PROSZĘ O PRZETŁUMACZENIE Z ANGIELSKIEGO NA POLSKI

24.03.08, 23:18
[Verse 1:]
Now, now she loved me, shawty I loved her
Used to jump up in the maybach and roll out
Used to care, she used to share
The love that she used to give me can't be found
I lost my way, she said she'd stay
And lately I've been sleeping with a ghost
My stock is down and out, I used to be worth my weight in gold
That was before a great depression kicked in and rocked us
And that was before the hurricane came in and stopped us
I told you to leave, but you lied to me
When you said that, baby no worries I promise to get us back

[Chorus:]
I know sorries, just wouldn't do it
Her heart is obliterated, I'm trying, I'm trying my boo
But it's like moving mountains...
It's like moving mountains... hey
But I keep climbing and hoping things would change
And the sky turns grey, and the water from the rain washes progress
away
It's like moving mountains...
It's like moving mountains...
Why just leave me, just leave me, be
Just leave me, just leave me
Be why you just leave me, just leave me
Be why you just leave me, just leave me
Be ooh

[Verse 2:]
She, she don't touch me, I don't touch her
We really even never say a word
I really want to give her everything she deserves
But, the bag took away the curve
She thinks that I'm full of it, arguments, always pissed, man I'm
tired
Every kiss, bed I missed, girl you know I'm trying
You never believe when I say, and I never believe it when you say
I love you, and I shouldn't complain about it
I should take it like a man and walk about it
Cause we will never be the same ooh
I've been standing in gas, and you would be the flame

[Chorus: x2]
I know sorries, just wouldn't do it
Her heart is obliterated, I'm trying to get through
Got to move this mountain
It's like moving mountains... hey
But I keep climbing and hoping things would change
And the sky turns grey, and the water from the rain washes progress
away
It's like moving mountains...
It's like moving mountains...
Well baby why you just leave me,
Just leave me, be
Just leave me, just leave me
Be why you just leave me, just leave me,
Be why you just leave me, just leave me
Be ooh

[Background singing]

I know sorries, just wouldn't do it
Her heart is obliterated, I'm trying, I'm trying my boo
But it's like moving mountains...
It's like moving mountains... hey
But I keep climbing and hoping things would change
And the sky turns grey, and the water from the rain washes progress
away
It's like moving mountains...
It's like moving mountains...
Well baby why you just leave me,
Just leave me, be
Just leave me, just leave me
Be why you just leave me, just leave me,
Be why you just leave me, just leave me
Be ooh
    • mantra1 Re: PROSZĘ O PRZETŁUMACZENIE Z ANGIELSKIEGO NA PO 25.03.08, 00:02
      [*Verse* 1:] Teraz, teraz ona kochała mnie, *shawty* kocham jej Użył (użyty;
      przyzwyczaił się) skakać (sus) w *maybach* i zwój poza Używany żeby troszczyć
      się, ona używała żeby rozdzielać miłość co (żeby; który) ona używała żeby dawać
      mnie nie może być znajdowane stracę (zgubił) moją drogę (środek), ona ona miała
      pobyt (przystanek) I ostatnio spałem z *ghost* Mój zasób (akcja) jest na dół i
      poza, używam jest warty mój ciężar (waga) w złocie Który był przed (zanim)
      wielka depresja (obniżenie) dał kopniaka (strzelił bramkę; dostawać kopniaka) w
      i zakołysał my (USA; amerykański) I który był przed (zanim) huragan przybywał w
      i przerywał (zatrzymał się) USA powiadam (opowiedział) wam pozostawiać, ale wy
      leżeliście (kłamał) ja Kiedy wy co, dziecko żadnych zmartwień obiecuję
      otrzymywać (dostawać; rozumieć) my (USA; amerykański) plecy (tylny; do tyłu)

      [Chór:] poznaję *sorries*, po prostu (dopiero co) nie robiłby to Jej serce jest
      *obliterated*, JA próbuję (wypróbowujący), próbuję (wypróbowujący) mój *boo* Ale
      to jest podobne do przesuwanie gór... To jest podobne do przesuwanie gór...
      *hey* Ale utrzymuję podnosić się i mający nadzieję (nadzieja) rzeczy zmieniałby
      I niebo obraca szary, i woda od deszczu zmywa postęp (sukces) daleko To jest
      podobny do przesuwanie gór... To jest podobne do przesuwanie gór... Dlaczego po
      prostu (dopiero co) pozostawiają mnie, po prostu (dopiero co) pozostawiają mnie,
      jest Po prostu (dopiero co) pozostawiają mnie, po prostu (dopiero co)
      pozostawiają mnie Jest dlaczego wy po prostu (dopiero co) pozostawiają mnie, po
      prostu (dopiero co) pozostawiają mnie Jest dlaczego wy po prostu (dopiero co)
      pozostawiają mnie, po prostu (dopiero co) pozostawiają mnie Jest *ooh*

