Dodaj do ulubionych

Polacy w UK to nieudacznicy - wg prezydenta IV RP

IP: *.neoplus.adsl.tpnet.pl 09.11.06, 14:10
i co wy na to???
Obserwuj wątek
    • Gość: magda Re: Polacy w UK to nieudacznicy - wg prezydenta I IP: *.proxy.aol.com 09.11.06, 14:14
      zgadza sie,
      jakby byli "udacznicy" to by raczej prezydentem nie zostal.
    • qvintesencja Zatrzymajcie scieme 09.11.06, 14:30
      Gość portalu: selen napisał(a):

      > i co wy na to???

      My na to:

      Inne nieporozumienia powstały wokół wypowiedzi Lecha Kaczyńskiego, który
      powiedział, że niektórzy polscy imigranci w W. Brytanii okazali się niezaradni,
      co tłumacz prezydenta przełożył na angielski używając słowa "feckless"
      (nieudolny, nieodpowiedzialny). Stało się to dla prasy angielskiej źródłem
      sugestii, iż prezydent odnosi się z dezaprobatą do polskich imigrantów, którzy
      w Anglii korzystają z systemu zasiłków socjalnych.

      wiadomosci.onet.pl/1430993,12,item.html
      • Gość: ff Re: Zatrzymajcie scieme IP: *.adsl.legend.co.uk 10.11.06, 10:25
        Spieprzaj moherze!
        • myrkgrav Re: Zatrzymajcie scieme 10.11.06, 23:52
          ff - spieprzaj dziadu
          • Gość: ff Re: Zatrzymajcie scieme IP: *.ipt.aol.com 10.11.06, 23:56
            wiem ze to bylo 'spieprzaj dziadu' ale ja lubie sobie zmieniac :-)
    • gonzales.wroclaw Oto wersja wg "Wprost". 09.11.06, 14:32
      Premier Lech Kaczyński i "feckless" tłumacz
      Czwartek, 09 listopada 2006 - 14:15 CET (13:15 GMT)


      Dziennikowi "Financial Times" i radiu BBC pomylili się bracia Jarosław i Lech Kaczyńscy - oba media były przekonane, że z wizytą w W. Brytanii przebywał premier Jarosław Kaczyński.

      Inne nieporozumienia powstały wokół wypowiedzi Lecha Kaczyńskiego, który powiedział, że niektórzy polscy imigranci w W. Brytanii okazali się niezaradni, co tłumacz prezydenta przełożył na angielski używając słowa "feckless" (nieudolny, nieodpowiedzialny). Stało się to dla prasy angielskiej źródłem sugestii, iż prezydent odnosi się z dezaprobatą do polskich imigrantów, którzy w Anglii korzystają z systemu zasiłków socjalnych.

      Ambasada RP w Londynie skontaktowała się z redakcją "Financial Timesa" zwracając uwagę na błędne nazwanie prezydenta Lecha Kaczyńskiego premierem. Gazeta sprostowała błąd w czwartkowym wydaniu na stronie, na której publikuje swoje komentarze redakcyjne i listy do redakcji.

      W programie BBC "Newshour" nadawanym w wieczornym Serwisie Światowym, dziennikarka, sądząc, że rozmawia z premierem Jarosławem Kaczyńskim, zapytała Lecha o rozmowy z kanclerz Niemiec Angelą Merkel. "Bądźmy precyzyjni - odparł Lech Kaczyński. - Z panią Merkel spotkał się mój brat, choć może rzeczywiście jestem do niego nieco podobny".

      Największym wzięciem w brytyjskiej prasie w czasie wizyty Lecha Kaczyńskiego cieszyło się słowo "feckless", użyte przez jego tłumacza, który przekładał na angielski uwagę prezydenta wypowiedzianą na Downing Street w czasie wspólnego z premierem Tonym Blairem spotkania z dziennikarzami.

      Środowe bulwarówki "Daily Express" i "Daily Mail" sugerowały, że Lech Kaczyński miał na myśli polskich imigrantów, którzy niewiele wnoszą do gospodarki brytyjskiej, za to nadużywają systemu świadczeń socjalnych. A wniosek owe gazety wyciągają taki, że rząd Blaira niepotrzebnie pospieszył się z otwarciem rynku pracy dla imigrantów z nowych krajów UE.

      Według polskich źródeł dyplomatycznych, jest to niedopuszczalne pomieszanie dwóch wątków: tych spośród imigrantów, którym się w Anglii nie powiodło, a także kwestii nadużywania brytyjskiego (i polskiego) systemu świadczeń socjalnych.

