kat-on 14.09.03, 18:24 Tłumaczę teksty prawnicze z polskiego na angielski i vice versa Nigdy jednak nie posługiwałem się programami komputerowymi do tłumaczenia. Czy mógłby mi ktoś polecić dobry program tłumaczeniowy i podać jego przybliżoną cenę ? z góry dziekuję Odpowiedz Link Obserwuj wątek Podgląd Opublikuj
azm2 Re: PROGRAM TŁUMACZENIOWY 14.09.03, 19:08 Nie istnieje dobry program tłumaczeniowy z polskiego i na polski. Na twoje szczęście. Bo gdyby istniał, to nie miałbyś zajęcia. Ja też jestem tłumaczem i mam nadzieję, że dobry program tłumaczeniowy nie powstanie przynajmniej przez 30 najbliższych lat. Odpowiedz Link
kim5 Re: PROGRAM TŁUMACZENIOWY 15.09.03, 09:37 Jeśli masz na myśli program do automatycznego tłumaczenia - szczerze odradzam, to nieporozumienie. Natomaiast warto zainwestować w program typu CAT - czyli wspierający tłumacza. Ja pracuję na programie TRADOS - jest to baza danych, którą tworzy sam tłumacz, więc nie ma mowy o jakiejś dziwnej sieczce, jaka potrafi wyjść z translatora automatycznego. Program daje możliwość zapisywania w bazie terminologicznych zdań, wyrażeń, słów. Jest szalenie pomocny przy tłumaczeniu tekstów o dużej powtarzalności (np. wszelkiego rodzaju instrukcji technicznych). Ceny - nie pamiętam dokładnie (chyba mają stronę internetową, ja korzystałam z www.trados.de) Odpowiedz Link
amatorski Re: PROGRAM TŁUMACZENIOWY 02.10.03, 21:37 Trados! Ha. Trzeba mieć kilkaset euro na wydanie. Odpowiedz Link
azm2 Re: PROGRAM TŁUMACZENIOWY 03.10.03, 09:44 Trados to jest program do wspomagania pracy tłumacza. Trados bez tłumacza nic sam nie zrobi, a stosowanie Tradosa wcale nie zwalnia tłumacza od myślenia. Kosztuje rzeczywiście sporo, ale dla tłumacza to jest narzędzie pracy i inwestycja taka sama, jak zakup komputera. Trados nie jest grą, która służy tylko do spędzania czasu. Odpowiedz Link
wasia a co z IBM translation manager? 14.10.03, 14:02 Ja też używam najczęściej Tradosa, szczególnie w przypadku tłumaczneia instrukcji obsługi i standardowych umów. Z Wordfasta jeszcze nigdy nie korzystałam, ale chętnie usłyszę coś więcej. Natomiast pracowałam jeszcze w IBM translation manager, którego to programu niestety nie mogę polecić, z racji między innymi nieintuicyjności obsługi, ale i innych problemów z tym oprogramowaniem. Pzdr, w.a Odpowiedz Link
kterelak Re: PROGRAM TŁUMACZENIOWY 05.10.03, 09:47 Witam! Oprócz Tradosa, który staje się powoli standardem, proponuję ci zakup Wordfasta. Cena konkurencyjna - dla naszego obszaru to jakieś 90 EURO = koszty przelewu bankowego. Stosunkowo łatwy w użyciu. (www.champollion.com)Do ściągnięcia od razu, instrukcja obsługi po polsku, licencja do wykupienia przelewem. Gdzieś na pl.hum.tlumaczenia była dyskusja na temat wordfasta i tradosa, poszperaj w archiwum na niusy.one.pl. Ale trzeba się spieszyć bo jak wejdziemy do EU to cen prawdopodobnie pójdzie do 170 EUR. Myśle, ze w tej chwili nic taniej nie znajdziesz. PZDR Odpowiedz Link