      [*Verse* 2:] Ona, ona nie dotyka mnie, JA nie dotyka jej My rzeczywiście nawet
      nigdy mówią (przemawiać) słowo JA rzeczywiście brak (potrzeba) dawać jej
      wszystek ona zasługuje Ale, *bag* usuwał krzywą Ona obmyśla co JA jestem pełne
      tego, argumenty, zawsze *pissed*, człowiek jestem zmęczyłem Każdy pocałunek,
      łóżko (podstawa) przepuszczam (był nieobecny), dziewczyna wy poznajecie JA
      próbuję (wypróbowujący) Was nigdy uważają kiedy mówię (przemawiać), i JA nigdy
      uważają to kiedy wy mówicie (przemawiać) co kocham was, i nie miałem narzekać o
      tym brać (przedsiębrać) to podobne do człowiek i iść (chodzić; przechadzka) o
      tym Powód (powodować) nigdy będziemy ten sam *ooh* stałem w gazie, i wy
      bylibyście płomieą

      [Chór: *x2*] poznaję *sorries*, po prostu (dopiero co) nie robiłby to Jej serce
      jest *obliterated*, JA próbuję (wypróbowujący) przechodzić przez Otrzymywany
      posuwać (poruszać się) tę górę To jest podobne do przesuwanie gór... *hey* Ale
      utrzymuję podnosić się i mający nadzieję (nadzieja) rzeczy zmieniałby I niebo
      obraca szary, i woda od deszczu zmywa postęp (sukces) daleko To jest podobny do
      przesuwanie gór... To jest podobne do przesuwanie gór... Dobrze dziecko dlaczego
      wy po prostu (dopiero co) pozostawiają mnie, Po prostu (dopiero co) pozostawiają
      mnie, jest Po prostu (dopiero co) pozostawiają mnie, po prostu (dopiero co)
      pozostawiają mnie Jest dlaczego wy po prostu (dopiero co) pozostawiają mnie, po
      prostu (dopiero co) pozostawiają mnie, Jest dlaczego wy po prostu (dopiero co)
      pozostawiają mnie, po prostu (dopiero co) pozostawiają mnie Jest *ooh*

      [Tło śpiewający ] poznaję *sorries*, po prostu (dopiero co) nie robiłby to Jej
      serce jest *obliterated*, JA próbuję (wypróbowujący), próbuję (wypróbowujący)
      mój *boo* Ale to jest podobne do przesuwanie gór... To jest podobne do
      przesuwanie gór... *hey* Ale utrzymuję podnosić się i mający nadzieję (nadzieja)
      rzeczy zmieniałby I niebo obraca szary, i woda od deszczu zmywa postęp (sukces)
      daleko To jest podobny do przesuwanie gór... To jest podobne do przesuwanie
      gór... Dobrze dziecko dlaczego wy po prostu (dopiero co) pozostawiają mnie, Po
      prostu (dopiero co) pozostawiają mnie, jest Po prostu (dopiero co) pozostawiają
      mnie, po prostu (dopiero co) pozostawiają mnie Jest dlaczego wy po prostu
      (dopiero co) pozostawiają mnie, po prostu (dopiero co) pozostawiają mnie, Jest
      dlaczego wy po prostu (dopiero co) pozostawiają mnie, po prostu (dopiero co)
      pozostawiają mnie Jest *ooh*
      • silver.london osobista prośba 25.03.08, 04:55
        jakiego programu używasz do tłumaczenia z angielskiego na polski?
        • mantra1 Re: osobista prośba 25.03.08, 23:38
          Pierwszego z brzegu. Tylko nie próbuj nim robić tłumaczeń za pieniądze smile
          www.translate.pl/
    • grzespelc Re: PROSZĘ O PRZETŁUMACZENIE Z ANGIELSKIEGO NA PO 25.03.08, 23:18
      Do Maybacha wskakiwał? To chyba o Rydzyku...
Pełna wersja