      To zbicie obu wątków widać w środowym "Daily Express", który nawet chwali prezydenta Lecha Kaczyńskiego za uczciwe stawianie sprawy i przeciwstawia go domniemanym zawiłościom słownym Blaira w sprawie imigracji. Gazeta sugeruje nawet, by Lech Kaczyński zainteresował się posadą, która niedługo się zwolni na Downing Street.

      "Kaczyński nie powiedział nic o żadnych Polakach pasożytujących na brytyjskim, czy polskim systemie opieki socjalnej. Powiedział, że większość polskich imigrantów świetnie sobie poradziła, ale jest kilku niezaradnych. Ponieważ zawsze tak jest, więc w wypowiedzi Lecha Kaczyńskiego nie ma niczego bulwersującego" - powiedziało PAP polskie źródło, zaangażowane w obsługę wizyty.

      "Jeżeli powstała jakakolwiek burza wokół wypowiedzi Lecha Kaczyńskiego na temat imigrantów, to dlatego, że tłumacz pana prezydenta znał język angielski lepiej od wielu swoich kolegów. Jeżeli angielscy dziennikarze znają język angielski gorzej od tłumacza pana prezydenta, to nie jest to zmartwieniem pana prezydenta" - dodał rozmówca PAP.

      Według tego źródła, ani brytyjscy gospodarze, ani strona polska nigdy nie mówili o żadnych polskich imigrantach-nieudacznikach, ani też o nadużywaniu systemu opieki socjalnej w obu krajach; sugerowanie, iż tak było, jest niedopuszczalną nadinterpretacją.

      Według PAP-owskiego źródła, Lech Kaczyński w czasie rozmów z Blairem zażartował mówiąc, że "polscy przestępcy mają brytyjską policję w tak dużym poważaniu, iż na tutejszym terenie nawet nie próbują działać".

      Źródło: www.wprost.pl/ar/?O=96802
      • eeela Re: Oto wersja wg "Wprost". 09.11.06, 15:09
        Wersja 'Wprost':

        > "Kaczyński nie powiedział nic o żadnych Polakach pasożytujących na brytyjskim,
        > czy polskim systemie opieki socjalnej. Powiedział, że większość polskich imigra
        > ntów świetnie sobie poradziła, ale jest kilku niezaradnych. Ponieważ zawsze tak
        > jest, więc w wypowiedzi Lecha Kaczyńskiego nie ma niczego bulwersującego" - po
        > wiedziało PAP polskie źródło, zaangażowane w obsługę wizyty.

        Wersja oryginalna:

        'I believe that there
        are a number of people, not only from Poland but from other countries from the
        new European Union who are helpless or feckless naturally, but they seek a
        better life, they go abroad and currently the UK has become a destination of
        choice for such individuals.(...)
        We know that there are those who have succeeded in the UK, who have jobs, who
        are doing very well thank you considering especially the differences between the
        wages in the UK and in Poland. But these people are registered as unemployed
        in Poland, so they are living a fiction and they are raising the unemployment
        figures in Poland while they are doing very nicely here in the UK (...)'
        • Gość: eno Re: Oto wersja wg "Wprost". IP: *.neoplus.adsl.tpnet.pl 09.11.06, 15:11
          tak dla porządku, to niezupełnie oryginalna - Pan Prezydent nie mówi po angielsku
          • eeela Re: Oto wersja wg "Wprost". 09.11.06, 15:20
            Zdaje sobie z tego sprawe, ale nie mamy dostepu do polskiej wersji, wiec musimy
            posilkowac sie ta.
            Zreszta - coz polska wersja ma za znaczenie na arenie miedzynarodowej.
            Znaczenie na arenie miedzynarodowej ma za to fakt, ze nasz prezydent nie mowi po
            angielsku.
            • Gość: blabla Re: Oto wersja wg "Wprost". IP: 195.8.190.* 09.11.06, 15:23
              polska wersja na onet
              • eeela Re: Oto wersja wg "Wprost". 09.11.06, 15:25
                Czy jest to dokladny zapis wypoiedzi prezydenta?
                • Gość: blabla Re: Oto wersja wg "Wprost". IP: 195.8.190.* 09.11.06, 15:28
                  niewiem ale to jedyna wrsja jaka na polskim netcie znalazlam
          • Gość: wnerwiony Re: Oto wersja wg "Wprost". IP: *.pyskowice.jota.digi.pl 10.11.06, 22:25
            Tłumacz tłumaczył tłumoku!
            • eeela Re: Oto wersja wg "Wprost". 11.11.06, 14:38
              > Tłumacz tłumaczył tłumoku!

