Dodaj do ulubionych

tv company

11.04.07, 12:04
Jak byście to przetłumaczyli? Spółka telewizyjna?
Mam też problem z bohaterem, który stale jest zaskakiwany, bo był "led to
expect" to i owo, a sprawy wygladaja inaczej... Nie umiem tego zrecznie oddać
po polsku.
No i co jakiś czas ma "twisted guts" z odrazy. Mnie to w takiej sytuacji
dopada palpitacja serca, albo flaki mi sie skręcają, ale tak przecież nie
napiszę....
Podsuńcie mi coś, pliiiz
Obserwuj wątek
    • aga.p.p Re: tv company 11.04.07, 13:00
      Kontekst? Co to za tekst? I dlaczego masz nie napiszać, że skręca go z obrzydzenia?

      pzdr,
      Aga
      • 1802l Re: tv company 12.04.07, 09:38
        To beletrystyka. Bohater chce za wszelka cenę nabyc ową tv company - taka ma
        obsesję. Nic więcej o przedmiocie pożadania nie napisano...
        Co dalej - raz mogę napisać, że go skręciło z obrzydzenia, ale dwa akapity
        dalej sytuacja sie powtarza i redaktor sugeruje wprowadzenie innego okreslenia,
        a wyobraźnia mie zawodzi....
        Dzięki za podpowiedź
        • aga.p.p Re: tv company 12.04.07, 11:48
          No dobra, to już wiemy, że company to nie ludzie z którymi się TV oglądasmile) W takim razie może kompania telewizyjna albo firma (ale to da wrażenie małości).
          A z obrzydzenia mogło go też zemdlićsmile)

          pzdr,
          Aga
          • critter2b Re: tv company 12.04.07, 15:27
            Rozumiem, że nie jest to firma produkująca telewizory? wink

            A "stacja telewizyjna" już wypadła z obiegu? smile

            Co do skręcania z obrzydzenia, może po prostu "mdlić od czegoś"? (na widok, na
            myśl, etc.)

            Pozdrawiam, c2b
            • 1802l Re: tv company 12.04.07, 15:53
              No właśnie tak się we mnie rodziło podejrzenie, że może chodzic o stację
              telewizyjną`-dzięki za przekształcenie podejrzenia w pewność!
              Mdłości.... wykorzystam, choć to muczo maczo, więc coś bardziej wyraźistego by
              sie przydało.
              Dzięki!
              Pozdr
              • beata_ Re: tv company 12.04.07, 16:43
                Jak taki macho, to mu się po prostu rzygać chce smile
                • critter2b Re: tv company 12.04.07, 18:15
                  beata_ napisała:

                  > Jak taki macho, to mu się po prostu rzygać chce smile

                  wink))
                  No właśnie. smile
            • aga.p.p Re: tv company 12.04.07, 20:35
              When you hear hoof beats, think of horses, not zebrassmile)

              No pewnie, że nie wypadłasmile)

              pzdr,
              Aga
Inne wątki na temat:

Nie masz jeszcze konta? Zarejestruj się


Nakarm Pajacyka