grzegorz_gajowniczek 02.06.06, 23:48 Czy ktos ma pomysl jak tlumaczyc "integrity training"... "szkolenie z uczciwosci" brzmi raczej beznadziejnie. Czy moze byc np. "Kurs etyki zawodowej" czy to juz troche zbyt daleko? Dzieki. g Odpowiedz Link Obserwuj wątek Podgląd Opublikuj