              A to a propos czego szanowny rozmowca mnie tak zwymyslal?
        • Gość: MI5 A gdzie pytanie??? IP: *.claimtracker.com 09.11.06, 15:15
          A gdzie pytanie??? Bez pytania to faktycznie wyglada jak nie wiem co.

          A pytanie bylo o bezdomnych i niepracujacych Polakow!!! Wiec tak odpowiedzial o
          tym 'feckless'.
          A Tony mu pomogl, bo to pytanie bylo troche 'za mocne' i dlatego dopowiedzial
          jeszcze o szacunku dla Polakow.
          • eeela Re: A gdzie pytanie??? 09.11.06, 15:24
            Odpowiem ci postem juz w tym watku istniejacym:



            • Re: Tutaj masz odpowiedz.
            cdlxxvi 09.11.06, 15:01 + odpowiedz

            > zdr1 ma racje. Odpowiedz Kaczynskiego dotyczyla tych Polakow w UK, ktorzy sa
            > bezdomni badz niepracujacy, to bylo zawarte w pytaniu do niego.


            Pytanie pytaniem, w odpowiedzi czytamy, że:

            "(...) those who have succeeded in the UK, who have jobs, who are doing very
            well (...) are registered as unemployed in Poland, so they are living a fiction
            and they are raising the unemployment figures in Poland while they are doing
            very nicely here in the UK"



            Pytanie bylo jakie bylo, a pan prezydent odpowiedzial tak, jak odpowiedzial -
            niezupelnie zgodnie z pytaniem.
            • Gość: MI5 Re: A gdzie pytanie??? IP: *.claimtracker.com 09.11.06, 15:42
              OK, druga czesc odpowiedzi jest zupelnie niepotrzebna i dziwna.

              ALe cala afera jest o FECKLESS I NIEUDACZNICY i tu dobrze odpowiedzial.
              • cdlxxvi Re: A gdzie pytanie??? 09.11.06, 15:47
                > ALe cala afera jest o FECKLESS I NIEUDACZNICY i tu dobrze odpowiedzial.
                Odpowiedzial, że "dla takich osób UK stalo się obecnie ulubionym miejscem". Czy
                to nie wystarczy?
                • korkix78 Offtopic , ale na temat "nieudacznicy" 09.11.06, 16:03

                  Swoja droga, czy to moj mozg sie gdzies zapetlil i stworzyl jakis fragment
                  urojonego swiata, czy tez mi sie to nie wydaje i rzeczywiscie Polacy (w Polsce
                  glownie ale nie tylko) lubuja sie w uzywaniu gdzie popadnie przy kazdej okazji
                  slowa 'nieudacznicy, nieudacznictwo' ?

                  Ja nie wiem co to ma na celu, poza checia pograzenia kogos i uwypuklenia
                  swojego subiektynego sukcesu, np otrzymanie sluzbowego telefonu komorkowego w
                  pracy.

                  Albo

                  "Nie zdal na studia, gdzie bylo 8 osob na 1 miejsce? Co za dupa z niego, no
                  prawdziwy nieudacznik."

                  "Haha zrobil 1 czeski blad matematyczny sposrob wypelniajac 16-stronicowy druk
                  w Urzedzie - a to nieudacznik !"

                  "Wiecie, to taki nieudacznik zyciowy - zepsuly mu sie przerzutki w rowerze i
                  naprawa zajela mu powyzej 5minut"

                  Jakos tu sie z czyms takim praktycznie nie spotykam. Co najwyzej mowi sie
                  o 'vulnerable' ale to przeciez przepasc miedzy obojgiem sformuowan - roznica
                  niemniejsza nizli pomiedzy "inwalida", "niepelnosprawny"
                  a "polamaniec", "pokraka".
    • zdr1 Re: Tutaj masz odpowiedz. 09.11.06, 14:34
      cdlxxvi napisał:

      > Przecież czarno na bialym jest napisane, że ten ćwierćglówek uważa, że ci,
      > którym w UK coś się udaje, w PL byli nieudacznikami.

