Dodaj do ulubionych

Tlumaczenia techniczne

15.11.05, 11:47
Hej!

Razem ze znajomym mamy taki oto pomysl na dodatkowa, wlasna dzialnosc - chcemy
robic tlumaczenia techniczne eng-pl, de-pl i w "druga strone". Zasoby mamy, bo
obaj zyjemy i pracujemy w niemczech w branzy IT i elektronicznej, znamy jezyk
niemiecki, angielski takze (poziom cert. proficiency), do tego tak sie sklada,
ze nasze kobiety to absolwentki filologii niem. (jedna) i ang. (druga).

Czy wobec powyzszego mozemy myslec o takim biznesie?

Do osob pracujacych w branzy: Ile mozna sobie zazyczyc za strone tlumaczenia
technicznego (chodzi o instrukcje, booklety, opisy produktow, gwarancje, info
techniczne na stronie internetowej itp.). Pytamy o klientow z Polski, ale jak
ktos ma doswiadczenia z klientami zagranicznymi to tez prosze o info. Na
koniec: Jak szukacie sobie zlecen?

Dzieki z gory za wszystkie wartosciowe odpowiedzi i rady.
Obserwuj wątek
    • ewcad Re: Tlumaczenia techniczne 19.07.13, 12:36
      Macie bardzo dobre warunki! Jednak myślę że tłumaczenie techniczne (instrukcje) są zdominowane przez częściowo automatyczne tłumaczenia narzędziami CAT, natomiast rysunki techniczne (dwf, dxf) też mają programy do tłumaczeń- np. muldrato. A'propo drugiego: w Polsce zajmują się tym firmy, które eksportują wszystkie teksty z rysunków, tłumaczą z bazą w programie muldrato, korzystają z pomocy tłumacza, importują słowa do rysunku i na życzenie klienta zmieniają format/poprawiają rysunek. Cena orientacyjna to 50zł za rysunek+dodatek w zależności od nakładu pracy tłumacza. Wyceniają w kilka godzin, robią szybko nawet dość duże zlecenia, w konkurencyjnych cenach.
    • mariusz-kowal-83 Re: Tlumaczenia techniczne 08.11.23, 18:00
      W Biurze Tłumaczeń Advance rozumiemy, jak kluczowe jest precyzyjne tłumaczenie techniczne. Nasz zespół składa się z ekspertów, którzy specjalizują się w przekładach technicznych różnorodnych dokumentów, takich jak instrukcje obsługi, specyfikacje techniczne, patenty czy dokumentacje przetargowe. 📄🔧

      Nasze tłumaczenia techniczne obejmują szeroki wachlarz branż, w tym automatykę, inżynierię, IT oraz budownictwo. Zajmujemy się również tłumaczeniami dla sektora energetycznego, elektronicznego i wielu innych. 🏗️💻

      Oferujemy tłumaczenia w najbardziej poszukiwanych językach na rynku, takich jak:

      angielski 🇬🇧,
      niemiecki 🇩🇪,
      francuski 🇫🇷,
      hiszpański 🇪🇸,
      rosyjski 🇷🇺,
      i wiele innych.

      Każde zlecenie traktujemy indywidualnie, zapewniając, że terminologia techniczna jest zawsze właściwie dobrane i zrozumiałe dla odbiorcy końcowego. Nasze tłumaczenia są nie tylko dokładne, ale również zoptymalizowane pod kątem branżowego słownictwa, co jest nieocenione w komunikacji międzynarodowej. 🌐

      Z Biurem Tłumaczeń Advance masz pewność, że Twoje dokumenty techniczne są tłumaczone zgodnie z najwyższymi standardami. Skontaktuj się z nami, aby otrzymać ofertę dostosowaną do Twoich potrzeb. Zapewniamy, że nasze tłumaczenia otworzą Twoją firmę na nowe rynki! 🚀🌍

Nie masz jeszcze konta? Zarejestruj się


Nakarm Pajacyka