).
                    >
                    > Good luck with the morning spleens and more compassion for the guy who
                    struggle
                    > s
                    > to become a teacher. We all make mistakes :)

                    I'd just thought of a really smart bitchy comment about your zip code and now
                    you've gone and spoiled it by being sweet :-)
                    Pzdr,
                    Jeanie fae Greenock (PA16, not to be confused with PA15)
                    • henryk.lubiezny Re: motivation not discouragement 19.01.07, 17:03
                      jeanie_mccake napisała:
                      >(PA16, not to be confused with PA15)
                      Is it among the Amish?
              • waclaw.jurny Re: made of/with/from? 19.01.07, 16:31
                grazynka_70 napisała:

                > So get a morning job, honey... Inteligent people are never bored.
                > Stalin was also a very bored man at times and his favorite past time was to
                > torment ppl.

                No to szkoda, że Wujek Józek pracował wyłącznie wieczorami, bo gdyby rano
                wstawał to by gotował i sprzątał zamiast tormentować tych ppl......
                A poza tym mówi się 'pastime'. 'Past time' to coś zupełnie innego:)
                • henryk.lubiezny Re: made of/with/from? 19.01.07, 16:49
                  Panie waclawie fakt sprawiedliwa kura domowa na pewno nie bywa znudzona skoro
                  gotuje i sprzata.

                  Past Time to moj ulubiony sklep pelen bezuzytecznych bibelotow. I the past time
                  I used to spend my pastime in the Past Time.
                  • waclaw.jurny Re: made of/with/from? 19.01.07, 17:11
                    henryk.lubiezny napisał:

                    > Panie waclawie fakt sprawiedliwa kura domowa na pewno nie bywa znudzona skoro
                    > gotuje i sprzata.

                    Szanowny Heniu,
                    Nie o to chodzi.
                    Znajome mi kury domowe nie wykonują mordów masowych, większość ich nawet nie
                    zleca. Niektóre chciałyby, ale inne sprawy mają na głowie. To kwestia
                    priorytetów - zupa dziś, ludobójstwo w środę.
                    Morał więc brzmi następująco:
                    "Made of, or ewentualnie from".
                    • henryk.lubiezny Re: made of/with/from? 19.01.07, 17:37
                      fakt wacusiu, kury domowe nie morduja masowo ale drecza na forach:)))I
                      wholeheartedly agree, they are definitely MADE OF different clay from Stalin
        • mizzmarymary Re: made of/with/from?-typos??? 18.01.07, 00:44
          So here's the deal Jeanie. I can type really fast and I often get ahead of myself and therefore there are
          typos. I also read very fast and where you see mistakes, my brain automatically corrects for them. It's
          what one does in his/her native language. I am also dyslexic which causes me to invert both letters
          and words. I will be sure to correct my posts in the future as I didn't realized they would be so
          scrutinized.

          The differences in how English is spoken in the US are phenomenal. How a Southerner will say
          something and how I speak in New York are completely different. The African American community will
          say "I seen him today". The Latino community mixes Spanish and English all the time and they have no
          sense of "standard American grammar". What you learn in school and how many many people actually
          speak are two truly different things. The more educated, the more "standard." The amount of slang
          used in conversation is huge and follows no grammatical constructions. You could listen to two African
          Americans speaking English and not have any idea of what they are saying. Words and phrases like
          "phat", "word", "my bad" and "fly" aren't in the dictionaries but are widely used.

          In reference to your remark about "The table is made with oak". If someone said to a carpenter (w/o a
          university degree) "I like your table. How did yah (did you) make it? The carpenter could very easily
          answer with "I made it with oak". He might also say but probably wouldn't "I made it from oak." It
          wouldn't sound unnatural as you assert.

          I will leave it to you to catch all of my typos. As for being a native speaker, there is absolutely much I
          need to learn about "teaching English". It's one thing to speak a language; it's another to teach it. :))
          • modalverb Re: made of/with/from?-typos??? 18.01.07, 18:08
            jezu przyszly nauczyciel angola!!
            cytuje
            " I didn't realized...." skandal
            nie no dbam o to czy jestec nativem i czy Twoj sposob pisania czy tez wyrazania sie (nie zgodny zreszta z 'grammar rules') jezt poprawny w puszczy austarlijskiej czy tez w New Z. na tym forum uczymy sie poprawnej gramatyki i poprawnej pisowni. zbedna dla mnie jest wiedza z zakresu slow ktore uzywaja murzyni czy australijczycy czy tez margines z amerykanskich slumsow!!
            popierm poprpana gramatyke kto jest za neich sie tu wpisze!!!
            pozdrawiam
            • mizzmarymary Re: made of/with/from?-typos??? 18.01.07, 19:14
              good for you!!! You noticed another typo. Whatever.......
              • pawel_z_melb Hello MizzmaryMary.. 19.01.07, 14:40
                your explanantion re of/with was very clear and 'to the point'.

