Gość: SzaryKot IP: *.wroclaw.dialog.net.pl 13.10.01, 20:54 może ktoś ma tekst "współczucia dla diabła" kobranocki. niestety kobra tak śpiewa że zrozumieć go nie sposób, ale może komuś się udało? Odpowiedz Link Zgłoś czytaj wygodnie posty
Gość: Crotalus Myślę, że Sympatia dla diabła jest lepsza IP: *.pl 13.10.01, 21:13 Please allow me to introduce myself, I'm a man of wealth and taste I've been around for long, long years I've stolen many a man's soul and faith I was around when Jesus Christ had His moments of doubt and pain I made damn sure that Pilate washed his hands and sealed his fate Pleased to meet you, hope you guess my name, but what's puzzling you, is the nature of my game I stuck around St. Petersburg when I saw it was time for a change I killed the Tzar and his ministers, Anastasia screamed in vain I rode a tank, held a gen'ral's rank, when the blitzkrieg raged and the bodies stank Pleased to meet you, hope you guess my name, but what's puzzling you, is the nature of my game I watched with glee while your kings and queens, fought for ten decades for the gods they made I shouted out "Who killed the Kennedys?", when after all it was you and me So let me please introduce myself, I am a man of wealth and taste And I lay traps for troubadours, who get killed before they reach Bombay Pleased to meet you, hope you guess my name, but what's puzzling you, is the nature of my gama Pleased to meet you, hope you guess my name, but what's confusing you, is just the nature of my game Just as every cop is criminal, and all the sinners, Saints As heads is tails, just call me Lucifer, 'cause I'm in need of some restraint So if you meet me, have some courtesy, have some sympathy and some taste Use all your well-learned politesse, or I'll lay your soul to waste Pleased to meet you, hope you guess my name, but what's puzzling you, is the nature of my game Odpowiedz Link Zgłoś
Gość: SzaryKot Re: Myślę, że Sympatia dla diabła jest lepsza IP: *.wroclaw.dialog.net.pl 15.10.01, 20:14 1. dzięki, ale text Stonesów mam - chodzi mi o text Kobranocki 2. he he he, dałeś plamę. "sympathy" znaczy "współczucie" - polecam pierwszy lepszy słownik angielsko polski Odpowiedz Link Zgłoś
Gość: Crotalus Re: Myślę, że Sympatia dla diabła jest lepsza IP: 157.25.121.* 16.10.01, 10:12 Gość portalu: SzaryKot napisał(a): > 1. dzięki, ale text Stonesów mam - chodzi mi o text Kobranocki > 2. he he he, dałeś plamę. "sympathy" znaczy "współczucie" - polecam pierwszy > lepszy słownik angielsko polski No cóż, zdarza się najlepszym jak mawiają. Jak coś się utrze w mózgu to już tak jest. Odpowiedz Link Zgłoś
Gość: Crotalus Re: Współczucie dla diabła IP: 157.25.121.* 16.10.01, 10:16 Chociaż SzaryKocie dochodzę do tego, że jednak nie zdarza się najlepszym. angielski > polski: sympathy (słownik ogólny) [ ′smpθ] n 1. sympatia 2. współczucie 3. zrozumienie (okazywane komuś); popieranie (stanowiska); ~ strike strajk solidarnościowy pozdrawiam Odpowiedz Link Zgłoś
Gość: SnowDog Re: Współczucie dla diabła IP: *.polkomtel.com.pl 16.10.01, 10:34 Zwróćcie uwagę na to, że słowo "sympathy", jakby nie zostało przetłumaczone na polski, po angielsku oznacza "łączenie się z kimś/czymś w uczuciach. Słowo "współczucie" często jest używane w polskim pogardliwie, w texcie stonsów ma sens poparcia. Odpowiedz Link Zgłoś
Gość: Crotalus Re: Współczucie dla diabła IP: 157.25.121.* 16.10.01, 10:53 Gość portalu: SnowDog napisał(a): > Zwróćcie uwagę na to, że słowo "sympathy", jakby nie zostało przetłumaczone na > polski, po angielsku oznacza "łączenie się z kimś/czymś w uczuciach. > Słowo "współczucie" często jest używane w polskim pogardliwie, w texcie stonsów > > ma sens poparcia. Ogólnie mówiąc jest to świetny tekst. Zresztą nic dziwnego, bo wypływa od takiego mistrza jakim był Bułhakow. Odpowiedz Link Zgłoś
Gość: ŚnowDog Re: Współczucie dla diabła IP: *.polkomtel.com.pl 16.10.01, 10:55 Proste Odpowiedz Link Zgłoś