Dodaj do ulubionych

...MENU - tlumaczenie:))

26.07.04, 17:09
Salut!!
Czy ktos moglby mi przetlumaczyc kilka pozycji menu ujmujac w "smaczne" slowa, tak jak to bywa w karcie? (...tlumacze i tlumacze, ale chyba to jeszcze nie to, czego szukam...)
A wiec:
*filet de loup poché garni, julienne de légumes et son riz parfumé
*eventail de magret de canard.....gratin dauphinois (zapiekanka z ziemniakow?)..
*petits délices (deser), mniamwink))))

Z gory WIELKIE MERCIsmile)))
Pozdrawiam!!
Obserwuj wątek
    • anatoli Re: ...MENU - tlumaczenie:)) 26.07.04, 22:15
      Je commence :
      Filet z wilka w keszenie z garniturą, Julia z owocami i ryż z perfumem…

      Hein ? quoi ? C’est pas ça ?
      • mickey13 Re: ...MENU - tlumaczenie:)) 26.07.04, 22:33
        Dobrewink)))
        Ja jednak wole zjesc okonia, niz wilkawink))
        Merci!!!!
    • angieblue26 Re: ...MENU - tlumaczenie:)) 27.07.04, 16:20

      Moze tak?

      > *filet de loup poché garni, julienne de légumes et son riz parfumé -
      Filety z okonia w koszulkach w bukiecie warzyw z dodatkiem aromatycznego ryzu

      > *eventail de magret de canard... gratin dauphinois

      Smakowite kawaleczki maigret z zapiekanka Dauphinois

      • harissa Re: ...MENU - tlumaczenie:)) 28.07.04, 12:19
        A moze :
        Piers kaczki w plasterkach, zapiekane ziemniaki w talarkach na
        sposob "dauphinois" ?
        Mniam wink)
    • anatoli Re: ...MENU - tlumaczenie:)) 27.07.04, 22:53
      Je vais répondre un peu plus sérieusement.

      I po francusku. (jestem désolowany dla tych który tylko parlują en polonais).

      Les restaurateurs français (les "étoilés" au guide Michelin ou ceux qui
      souhaitent y parvenir) font souvent preuve d'infiniment de poésie dans leurs
      menus, ce qui rend parfois la traduction difficile. Il suffit de lire la
      version anglaise de leur carte.

      La « darne de saumon écossais cuit à l’unilatéral, saupoudré de sel de Guérande
      et d’un tour de poivre du Setchuan, légèrement safranée et agrémenté d’une
      saveur de cardamome, accompagnée de sa julienne de céleri et carottes
      nouvelles, nappée de sa sauce hollandaise aux fines herbes du jardin »
      devient : « salmon filet with salt and spices + vegetables and french
      mayonnaise with herbs. »

      En allemand : « lachsfilet mit gemüsen und sosse in fransösich art »

      Et en polonais : « łosoś z sosem. »

      Et en russe : « Рыба, et si tu n’es pas content va voir ailleurs ! »

      Mais non… je plaisante !

      Maintenant abordons la question du loup.

      Le loup n’est pas un « wilk » ordinaire, comme on en rencontre tant dans les
      forêt polonaises, mais un bar. Mais pas un bar (knajpa) comme en en rencontre
      tant dans les villes polonaises. Le bar, un poisson marin à chair fine assez
      commun chez nous, et qui n’a rien à voir avec la perche (okoń po polsku, qui
      vit dans les rivières et dont j’ai trouvé l’identité après une longue enquête
      auprès de la communauté polonaise de Paris) change de nom en traversant le
      détroit de Gibraltar. Sur la côte atlantique on dit « bar » et en
      Méditerranée « loup ». La recette provençale la plus célèbre de ce poisson est
      le « loup au fenouil ». C’est très bon !

      La « julienne » est une façon de couper les légumes en tranches fines.

      Prochainement, si j’en ai le temps, je parlerai de l’éventail de magrets de
      canards, qui ne peut vous être d’aucun recours s’il fait chaud ; mais qui
      n’évoque que la disposition des tranches sur l’assiette.

      Bon appétit.

      Anatoli.






      • krystyna_jl Re: ...MENU - tlumaczenie:)).....Anatoli, 28.07.04, 01:07
        ...tu m'a donné envie de diner ce week-end au resto! smile))
      • angieblue26 Loup :-) 28.07.04, 09:00
        www.ekoenergia.pl/potrawy/okon_morski.htm
      • narval Re: ...MENU - tlumaczenie:)) 28.07.04, 13:54
        Maestro Anatoli,

        Quoi qu’on en dise, vous jonglez avec les langues comme maître Pangloss
        avec un français bien à lui ou votre conjuré ( j’espère que ma mémoire
        ne me fait pas défaut ?) Lonesloane inégalé dans la quête de nouveaux
        trésors cistéens.

        Quel dommage qu’on ne puisse rien trouver au sujet de tous ces vertébrés
        aquatiques dans les discours de l’épatant Pangloss.
        Mais, qui sait ? Peut-être un jour il changera « sa gaule d’épaule » et nous
        profèrera des textes sur d’autres sujets que Roué, Fourbe et consorts.

        Je resterai plus basic dans mes propos et j’exprimerai mon énorme étonnement
        concernant la pêche en France.

        Imaginez-vous ( je viens de l’apprendre) que pour tromper le poisson, je suis
        censée avoir un permis de pêche, prépayé dans l’espérance de ramener sur la
        rive un vieux pneu, un godillot ou une boîte de sardines... évidemment !

        Sinon, sans l’autorisation de tuer la poiscaille, je risque de la marrée
        chaussée les plus grandes punitions. Bien que le - No kill ! - très répandu,
        j’avoue que la prise d’un fario sauvage, outre la joie de la chasse réussie,
        excite déjà mes papilles gustatives.

        Malheureux profiteurs de RTT coincés entre les carnassiers en amont et en aval.

        Ps. Anatoli, le fin gourmet que je soupçonne chez Toi, pourrait-il me
        renseigner sur les spécialitées des bouchons lyonnais, capitale de la
        gastronomie française - dixit Paul Bocuse – stp ?


        • krystyna_jl Re: ...MENU - tlumaczenie:)) 28.07.04, 21:22
          bref: cochonaille, cochonaille, cochonaille...
          • narval Re: ...MENU - tlumaczenie:)) 30.07.04, 17:56
            krystyna_jl napisała:

            > bref: cochonaille, cochonaille, cochonaille...

            dzieki Krysyna za podpowiedz wink
            Dzisiaj mialam spotkanie z klientem z Lyonu i pogaworzylismy troche o
            specjalach kulinarnych tego miasta.
            Oczywiscie, mialas racje, ze wieprzowina jest b. popularna;
            z wedlin dosc rozpowszechniona jest kielbasa saucisson 'Jesus'
            i - o dziwo - quennelles to tez specjalnosc tego regionu ;


Inne wątki na temat:

Nie masz jeszcze konta? Zarejestruj się


Nakarm Pajacyka