                I guess you have already realized that we, Poles, are extremelly fussy re.
                grammar and spelling. You, as a teacher will be in a spotlight - as you have
                just experienced.

                But please do not get discouraged - just treat it as an opportunity to get
                tested in v.difficult conditions.

                (Did you know, that Roman legineers excercised with swords and shields twice
                that haeayvy as their standard equipment?)
                • mizzmarymary Re: Bardzo Dziekuje Pawel :)) 20.01.07, 00:24
                  Thanks Pawel--for your kind words. I have actually been shocked at the tone of the posts with regard
                  to this question and others (the original author left far behind!). I think you give your colleagues a
                  little more credit than they deserve--I don't believe it's a fussiness about grammar and spelling. I think
                  the primary goal of some people who respond here is trying to catch someone's error and then making
                  a a fuss over that (one upmanship)

                  The vituperativeness of the responses is unnecessary and who does it serve--not the individual who
                  initially asked the question. You will notice that I never reply in Polish having only 1 1/2 years of study
                  under my belt. Most posts in Polish are difficult for me to understand completely but I certainly get the
                  tone.

                  Of course I know "I was surprise" (missing the "d") which I wrote a previous post is wrong. That is
                  obvious to me but to my critics credit, it is my job to proofread my work more carefully. Since I am not
                  writing to a native English post, but to a forum where people are studying English, it is important for
                  me to be as accurate as I can.

                  So I welcome all you eager and zealous Polish proofreaders out there--correct away and catch all of my
                  typos--put the native girl in her place! :)) I never knew I would have so many editors. See you in
                  Krakow!
                  • mizzmarymary Re: Bardzo Dziekuje Pawel-PS: 20.01.07, 09:31
                    Oops! There are mistakes in the first and third paragraphs. Anyone catch them? :))
                  • pawel_z_melb U R most welcome.. 21.01.07, 19:42
                    Im afraid, that we, Poles cary an unusual mixture of interiority and superiority
                    complexes; it makes us keen to cut all tall popies down (do you have the
                    expression >>tall poppy<< in the US?

                    I have some interst in cross-cultural issues; I would be happy to send you my
                    paper on their impact on management in Poland. I Would be also intersted in
                    your reflections on contacts with Poles.
                    • mizzmarymary Re: U R most welcome.. 23.01.07, 00:40
                      Pawel,

                      That would be great! Please send me your stuff. I would like to read it. You can email me at
                      mizzmarymary@nyc.rr.com. I also have skype...screen name also mizzmarymary.
                      Czekam na ciebie.
                      M
                      :))))

                      PS; We don't have a saying in English that refers to cutting tall poppies down but I understand what you
                      mean!
                      • pawel_z_melb Re: U R most welcome.. 23.01.07, 07:59
                        'Tall poppy syndrom' is a popular expression in Australia; I was wondering if it
                        is understood in other countries.

                        (this is one of a few similarities between Oz and Pl
                  • prawy.polak Re: Bardzo Dziekuje Pawel :)) 23.01.07, 13:24
                    mizzmarymary napisała:


                    > (one upmanship)
                    >
                    > The vituperativeness of the responses is unnecessary

                    Hmmm...

                    > Of course I know "I was surprise" (missing the "d") which I wrote a previous
                    p
                    > ost is wrong. That is
                    > obvious to me but to my critics credit, it is my job to proofread my work
                    more
                    > carefully.

                    Powinno być "critics'" a nie "critics".

                    Since I am not
                    > writing to a native English post, but to a forum where people are studying
                    Engl
                    > ish, it is important for
                    > me to be as accurate as I can.

                    A skoro piszesz dla uczących się, to po co używasz takich słów,
                    jak "vituperativeness"? Chcesz nam pokazać, że masz największy słownik w Polsce?
                    To jest dopiero one-upmanship :)
                    • mizzmarymary Re: Bardzo Dziekuje Pawel :)) 25.01.07, 06:26
                      Czemu nie prawy.polak. To bardzo fajne slowo i ma cudownie onomatopoeia :))
            • grazynka_70 Re: made of/with/from?-typos??? 19.01.07, 10:39
              modalverb napisała:
              >popierm poprpana gramatyke kto jest za neich sie tu wpisze!!!

              No to jesli glosujemy to ja jestem ZA literowkami jakie zrobiles w powyzszym
              zdaniu. Nie odbiegaja od tych tego faceta-native
Inne wątki na temat:
Pełna wersja