25.07.06, 20:01
witajcie, jak jest wikol po grecku. chodzi mi oczywiscie o ten klej:)


pozdr.
Obserwuj wątek
    • malakas Re: wikol 26.07.06, 09:09
      Wikol po grecku to jest Wikol (nazwa własna zastrzeżona). Ogólnie κόλλα ξύλου.
      • annielika Re: wikol 26.07.06, 13:31
        a dzieki. a wiesz moze gdzie go mozna kupic? tak myslalam, ze powinien sie jakos
        tak nazywac, ale jak zapytalam, to nie wiedzieli.
        • malakas Re: wikol 26.07.06, 14:52
          W Grecji raczej nie kupisz, gdyż Wikol ten co to jest zastrzeżony jest marny,
          różne podróbki - Vikole są o niebo lepsze. Podpinają się producenci pod nazwę,
          gdyż stała się swego rodzaju nazwą rodzajową (w Polsce).
          Spytaj się po prostu w sklepie: κόλλα ξύλου, λευκό, όταν στεγνώσει γίνεται
          άχρωμο. (kola ksilu, lewko, otan stegnosi ginete achromo).
          • annielika Re: wikol 26.07.06, 16:31
            aaaaaaa, no to mnie oswieciles... wczoraj sobie szlam ulica w poszukiwaniu kleju
            i zastanawialam sie, jak powiedziec, ze staje sie przezroczysty, badz bezbarwny!
            Eureka, jak prosto. super, wielkie dzieki... ale ale, moze w takim razie lepiej
            go sobie z polski sprowadzic?

Nie masz jeszcze konta? Zarejestruj się


Nakarm Pajacyka