Gość: MagdalenaK IP: *.sol2.cable.ntl.com 27.01.07, 22:45 Czesc! Mieszkamy w Anglii i moja corka nazywa sie Hannah. Wymawia sie Hana. Hannah znaczy pelna wdzieku i laski. Co myslicie o takim imieniu i moze jest wiecej Hannah? Tak sobie mysle ze w Polsce przerobili by to na Hanna. Jakbym chciala ja zglosic w Polsce w Urzedzie stanu cywilnego to jakie imie by zapisali bo nie wiem czy imie Hannah w Polsce wystepuje. A co w sytuacji jesli dziecko nosi imie ktorego nie ma w Polsce?! Pozdrawiam! Odpowiedz Link Zgłoś Obserwuj wątek Podgląd Opublikuj
gaudencja Re: Hannah 27.01.07, 22:48 Nie bardzo rozumiem problemu, bo Hanna i Hannah to to samo imię - jedno w spolszczeniu, drugie w wersji oryginalnej. Pozdrawiam Odpowiedz Link Zgłoś
biljana Re: Hannah 28.01.07, 18:24 Hanna – imię żeńskie, pochodzące od hebrajskiego słowa "hannah" - wdzięk, łaska. Inną jego formą jest imię Anna. Odpowiedz Link Zgłoś
hovawartka Re: Hannah 28.01.07, 19:56 a ojciec jest Polakiem? Jeśli nie, to w Polsce zapiszą obce imię chyba bez przeszkód. M. Odpowiedz Link Zgłoś
Gość: natalia Re: Hannah IP: *.chello.pl 29.01.07, 13:28 Mi się imię Hannah nie podoba. Za Hanną też z resztą nie przepadam. Odpowiedz Link Zgłoś