mgna 24.09.04, 21:32 Znalam kiedys dziewczynke o tym imieniu. Jesli pamiec mnie nie myli to imie bylo wziete z francuskiej poezji (chyba Erben byl jej autorem?). Ondin byla nymfa wodna. Zawsze mi sie podobalo. Co wy o tym myslicie? Odpowiedz Link Zgłoś Obserwuj wątek Podgląd Opublikuj
gaudencja Ondine = Ondyna 24.09.04, 21:40 Poprawiam pisownię francuską i spolszczenie W warunkach francuskich brzmi nawet ładnie, po polsku niestety beznadziejnie. Poza tym były to raczej nieciekawe postaci: portalwiedzy.onet.pl/97471,haslo.html Odpowiedz Link Zgłoś
mgna Re: Ondine = Ondyna 24.09.04, 22:22 Masz racje, "polknelam" "e". Ha, ha, ha "ondyna (fr. ondine od onde ‘fala’ mit. litew. boginka wodna zwabiająca śpiewem młodych chłopców, by ich następnie utopić." Czyzby, zagubiona, zla siostra Sawy? Tak, po polsku Ondyna brzmi nieladnie, ale z francuskeigo spiewnie. Odpowiedz Link Zgłoś
mgna Re: Ondine = Ondyna 24.09.04, 22:29 Dzieki za ten link portalwiedzy.onet.pl/ Przyda mi sie Odpowiedz Link Zgłoś
abiela Re: Ondine = Ondyna 24.09.04, 23:25 Mnie sie niezmiennie koajrzy z Odynem... Odpowiedz Link Zgłoś