      Zdaje sie, ze czytalismy dwa rozne teksty.
      • cdlxxvi Re: Tutaj masz odpowiedz. 09.11.06, 14:35
        > Zdaje sie, ze czytalismy dwa rozne teksty.
        Zdaje się, że przytoczylem fragmenty z podanego przez Ciebie.
        • zdr1 Re: Tutaj masz odpowiedz. 09.11.06, 14:41
          Owszem, ale:

          1. Prezydent nie nazwal wszystkich emigrantow nieudacznikami, co zdaje sie bylo
          glownym powodem oburzenia. Odpowiadal na konkretne pytanie, dotyczace tych
          niezaradnych.
          2. Nigdzie nie ma sugestii, ze WSZYSCY pracujacy w UK sa zarejestrowani w PL
          jako bezrobotni. W czesci przypadkow jednak tak jest, co pokazuja wyraznie
          polskie statystyki.
          • cdlxxvi Re: Tutaj masz odpowiedz. 09.11.06, 14:44
            > 2. Nigdzie nie ma sugestii, ze WSZYSCY pracujacy w UK sa zarejestrowani w PL
            > jako bezrobotni.
            Nie, powiedzial to o tych, którzy "mają w UK dom i pracę i dobrze im się powodzi".
            • Gość: MI5 Re: Tutaj masz odpowiedz. IP: *.claimtracker.com 09.11.06, 14:57
              zdr1 ma racje. Odpowiedz Kaczynskiego dotyczyla tych Polakow w UK, ktorzy sa
              bezdomni badz niepracujacy, to bylo zawarte w pytaniu do niego.
              • cdlxxvi Re: Tutaj masz odpowiedz. 09.11.06, 15:01
                > zdr1 ma racje. Odpowiedz Kaczynskiego dotyczyla tych Polakow w UK, ktorzy sa
                > bezdomni badz niepracujacy, to bylo zawarte w pytaniu do niego.


                Pytanie pytaniem, w odpowiedzi czytamy, że:

                "(...) those who have succeeded in the UK, who have jobs, who are doing very
                well (...) are registered as unemployed in Poland, so they are living a fiction
                and they are raising the unemployment figures in Poland while they are doing
                very nicely here in the UK"
    • aznar33 Re: Tutaj masz odpowiedz. 09.11.06, 14:49
      > > Mr Kaczynski:
      > > (...) those who have succeeded in the UK, who have jobs, who are
      > > doing very well (...) are registered as unemployed
      > > in Poland, so they are living a fiction and they are raising the unemploy
      > > ment
      > > figures in Poland while they are doing very nicely here in the UK
      > Przecież czarno na bialym jest napisane, że ten ćwierćglówek uważa, że ci,
      > którym w UK coś się udaje, w PL byli nieudacznikami.


      Hmm... czy ja nie znam angielskiego, czy też nasz wielce szacowny Pan Prezydent
      stwierdził, że ci którzy mają pracę w UK, nadal są zarejestrowani w Pl jako
      bezrobotni i tym samym fałszują obraz statystyczny?
      Gdzie tu jest napisane, że wszyscy Polacy w UK to nieudacznicy?
      • Gość: J. niezardy - shiftless IP: 89.240.211.* 12.11.06, 05:48
        tak powinno zostac to przetlumaczone. nie byloby zamieszania
        • Gość: kicior99 Re: niezardy - shiftless IP: *.range86-131.btcentralplus.com 12.11.06, 06:25
          ale za to jest inne naduzycie bo po pierwsze faktyczne bezrobocie to nie liczba zarejestrowanych w PUP-ie i o tym prezydent kraju musi wiedziec, po drugie zas nie ma danych ilu emigrantow z Polaki bylo faktycznie bezrobotnymi
    • engineer_damian_p Re: Polacy w UK to nieudacznicy - wg prezydenta I 12.11.06, 20:23
      my nieudacznicy ...a ten zlamany ...nawet dyplomu nie obronil, a jego stara
      klamala, ze byla na obronie do ktorej nie podszedl..
      • Gość: MI5 Re: Polacy w UK to nieudacznicy - wg prezydenta I IP: *.dynamic.dsl.as9105.com 12.11.06, 21:54
        Nastepny, ktory dal sie nabrac na te manipulacje (slowami). I to pan inzynier.
    • Gość: potatos Re: Polacy w UK to nieudacznicy - wg prezydenta I IP: *.ipt.aol.com 13.11.06, 07:23
      we wczorajszych wiadomosciach TVP nadano reportaz z Londynu o bezdomnych tym
      samym <uwiarygodniajac> ze jednak prezio nic sie nie pomylil, zagrywka ponizej
      pasa- jak zwykle .Sluchajac mozna bylo sie poczuc jak za dawnych czasow
      ogladajc DTV jaruzelskiego.Zdziwilo mnie jedno ,ze ten dziennikarzyna byl
      jednak nieodpowiednio ubrany jak na ta pore roku w \londynie

Nie masz jeszcze konta? Zarejestruj się


Nakarm Pajacyka